Meaning of "lei" and "me" Log Out | Topics | Search
Moderators | Edit Profile
New message board | Search engine
Japanese translation | Dictionary

Japanese forum » Learning Japanese language and characters » Meaning of "lei" and "me" « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Nancy
Posted on Tuesday, July 15, 2003 - 12:26 pm:   

Hello,

I like the japanese female name Leime and so, I would like to know what it means. I know we can uses different kanjis to write it down and depending on which kanjis you use, the meaning change...but if you can, it would be nice to have some possible meanings/kanjis writing for this name.

my daughter name is Hanae...it's another japanese name...from the kanji i have chose, it means: alike a flower...Leime is the name I look for my second daughter!

I speak French, so sorry for the English mistakes

thanks

Nancy
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Tuesday, July 15, 2003 - 02:06 pm:   

well, I'm sorry, but there are much too many kanjis for "rei" and "me" for me to post here... give some general ideas and I'll be able to help...
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Wednesday, July 16, 2003 - 04:35 am:   

A nice "hanae" is: 花絵
This means "Painting/Drawing of Flowers"
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Nancy
Posted on Wednesday, July 16, 2003 - 06:38 am:   

Sorry I didnt know Matjlav :-( I would like a meaning related to nature: flower, tree, sea, sky, that kind of stuff :-)

As for Hanae, the meaning I chose is the same as you show me, same kanji, but someone told me that the right meaning is not painting of flowers, but more like " l'image de la fleur" in French..it's difficult for me to translate in English "as the images of flowers" would it mean something to you? I like too the meaning "branch in blossom" :-)

thanks
Nancy
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Wednesday, July 16, 2003 - 09:15 am:   

okay... I'll find you a nature oriented "Reime."

Err... how do you like this:

苓芽: Mushroom Sprout

Do you like that one, or do you want another one? Don't hesitate to ask.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Thursday, July 17, 2003 - 04:05 am:   

Well, 絵 has sense of a "drawn" thing.

Examples:
絵を描く (e wo kaku) "to draw/paint a picture/painting/sketch/illustration"

-------------------------------------------------

Maybe this is a good name? Probably never used as a name (you never know for sure, eh?hehe):
麗明 (reimei)
It means (kinda) "beautiful light"

WORDS OF INTEREST:
麗しい (uruwashii) "beautiful/lovely/charming/graceful/elegant"
明かり (akari) "light (in general)"
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Thursday, July 17, 2003 - 04:06 am:   

i understand a little french, also;) (i STRESS: LITTLE)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

kevin reed
Posted on Tuesday, August 19, 2003 - 03:52 pm:   

like to know meaning of name yumiko
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Wednesday, August 20, 2003 - 02:57 pm:   

out of many, many meanings, i'm just gonna say "nice, beautiful child" because i like that one;)

優ü子
[2.39 KB]
yumiko
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Saturday, January 10, 2004 - 07:08 am:   

Hi! how to write kanjis in html code ?
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Saturday, January 10, 2004 - 12:54 pm:   

Huh? What do you mean? Do you mean, like, writing Japanese on a computer? All you need is a Japanese Word Processer. Then copy-paste the text into the message.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

info
Posted on Sunday, January 11, 2004 - 12:50 am:   

Don't forget to add the following metatag in the header zone of html file like this forum.
"charset=shift_jis"
This metatag states clearly that you are using Japanese industry standard coding set (counterpart of Ascii in English), so the computer can correctly process your html page and doesn't confuse with other languages, especially with English by default.

Add Your Message Here
Post:
Username: Posting Information:
This is a private posting area. Only registered users and moderators may post messages here.
Password:
Options: Post as "Anonymous"
Enable HTML code in message
Automatically activate URLs in message
Action:

Topics | Last Day | Last Week | Tree View | Search | Help/Instructions | Program Credits Administration
This Japanese forum is now obsolete and closed
but remains for an archive purpose. Please continue to post from New Japanese forum
Japanese discussion board
managed by Free Light Software