弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
池袋
発音:
いけぶくろ
漢字:池 , 袋 キーワード: 日本 翻訳:Ikebukuro (ein Viertel in Tokio) 池袋駅: いけぶくろえき: Bahnhof Ikebukuro <<< 駅 ![]() 意見
発音:
いけん
漢字:意 , 見 キーワード: 政治 翻訳:Meinung, Ansicht, Auffassung, Ratschlag, Kommentar, Bemerkung, Ermahnung, Verweis 意見する: いけんする: raten, beraten, ermahnen, verweisen 意見を言う: いけんをいう: seine Meinung zum Ausdruck bringen <<< 言 意見を述べる: いけんをのべる <<< 述 意見を求める: いけんをもとめる: nach js. Meinung fragen, sich nach js. Ansicht erkundigen (bei jm.) <<< 求 意見を叩く: いけんをたたく <<< 叩 意見に従う: いけんにしたがう: js. Rat folgen [gehorchen, Folge leisten], js. Rat befolgen <<< 従 意見を曲げない: いけんをまげない: auf seiner Meinung [seinem Kopf] bestehen, bei seiner Ansicht beharren, an seinem Standpunkt festhalten <<< 曲 意見を異にする: いけんをことにする: anderer [verschiedener] Meinung sein, Unsere Meinungen sind geteilt [gehen weit auseinander] <<< 異 意見が一致する: いけんがいっちする: einer (derselben) Meinung sein, die gleiche Meinung teilen (mit jm.), übereinstimmen (mit jm. in), Unsere Meinungen sind gleich [einig] <<< 一致 意見を交換する: いけんをこうかんする: Meinungen austauschen <<< 交換 意見交換: いけんこうかん: Meinungsaustausch 意見の対立: いけんのたいりつ: Meinungsstreit, Gegensatz der Meinungen <<< 対立 意見調査: いけんちょうさ: Demoskopie, Meinungsbefragung, Meinungsforschung, Meinungsumfrage <<< 調査 反対意見: はんたいいけん: entgegengesetzte Meinung <<< 反対 多数意見: たすういけん: Mehrheitsmeinung, Meinung der Mehrheit <<< 多数 少数意見: しょうすういけん: Mindermeinung <<< 少数 次もチェック: コメント 以降
発音:
いこう
漢字:以 , 降 キーワード: カレンダー 翻訳:später, danach 本日以降: ほんじついこう: von heute an [ab] <<< 本日 次もチェック: 以後 異国
発音:
いこく
漢字:異 , 国 キーワード: 地理 , 旅行 翻訳:fremdes Land, Ausland, Fremde 異国の: いこくの: exotisch, ausländisch 異国風の: いこくふうの <<< 風 異国の憧れ: いこくのあこがれ: Fernweh <<< 憧 異国人: いこくじん: Ausländer <<< 人 , 外人 異国情緒: いこくじょうちょ: das Exotische (Ausländische, Befremdende), Exotismus, Exotik <<< 情緒 次もチェック: 外国
以後
発音:
いご
漢字:以 , 後 キーワード: カレンダー 翻訳:von jetzt, später, danach, hernach, in Zukunft 次もチェック: 以前 , 以降 囲碁
発音:
いご
漢字:囲 , 碁 キーワード: ゲーム 翻訳:Go-spiel 次もチェック: Go 遺産
発音:
いさん
漢字:遺 , 産 キーワード: 生活 , 金融 翻訳:Erbe, Erbgut, Erbschaft, Nachlass, Vermächtnis 遺産を継ぐ: いさんをつぐ: js. Vermögen erben [von jm.] <<< 継 遺産を残す: いさんをのこす: ein Vermögen [Eigentum] nachlassen [hinterlassen] <<< 残 遺産争い: いさんあらそい: Streit um Erbfolge <<< 争 遺産相続: いさんそうぞく: Erbfolge <<< 相続 遺産相続人: いさんそうぞくにん: Erbe, Erbin (f.), Vermächtnisnehmer, Legatar <<< 人 遺産相続税: いさんそうぞくぜい: Erbschaftssteuer <<< 税 遺産管理: いさんかんり: Erbschaftsverwaltung <<< 管理 遺産管理人: いさんかんりにん: Erbschaftsverwalter <<< 人 遺産分割: いさんぶんかつ: Erbteilung <<< 分割 文化遺産: ぶんかいさん: Kulturerbe <<< 文化 ユネスコ世界遺産: ゆねすこせかいいさん: UNESCO Welterbe <<< ユネスコ 医師
発音:
いし
漢字:医 , 師 キーワード: 医学 翻訳:Arzt, Ärztin (f.) 医師会: いしかい: Ärztekammer <<< 会 医師法: いしほう: Medizinrecht <<< 法 医師免状: いしめんじょう: Arztlizenz <<< 免状 次もチェック: 医者 意思
発音:
いし
漢字:意 , 思 翻訳:Wille, Absicht, Vorsatz, Vorhaben, Gedanke, Idee, Gesinnung 意思が通じる: いしがつうじる: verstanden werden (von jm.) <<< 通 意思が疎通する: いしがそつうする: übereinkommen, sich einigen, sich verständigen, zu einer Verständigung kommen 意思の疎通を図る: いしのそつうをはかる: sich verständigen (mit jm. über) 意思の疎通を欠く: いしのそつうをかく: Es mangelt an Verständigung (zwischen) 意思表示: いしひょうじ: Willenäußerung, Willenerklärung <<< 表示 意思表示する: いしひょうじする: seinen Willen äußern [erklären] (jn.) 意志
発音:
いし
漢字:意 , 志 翻訳:Wille, Wollen 意志の強い: いしのつよい: von starkem Willen <<< 強 意志の弱い: いしのよわい: von schwachem Willen <<< 弱 意志に反して: いしにはんして: unfreiwillig, unfreiwilligerweise <<< 反 不屈の意志: ふくつのいし: eiserner [stählerner, starker] Willen, innere Stärke <<< 不屈 次もチェック: 意思
| |
|