Hi all Log Out | Topics | Search
Moderators | Edit Profile
New message board | Search engine
Japanese translation | Dictionary

Japanese forum » Learning Japanese language and characters » Hi all « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Tuesday, October 21, 2003 - 03:10 pm:   

I am from Brazil and i just want to tell you that i love some musical groups from japan like Mondo Grosso (that did partners in Brazil), Monday Michiru, and recently i bought an album from a so good jap. singer called Misia, but some tracks r writed in japanese, well, i am here to request to someone that if someone could help me translating that titles for english it wold make me so happy =D

so i'll put the tracklist and if someone can pls, only the japanese titles, tnx in advance


1.BACK BLOCKS(So So Def Remix)
2.over bit(Human Rhythm Remix)
3.Don’t stop music!(Mega Raiders Remix)
4.LAILA(Mega Raiders Remix)
5.めくばせのブルース(DJ Watarai Remix)
6.BACK BLOCKS(Mega Raiders Remix)
7.BACK BLOCKS(DJ Spinna Remix)
8.Destiny’s rule(Moments Of Soul Remix)
9.LAILA(So So Def Remix)


ディスク: 2
1.眠れぬ夜は君のせい(The Sacred Rhythm Classical Salsa Version)
2.Shining Star(DJ Spinna Remix)
3.恋唄(Yoruba Soul Remix)
4.Fly away(Malawi Rocks Remix)
5.太陽がいるから(Classic 12”Mix)
6.飛び方を忘れた小さな鳥(Malawi Rocks Remix)
7.果てなく続くストーリー(Hex Hector Remix)
8.Always(Gomi’s Lair Club Mix)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Thursday, October 23, 2003 - 07:26 am:   

c'mon dudes, not so hard, only some titles pls :-)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mr. Anonymous
Posted on Thursday, October 23, 2003 - 03:25 pm:   

眠れぬ夜は君のせい - nights that i cannot sleep are because of you
恋唄 - lovesong
太陽がいるから - because the sun is there
飛び方を忘れた小さな鳥 - a small bird that forgot how to fly
果てなく続くストーリー - unfinished continuing story (kinda)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Friday, October 24, 2003 - 06:28 pm:   

thanks alot my friend, no words to tell u thank you
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Anonymous
Posted on Friday, October 24, 2003 - 06:29 pm:   

when u have time, if not abuse of my part, pls could u translate the last one pls?

tnx in advance :-)

5.めくばせのブルース(DJ Watarai Remix)
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

info
Posted on Friday, October 24, 2003 - 10:26 pm:   

You may translate it to
"blues of eye signal" in Japanese

Add Your Message Here
Post:
Username: Posting Information:
This is a private posting area. Only registered users and moderators may post messages here.
Password:
Options: Post as "Anonymous"
Enable HTML code in message
Automatically activate URLs in message
Action:

Topics | Last Day | Last Week | Tree View | Search | Help/Instructions | Program Credits Administration
This Japanese forum is now obsolete and closed
but remains for an archive purpose. Please continue to post from New Japanese forum
Japanese discussion board
managed by Free Light Software