日独翻訳辞書・事典:亜麻・雨蛙・雨傘・天下り・甘口・雨具・雨雲・数多・雨戸・雨樋

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 亜麻 , 雨蛙 , 雨傘 , 天下り , 甘口 , 雨具 , 雨雲 , 数多 , 雨戸 , 雨樋

亜麻

発音: あま
漢字: ,
キーワード: 布地
翻訳:Flachs
亜麻の: あまの: flächsern
亜麻糸: あまいと: Flachsgarn <<<
亜麻布: あまぬの: Leinen <<<
次もチェック: リンネル

雨蛙

発音: あまがえる
漢字: ,
違う綴り: アマガエル
キーワード: 動物
翻訳:Regenfrosch, Wetterfrosch, Laubfrosch

雨傘

発音: あまがさ
漢字: ,
キーワード: アクセサリー
翻訳:Regenschirm
反意語: 日傘

天下り

発音: あまくだり
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:Ernennung von oben
天下り人事: あまくだりじんじ: befehlshaberische Personalverwaltung, befehlerischer Personalwechsel <<< 人事


甘口

発音: あまくち
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:schöne Worte, glatte Zunge, Milde
甘口の: あまくちの: glattzüngig, mild, nicht herb, süß
甘口に乗せられる: あまくちにのせられる: jm. um den Bart gehen, jm. Honig um den Bart [um den Mund, ums Maul] <<<
甘口ワイン: あまくちわいん: süßer Wein. <<< ワイン
甘口ソース: あまくちそーす: süße Soße [Sauce] <<< ソース
反意語: 辛口

雨具

発音: あまぐ
漢字: ,
キーワード: 天気
翻訳:Regenmantel, Regenschirm
次もチェック:

雨雲

発音: あまぐも
漢字: ,
キーワード: 天気
翻訳:Regenwolke, Regen schwangere Wolken, Sturmwolken

数多

発音: あまた
漢字: ,
違う綴り: 許多
翻訳:(sehr) viel, zahlreich, zahllose,eine große Anzahl (von), eine (ganze) Menge (von), ein Haufen (von)
数多の: あまたの

雨戸

発音: あまど
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Brettertür, Fensterladen

雨樋

発音: あまどい
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Dachrinne, Regenrinne, Fallrohr

このページに有る記事:121 - 130、全部で:8899.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtdあ-13.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:10/01/25 18:10