Writing Japanese name in Japanese Log Out | Topics | Search
Moderators | Edit Profile
New message board | Search engine
Japanese translation | Dictionary

Japanese forum » Learning Japanese language and characters » Writing Japanese name in Japanese « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Tuesday, August 12, 2003 - 09:00 am:   

Hello everyone!

I've been all over the web trying to find answers when I stumbled on this forum. hope someone on here can please help me.

First of all, I am not looking to translate my name into Japanese but looking to write a Japanese name in Japanese. (Yes, yes, I know it sounds really weird. But please bear with me.) I am currently generating a character for the Legend of the Five Rings roleplaying game and would like to have some semblance of authenticity for my character. But I'm having trouble finding the characters for the name
I have in mind.

My character's family name is set by the game so I can't change it. It is Mirumoto but I have no idea what it means or even if it's a real Japanese name. I just know that "moto" means base or origin. Is there a meaning for Mirumoto? And how would you write it out in kanji?

I want her first name to mean "blessed treasure" (it ties in to her character history) but I could not find the exact translation for it. I, however, found the names Sachi (which means blessed) and Takara (which means treasure). Can I just combine them and make her first name Sachi Takara? Or is there one word that
means blessed/fortunate treasure? How would you write that in kanji? Or rather, can you write that in kanji?

So, is there hope for me or should I just give up? Please help! Thanks a bunch!

TA ... Yung
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

linda
Posted on Tuesday, August 12, 2003 - 02:37 pm:   

How do I write Matsui in Japanese
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Wednesday, August 13, 2003 - 04:50 am:   

MATSUI:
松井
松居
待井
末井
まつい
マツイ
松伊
マツ井
松井

list goes oooon, and ooooon, and oooooooooooooooon.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Wednesday, August 13, 2003 - 09:32 am:   

Er... "Mirumoto" isn't a Japanese surname.

But "Moto" as a Japanese surname can be the following:

Moto

Sachi Takara would be a perfectly fine thing to name that character. No, there is not one word meaning "blessed treasure." Sachi Takara would mean "fortunate/happy treasure". Anyway, here is the kanji.

Sachi Takara

The forst one means "Sachi," and the second "Takara," if you couldn't guess.

どう致しまして! You're welcome!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Wednesday, August 13, 2003 - 09:34 am:   

OH yeah! The "moto"s from top to bottom in english are:

book
origin
fur door
ambition capital
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Posted on Wednesday, August 13, 2003 - 09:38 am:   

oh yeah, and maybe it shouldn't be "Sachi Takara," but "Kouhou" or "Sakiho" It means the same thing; just shorter.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Thursday, August 14, 2003 - 05:31 am:   

Kouhou sounds like 広報 which means PR (public relations)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Thursday, August 14, 2003 - 06:02 am:   

(add an "ha, ha, ha")
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Timothy Baumgarden
Posted on Wednesday, October 29, 2003 - 04:31 pm:   

hey i'm trying to remember the names of two boys i used to know and i don't have much to go by. all i have is that they are both japanese and their mom had told me the meanings of their names. one's name means either phoenix or pegasus, the other's means either Dragon king or dragon prince. i also have the name of one = shoma, i'm not sure how it's spelled.and the nick-name for the other = tuo, i'm not sure how that one is spelled either. please help me find out there names (i can't ask them or their mother). please.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Wednesday, October 29, 2003 - 06:46 pm:   

翔馬 (shouma) means flying horse (pegasus)
龍王 (ryuuou) means dragon king
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Timothy Baumgarden
Posted on Thursday, October 30, 2003 - 06:42 am:   

thank you very much that helps alot. i know now that shouma was his name. but is there a name meaning dragon prince? (i just want to make sure that i have the second one right)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Thursday, October 30, 2003 - 11:02 am:   

it would be said the same way... maybe written like 龍皇....
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

username
Posted on Thursday, October 30, 2003 - 12:50 pm:   

How would you write Matsumoto in kanji? And what does kimi by itself mean and how would you write it? Thanks!!!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Thursday, October 30, 2003 - 06:46 pm:   

kimi can be many, many things... but i think you mean the one that is "you" for close friends. 君

matumoto can be written as 松本 or 松元 or 枩本 or 松下 or 待本 etc etc etc
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

JOHANNA
Posted on Tuesday, November 04, 2003 - 08:30 am:   

Hi!
I'm trying to find out how to write my and my daughters name in Japanese. Can you help me PLEASE! We take Karate and one of our homework is to find out how to write our names in Japanese.

My name and last name is: Johanna Rivera
My daughters name,middle and last name is:
Milagros Alexandria Rivera

Thanks for your help!
JR/MAR
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Thursday, November 27, 2003 - 01:13 pm:   

can i have the name HITOMI in kanji and the meaning of the name please. thank you
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Wednesday, December 03, 2003 - 07:46 am:   

Hi, I am trying to figure out how to write my boyfriend's grandmother's name in Japanese (kanji). Her name is Yoshiko. I also wanted to see how to write "Happy" in Kanji as well. Can anyone help me out? I'd appreciate it!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Linton Richards
Posted on Saturday, December 20, 2003 - 02:01 pm:   

I want ot know how my name looks in Jap?.
My name is Linton Richards.
I also want to know how my nickname looks?
My nickname is LinX NINJA
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

MelanieWilmar
Posted on Monday, December 22, 2003 - 02:39 pm:   

I want to get my name in a tattoo.. But I don't know how to write it or rather what is the real way to write it. Can you help. Melanie
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

kiyomi
Posted on Tuesday, December 30, 2003 - 05:20 pm:   

i would like to know how to spell kiyomi using japanese letters
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Wednesday, February 18, 2004 - 03:29 pm:   

i too would like to know how to write kiyomi in kanji
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Wednesday, February 18, 2004 - 04:29 pm:   

As Mr. Anonymous writes earlier in this thread, it is not all that easy to give you the kanji for Japanese names written in romaji, unless you have been given the kanji meaning for the name. Many kanji characters are homophones, sounding exactly alike but with totally different meaning and origin.

Common names like Yoko or Hiroshi can have tens (and even hundreds?) of variations in kanji. The choice is up to the person who gives the name to the child or anime character.

So, I personally think it is not wise to guess the kanji of a living person (especially a grandmother) and you should opt for safer romaji Yoshiko. Wrong choices can be offending, since the meaning of the kanji symbols is vitally important in a name.

Same for Kiyomi. Safe to ask the person who gave you the name, if that's your name.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Masatoshi-san
Posted on Thursday, February 19, 2004 - 03:08 am:   

What about mine? "Masatoshi".

BTW, how do you write those added words; "-chan", "-san", "-kun", "-sama", etc. in Japanese as well?

I want "Masatoshi-san" translated as well as just "Masatoshi". Thanks.


*Notices he needs to go to college really badly*
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Thursday, February 19, 2004 - 03:44 am:   

Masatoshi is a combination of two kanji, making the possibilities run into the hundreds. My Windows XP IME churned out at least 20 combinations for Masatoshi using just the most ordinary kanjis only.

Except for "sama (様)," others are written in hiragana:
ちゃん (chan)
さん (san)
くん (kun)

If you want your name in kanji, you must consult a native Japanese speaker to select the kanji characters that fit the image you hope to create.

Hope this helps.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Thursday, February 19, 2004 - 03:45 am:   

Also...an educated one who knows a lot about kanji.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Masatoshi-san
Posted on Thursday, February 19, 2004 - 03:59 am:   

I can ask. That still helps me somewhat. arigato gouzaimasu for trying. ja ne!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seth
Posted on Saturday, February 21, 2004 - 10:02 pm:   

I need to know what the japenese symbol for Beast is for a tatoo.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Saturday, February 21, 2004 - 10:13 pm:   

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Shawn Seabrook
Posted on Sunday, March 07, 2004 - 12:42 pm:   

There's a web page that helps you generate Japanese text at:

http://i33www.ira.uka.de/~bgarz/nihongoshoho/JapaneseTextProcessing

Two things: for foreign names and words, you'll need to use Katakana... and there are certain words that can't be translated directly because (for example) Japanese doesn't differentiate between 'L' and 'R' (so if your name was Jack London, you would enter your name as JAKU RONDON ...the letter 'U' is used like a silent 'K' in English... except it's used at the end of the words. This is why Japanese people sound like they're ending their sentences with an exhale... they're muttering the 'U' quietly!)

You'll get the hang of it.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Wednesday, April 07, 2004 - 10:12 am:   

How do you write ichigo ichie in kanji, vertically?
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Tracey Davis
Posted on Monday, April 19, 2004 - 02:28 pm:   

Can you please translate my "canadian name"

Tracey Dawn Davis
into Japenese symbols!!??
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Username: Matjlav

Registered: 07-2003
Posted on Tuesday, April 20, 2004 - 04:27 pm:   

Tracey Dawn Davis: トレーシー・ドーン・デビス

Ichigo is written as:



However, this is a small picture of everything that Ichie could be written as. (f means female name, g means either gender, u means unclassified)

-

So, a lot of possibilities there. Sorry ^^;;
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Thursday, April 29, 2004 - 06:20 pm:   

i would like to know how to write ambition

Thanks in advance
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ms. Anon
Posted on Thursday, April 29, 2004 - 06:54 pm:   

Ichigo ichie is: 一期一会 (a phrase meaning each encounter is new and therefore precious)

Ambition: 野心 (as in ambition for a political career, etc.)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

omar Hiramine
Posted on Saturday, May 22, 2004 - 11:28 am:   

hi my grandparents were japanese they died when i was 4 my dad and his brothers and sister were born in peru so they only speak a little japanese but they cant write it , now they live in japan but i dont get to talk to them i would like to know what my fathers name means and what my name means and my sisters also , my dads name i know how it sounds because thats what they used to called him at home i dont know if its spell moto or motto i want to know what it means and what name sounds like motokichi or motoichi i dont know and my sisters name is hatsumi if anyone can email me this ill be very happy and thankful thanks oh and i also wonder what my last name means Hiramine
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ms. Anon
Posted on Sunday, May 23, 2004 - 12:59 am:   

Omar,

I'd love to help you, but even Japanese cannot guess the correct Japanese writing for Japanese names written in the alphabet (romaji). There are too many homophones (characters with same pronunciation but totally different meanings) in Japanese kanji, and therefore literally thousands of combinations.

However, I can give you an educated guess for your family name. There are two possibilities. It is either 平峰 or 平嶺. Remember that there may be other possibilities, too.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Sunday, May 23, 2004 - 07:15 pm:   

Can you please tell me how to write the name Sarah in Japanese characters.
Thankyou
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Shawn Seabrook
Posted on Friday, June 11, 2004 - 08:57 am:   

If you follow this link:

http://i33www.ira.uka.de/~bgarz/nihongoshoho/JapaneseTextProcessing

and enter SERA or SEHARA in upper-case letters, you'll get something close. As is the case with most languages, it's difficult to convey certain vocal idiosynchrasies when translating (the stuck-in-throat 'g' sound in Japanese (arigato), the softening sound of the Umlaut in German (schön) etc.). Japanese is more phonetic than most tongues so think literally and have fun.

Certain spellings of Western words into Japanese I have used recently include 'uebu' for web and 'siburuku' for Seabrook (my surname).
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Wednesday, July 07, 2004 - 10:30 am:   

how do i write ronin vertically?
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Username: Matjlav

Registered: 07-2003
Posted on Thursday, July 08, 2004 - 08:55 am:   

Well, take the translation I gave you, and change it to vertical writing. Left to right = up to down.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Thursday, August 26, 2004 - 07:37 pm:   

hi im in this game called dagorhir and i need to kno how to write kagato in japanese
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Matjlav
Username: Matjlav

Registered: 07-2003
Posted on Friday, August 27, 2004 - 01:25 pm:   

Kagato - カガト

どう致しまして! You're welcome!
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Al Valentyn
Posted on Saturday, October 30, 2004 - 05:52 am:   

Yo everyone
Is there any way to write Nightmare in japanese.
Pease this will really help me to make my online game characters stand out.

THX :-)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amit
Posted on Saturday, November 13, 2004 - 08:04 am:   

how do i write Amit in japenese
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Inuyasha
Posted on Saturday, December 11, 2004 - 07:17 am:   

I really want to know how to spell Ryu in Japenese
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Shannon
Posted on Wednesday, February 09, 2005 - 02:07 pm:   

I would be very grateful if i could have my daughters names Kiyomi(clear & beauty) and Kiyara (clear aura) translated into symbols, and if you could email me the picture of the symbols to angellove1912@yahoo.com, it would be so helpful. Thank you
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

C-J
Posted on Thursday, May 05, 2005 - 08:07 pm:   

Help please,

I'm trying to find the Japanese or Chinese symbol for blessed. If anyone knows what it is and where to find it please let me know.
Thank you
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Wednesday, May 18, 2005 - 01:44 pm:   

I would like to have my sons name tattooed, please could you show me the japanese characters for Harvey. Thanks.
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

elysia louise
Posted on Wednesday, May 18, 2005 - 03:01 pm:   

I would like to know the japanese symbols for the words 'monkey' , 'and' , 'chicken'... please can anybody help?? Many thanks if you can!!! x

Add Your Message Here
Post:
Username: Posting Information:
This is a private posting area. Only registered users and moderators may post messages here.
Password:
Options: Post as "Anonymous"
Enable HTML code in message
Automatically activate URLs in message
Action:

Topics | Last Day | Last Week | Tree View | Search | Help/Instructions | Program Credits Administration
This Japanese forum is now obsolete and closed
but remains for an archive purpose. Please continue to post from New Japanese forum
Japanese discussion board
managed by Free Light Software