PLEASE !!!! REALLY REALLY NEED THIS PLEASE!!!! Log Out | Topics | Search
Moderators | Edit Profile
New message board | Search engine
Japanese translation | Dictionary

Japanese forum » Learning Japanese language and characters » PLEASE !!!! REALLY REALLY NEED THIS PLEASE!!!! « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Friday, February 14, 2003 - 12:02 pm:   

please tell me the japanese WRITTING like.. the characters of this quote

love rules the court, the camp, the grove, and men below, and saints above: for love is heaven, and heaven is love

please?!?!?!?!??!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Sunday, April 13, 2003 - 07:11 am:   

Hi! Can someone please tell me if there's a japanese symbol for the word 'complicated'? Thanks.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Tuesday, April 15, 2003 - 10:43 pm:   

http://babelfish.altavista.com/

try hear it is not always right when it comes to phrases but single words it is almost always

it does not have complicated but random house has a book japanese-english english-japanese dictionary that is good
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

billy
Posted on Saturday, April 19, 2003 - 06:12 pm:   

I am getting a tattoo of the symbol for woman,and also below that, will be strength. Does anyone know in what order they should go in??
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

info
Posted on Saturday, April 19, 2003 - 11:19 pm:   

Dear Billy,
if your tattoo means "female strength", this order is good. If it means "strong woman", you should reverse the order.
best regards,
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Friday, June 13, 2003 - 12:44 pm:   

Please can I have some help?

I'm wondering about nanori (name reading) of kanji.

My name is Matt, which translates to Matto in Japanese. The normal way to spell this would be マット. But, using the nanori of kanji, since 真 has a nanori of まっ, and 刀 has と, could I write my name as 真刀 instead of マット?




Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jason
Posted on Tuesday, June 17, 2003 - 10:44 pm:   

Can someone please let me know the symbol or symbols for the meaning of "good stuff only!" (like saying I only want good stuff, I don't want anything bad). It is more of a command I would say if that changes the symbol at all. If anyone could please help me out I would greatly appreciate it.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Kylie
Posted on Friday, July 04, 2003 - 04:08 pm:   

Hi, I would like to know how to write my name in Kanji script, my name is Kylie Fitzsimmons. Kylie means boomerang.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Monday, July 28, 2003 - 05:12 am:   

Hi, im having a present engraved for my fiance and wanted to write "all my love always" any idea how?
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Monday, July 28, 2003 - 08:55 am:   

"Everlasting Love" good enough? I tried to make it look fancy, too...

towa_no_ai
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Monday, July 28, 2003 - 09:09 am:   

Um, "complicated"... Long time coming, eh?

fukuzatu
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Monday, July 28, 2003 - 09:10 am:   

hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm... ill try that again. I hope it works...

fukuzatu
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

anonymous
Posted on Friday, August 01, 2003 - 02:56 pm:   

could I get the symbol for dragon as an image please? It would be greatly appreciated :-)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Friday, August 01, 2003 - 03:13 pm:   

The symbol for "dragon" in Japanese:

Dragon in Japanese

どう致しまして! You're welcome!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Friday, August 01, 2003 - 11:06 pm:   

i need the symbol for "brothers" thank you
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Saturday, August 02, 2003 - 07:35 am:   

"Brothers" in Japanese:

Brothers in Japanese

どう致しまして! You're welcome!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

william gammon
Posted on Wednesday, August 06, 2003 - 09:42 pm:   

how do you say i love you more then the stars in the sky?
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Thursday, August 07, 2003 - 12:25 am:   

天にある星よりもっと君を愛しています

kinda weird...
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

william gammon
Posted on Thursday, August 07, 2003 - 05:33 pm:   

hey thank you very much:-)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Thursday, August 07, 2003 - 06:09 pm:   

Er... maybe it should be:

天にある星よりもっとキミを愛してる

Since it's "I love you", and generally that would be used with a couple, which would be informal, right? :-)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav 
Posted on Thursday, August 07, 2003 - 06:19 pm:   

The first sentence that was asked in this topic:

愛は天国に、天国は愛だので愛は御殿、キャンプ、藪、下にある人、及び上にある聖者を統治する。

That's a pretty tough sentence. I hope I got it right ;)

どう致しまして! You're welcome!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Friday, August 08, 2003 - 05:55 am:   

It doesn't matter how you write "kimi"... Kimi is a very informal word to boot!

だ turns to な:
you can't say "だので", you must say "なので"

I'll try to correct later because i'm quite busy.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Friday, August 08, 2003 - 07:15 am:   

eh... that wasn't the big difference. The main difference was changing しています to してる...
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

XOGhettoBbyGrlOX
Posted on Friday, August 08, 2003 - 04:36 pm:   

how do you spell kylie in japanese
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Username: Matjlav

Registered: 07-2003
Posted on Friday, August 08, 2003 - 06:07 pm:   

Kylie in Japanese:

Kylie in Japanese

どう致しまして! You're welcome!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Saturday, August 09, 2003 - 04:31 am:   

ooh... well... it doesn't matter:-P either way;-)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Arick
Posted on Sunday, August 17, 2003 - 12:42 am:   

I need the kanji charectors for love, truth, compassion, scorn. deception, and indifference please.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Monica Johnson
Posted on Tuesday, August 19, 2003 - 09:29 am:   

HELLO- I AM GETTING A TATTOO AND I WANTED TO KNOW THE CHARACTER FOR LOVE . AND THE CHARACTER FOR LUCK. THANKS MONICA JOHNSON
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Monica Johsnon
Posted on Tuesday, August 19, 2003 - 09:36 am:   

How do you spell Monica ih japanese??
THANK YOU IN ADVANCE!!!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

info
Posted on Wednesday, August 20, 2003 - 08:58 am:   

Dear Monica,
Japanese symbol for Monica is Monica in Japanese
Kind regards,
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Wednesday, August 27, 2003 - 03:03 pm:   

-

Love
Luck
Truth
Compassion
Scorn
Deception
Indifference

Info, I don't mean to insult you, but can't you look up sometimes and check out all the messages that are left unanswered and answer them all? Just a flaw in your ways I'm pointing out...
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Wednesday, August 27, 2003 - 03:05 pm:   

-

Love
Luck
Truth
Compassion
Scorn
Deception
Indifference

Info, I don't mean to insult you, but can't you look up sometimes and check out all the messages that are left unanswered and answer them all? Just a flaw in your ways I'm pointing out...
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lara
Posted on Monday, September 01, 2003 - 05:24 pm:   

I'm painting my room and I'm interested in putting some Japanese characters on the wall. Could someone please tell me what dance(ballet), school, charm, curly and twilight. Thanks a bunch.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Wednesday, September 03, 2003 - 01:45 pm:   

-

From top to bottom:
Ballet
School
Charm
Curly
Twilight
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Wednesday, September 03, 2003 - 05:11 pm:   

巻き毛 is "curly hair"
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Wednesday, September 03, 2003 - 05:13 pm:   

But, i guess you can use it in that sense... sorry about that.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Nicole Rocha
Posted on Thursday, September 04, 2003 - 11:29 am:   

Please Please help me out with the character for desire !!!!!!!!!!! Thank you in advance greatly appreciated!!!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

C.J.
Posted on Tuesday, September 09, 2003 - 10:53 pm:   

I need some serious help. I need a kanji translation for a friend's tattoo. The phrase that she wants translated is:

many times bent, never broken

However, I want it to read correctly as well. Would the "word for word" translation be too strange when read by someone who can read Kanji?
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Wednesday, September 10, 2003 - 10:38 am:   

If you want it in only kanji, go to a Chinese forum. This is a Japanese forum.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

DEANNE
Posted on Tuesday, September 23, 2003 - 07:42 pm:   

HELLO I AM WANTING TO GET A JAPANESE SYMBOL TATOO FOR "STRENGTH OF A WOMAN".HOW IS IT WRITTEN AND IN WHICH ORDER SHOULD IT GO AND I WOULD LIKE IT STYLISH LOOKING.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Wednesday, September 24, 2003 - 02:08 pm:   

-

Top: Desire
Bottom: Strength of a Woman

どう致しまして! You're welcome!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Saturday, September 27, 2003 - 04:25 pm:   

Could you post a graphic of the Japanese symbols for the words Beauty, Beautiful, and Alive.
I am looking at getting a tattoo and would really appreciate this information.
Thank you very much!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Saturday, September 27, 2003 - 05:13 pm:   

-

From top to bottom:
Beauty
Beautiful
Alive

どう致しまして! You're welcome!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Saturday, September 27, 2003 - 05:13 pm:   

I meant to post:

-
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

DEANNE
Posted on Saturday, September 27, 2003 - 09:35 pm:   

THANK YOU FOR THE ANSWER TO MY QUESTION,MATJLAV.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Monday, September 29, 2003 - 08:06 am:   

Can someone please email me the japenese alphabet. along with how to write

MeJess if it is possible.
thank u
onelove272@yahoo.com
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Monday, September 29, 2003 - 08:45 am:   

I'm sure you can find the japanese alphabet in multiple places around "the net"...
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

CrystalReeves
Posted on Sunday, October 05, 2003 - 07:23 am:   

hi, i was wondering if anyone knows of a site that is really good with translating phrases into kanji or just a free good kanji dictionary? could you e-mail me please?
JDCLR11503@aol.com
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Monday, October 20, 2003 - 10:21 am:   

halo~
i wanna to ask.....how come japanese and chinese character are the same???
if somepeople know why please e-mail me or put down a website about it~
thank u~~
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lee Powers
Posted on Monday, October 20, 2003 - 02:04 pm:   

Energy pretty please!!!!!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Monday, October 20, 2003 - 03:20 pm:   

First, Chinese and Japanese characters ARE NOT THE SAME. The Japanese borrowed Chinese characters many, many years ago when the buddhist monks came over. Japanese use many kanji (meaning "CHINESE CHARACTERS") and also TWO COMPLETELY DIFFERENT syllabries that were derrived from kanji.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Monday, October 20, 2003 - 03:23 pm:   

I meant to say "NOT ALL are the same". Also, the meanings sometimes are completely different. For example, 手紙 which means "a letter [to someone]" in Japanese, means "toilet paper" in Chinese.

In addition, Japanese have many ways to read each kanji; a Chinese pronounciation, and a Japanese one (and sometimes multiples of each).

example:
南 can be read みなみ or ナン
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Monday, October 20, 2003 - 07:15 pm:   

halo~
is me again....meme wanna to ask u?
do u hv some website about the japanese and chinese character???
thank u~~
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

claudio tommasi
Posted on Monday, October 20, 2003 - 08:20 pm:   

I am getting a tatto and would like to what the japanese symbol for love everlasting or everlasting love is?
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Tuesday, October 21, 2003 - 09:03 am:   

Just look up a bit and you'll see a big image with it... http://www.docoja.com/cgi-bin/discus/show.cgi?tpc=11&post=988#POST988
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jamie
Posted on Wednesday, December 10, 2003 - 03:44 pm:   

I am trying to learn Japanese on my own from a book.I need a web site with Japanese dictionary that will sound out the words like the Merriam-Webster web site does for english. Reply at 555roxanne@comcast.net. Thank you.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Flame
Posted on Wednesday, December 10, 2003 - 05:24 pm:   

Hey can you tell me the Japanese symbols for these things:

MacKenzie
Flame
Fire
Hate
Colin
Dani
Jamie
Mary
Alicia
You are slow
I love you

thankz if ya can bye
~Flame~
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Flame
Posted on Thursday, December 11, 2003 - 03:59 am:   

oh and
Shannon
Jasmine
Chole
Emily

sorry forgot that thankz
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

d'erique love
Posted on Wednesday, January 28, 2004 - 06:12 am:   

what are the characters for the words passion and compassion? thanx much.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Friday, January 30, 2004 - 12:43 pm:   

I need to now the character for happy birthday please i dont know ANY japanese but my cousins birthday is to day and i wanted to surprise her
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Friday, January 30, 2004 - 03:48 pm:   

Happy birthday.
お誕生日おめでとうございます。
o-tanjoubi omedetou gozaimasu.

In order of: english, japanese, romaji.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Friday, January 30, 2004 - 03:50 pm:   

情 = passion
慈愛 = compassion

I'm not totally sure on 'compassion', sorry.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Friday, January 30, 2004 - 03:54 pm:   

愛してる = I love you (except this is rarely used...)
火 = fire
恨 = hate

And what do you mean by "you are slow"? Do you mean a person slow to react, or a person moving slowly..?
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Thursday, February 05, 2004 - 03:24 pm:   

I'm looking for the words:
love
sorrow
life
death
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Tuesday, February 17, 2004 - 02:38 pm:   

Could someone please show me the symbols for the following? Thank you so much!

Music
Blade
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jason Alexander
Posted on Thursday, February 19, 2004 - 03:27 pm:   

How would you write these names in kanji:
Jason
Mauri
Joshua
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Nathaniel Timothy Martin
Posted on Sunday, February 22, 2004 - 01:18 am:   

Hello! This is my first time on one of these, and I need to learn to write a few names. Please help me!!!
Matt
MB (Initials)
Nathaniel
UT (Initials)
Ashley
Sarah
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bella
Posted on Thursday, February 26, 2004 - 06:04 pm:   

Hi, I wan't to get Arriana tatooed in Japanese for my birthday,but
I can only find it spelled with one "r" instead of two. If someone knows how to write it,please let me know as soon as you can. Thanks
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Thursday, February 26, 2004 - 06:31 pm:   

There is no difference between one or two r's in Japanese -- unless it is pronounced differently.

People who want to know their names/nicknames or other proper nouns should show how they are pronounced. Otherwise, you can't expect much help, except for the most commonly known names.