Help translating a certain phrase Log Out | Topics | Search
Moderators | Edit Profile
New message board | Search engine
Japanese translation | Dictionary

Japanese forum » Learning Japanese language and characters » Help translating a certain phrase « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jarvs
Posted on Wednesday, January 14, 2004 - 04:04 pm:   

Hey. I recently bought a japanese magazine and on the cover, there is a picture with the following phrase above it:

スペシヤル プレゼント キラ&アスランテレカセツト
supeshiyaru purezento Kira&Asuran tereka setsuto

So far, I have been able to translate it to: Special Present: Kira & Asuran (both names) telephone card setsuto

Can anyone help me finish the translation? I've tried looking up setsuto to no avail... Any comments/suggestions would be appreciated.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

OniNoPantsu
Posted on Wednesday, January 14, 2004 - 06:11 pm:   

hmm.. I'd hate to say this after you've slaved away trying to find setsuto in a dictionary... but I'd say check your word again. If you're lucky, you will have mistaken a chisai "tsu" for a big one. In this case it would really read:
Special Present: Kira & Asuran Telephone Card Set! (setto = set)
If not, gl to you ^^
-Mary
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jarvs
Posted on Wednesday, January 14, 2004 - 07:26 pm:   

Hmmm... It was my understanding that the small tsu only worked for つ. Plus, all of the symbols were the same size... can a "chisai tsu" be implied?
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Wednesday, January 14, 2004 - 08:55 pm:   

I sure it is Set, setto. Samll tsu can be used almost anywhere. Esp. in katakana.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jarvs
Posted on Saturday, January 17, 2004 - 09:06 pm:   

Ok, I think we've settled on the translation for the top part. However, under the picture there is some more writing, this time with kanji. Now, I don't know a single kanji character, but if you could help me translate the line, I would greatly appreciate it. Heres a link to an image:

http://img.villagephotos.com/p/2003-6/215214/MagPic.JPG
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jarvs
Posted on Sunday, January 18, 2004 - 04:40 pm:   

Meh... link not working, try this one:
http://www.villagephotos.com/viewimage.asp?id_=7657215

Add Your Message Here
Post:
Username: Posting Information:
This is a private posting area. Only registered users and moderators may post messages here.
Password:
Options: Post as "Anonymous"
Enable HTML code in message
Automatically activate URLs in message
Action:

Topics | Last Day | Last Week | Tree View | Search | Help/Instructions | Program Credits Administration
This Japanese forum is now obsolete and closed
but remains for an archive purpose. Please continue to post from New Japanese forum
Japanese discussion board
managed by Free Light Software