日独翻訳辞書・事典:レトロ・レバノン・レバレッジ・レバー・レビュー・レベッカ・レベル・レポーター・レポート・レミング

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の外来語辞典で独語から日本語、 又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: レトロ , レバノン , レバレッジ , レバー , レビュー , レベッカ , レベル , レポーター , レポート , レミング

レトロ

語源:rétro (fr.)
キーワード: 芸術
翻訳:Retro, rückwirkend, rückblickend, nostalgisch
レトロな: れとろな
レトロ・ブーム: れとろ・ぶーむ: Retro-Boom <<< ブーム

レバノン

語源:Lebanon (eg.)
キーワード: アジア
翻訳:Libanon
レバノンの: ればのんの: libanesisch
レバノン人: ればのんじん: Libanese, Libanesin (f.) <<<

レバレッジ

語源:leverage (eg.)
キーワード: 金融
翻訳:Leverage, Hebelwirkung
同意語: 梃子

レバー

語源:liver (eg.), lever (eg.)
キーワード: 臓器 , 機械学
翻訳:Leber, Hebel, Schalthebel
レバー・ペースト: ればー・ぺーすと: Leberwurst <<< ペースト
スイッチレバー: すいっちればー: Schalthebel <<< スイッチ
シフト・レバー: しふと・ればー: Schalthebel <<< シフト
変速レバー: へんそくればー: Schalthebel <<< 変速
同意語: 肝臓 , 梃子


レビュー

語源:review (eg.), revue (fr.)
キーワード: , ショー
翻訳:Besprechung, Kritik, Revue
ブック・レビュー: ぶっく・れびゅー: Bücher-Rundschau, Bücher-Revue <<< ブック
同意語: 評論

レベッカ

語源:Rebecca (eg.), Rebekah (eg.), Rebekka (eg.)
キーワード: 名前
翻訳:Rebecca, Rebekah, Rebekka
レベッカ・デ・モーネイ: れべっか・で・もーねい: Rebecca De Mornay

レベル

語源:level (eg.)
キーワード: 教育
翻訳:Niveau, Höhe, Stufe
レベルが高い: れべるがたかい: auf einem hohen Niveau stehen, auf hoher Stufe stehen [sein] <<<
レベルが低い: れべるがひくい: auf einem niedrigen Niveau stehen, auf niedriger Stufe stehen [sein] <<<
レベルを上げる: れべるをあげる: das Niveau heben <<<
レベルを下げる: れべるをさげる: das Niveau herabsetzen <<<
高レベル: こうれべる: auf hoher Ebene [Stufe] <<<
低レベル: ていれべる: auf niedriger Ebene [Stufe] <<<
次もチェック: 水準

レポーター

語源:reporter (eg.)
キーワード: メディア
翻訳:Reporter, Berichterstatter
次もチェック: 記者 , レポート

レポート

違う綴り: レポ, リポート
語源:report (eg.)
キーワード: 教育 , メディア
翻訳:Bericht, Meldung, Rapport, Protokoll, Referat
次もチェック: 報告 , 取材 , レポーター

レミング

語源:lemming (eg.)
キーワード: 動物
翻訳:Lemming

このページに有る記事:2970 - 2979、全部で:3060.


http://www.docoja.com/kata/jkatatxtdレ-4.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:23/10/23 07:57