Help with Japanese Log Out | Topics | Search
Moderators | Edit Profile
New message board | Search engine
Japanese translation | Dictionary

Japanese forum » Learning Japanese language and characters » Help with Japanese « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Sunday, May 22, 2005 - 09:06 pm:   

Can someone help me translate these? I'm having problems when it comes to complicated words... my Japanese is like for childrens 3-5 years old :p when it comes to reading (damn kanjis) and 3-7 when it comes to listening :p

胄年は旅のひと。
彼の道連れはふたつ。
手を触れずとも歩き出す、古ぼけた人形
「力」を持つ者に課せられた、はるか速い約束。

The only part I understand is, "he makes the old doll walk without touching it" I'm not even sure if that's correct ... :p

夏はどこまでも続いてゆく
青く広がる空の下で
彼女が待つ、その大気下で

Summer continues to where as well
She is waiting in the air
beneath the wide/vast blue sky


魔法が使えたらって、思ったことないかなあ?
Have you wondered what to do if you can use magic?

Is my translation correct? :D

Help me translate the others please? ^_^

Add Your Message Here
Post:
Username: Posting Information:
This is a private posting area. Only registered users and moderators may post messages here.
Password:
Options: Post as "Anonymous"
Enable HTML code in message
Automatically activate URLs in message
Action:

Topics | Last Day | Last Week | Tree View | Search | Help/Instructions | Program Credits Administration
This Japanese forum is now obsolete and closed
but remains for an archive purpose. Please continue to post from New Japanese forum
Japanese discussion board
managed by Free Light Software