弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
受取
発音:
うけとり
漢字:受 , 取 違う綴り: 受け取 キーワード: 会計 , 交通 翻訳:Empfang, Annahme, Empfangsschein, Quittung 受取る: うけとる: empfangen 受取を出す: うけとりをだす: den Empfang einer Sache bestätigen <<< 出 受取人: うけとりにん: Empfänger, Remittent <<< 人 受取帳: うけとりちょう: Annahmebuch, Quittungsbuch <<< 帳 受取証: うけとりしょう: Ausgabenbeleg, Empfangsbescheinigung, Pfandschein, Quittung <<< 証 , レシート 受取通知: うけとりつうち: Bestätigungsschreiben, Einlieferungsschein, Empfangsbestätigung <<< 通知 次もチェック: 領収 , 受理 受身
発音:
うけみ
漢字:受 , 身 違う綴り: 受け身 キーワード: スポーツ , 文法 翻訳:Defensive, Passivität, Passiv, Passivum, Leideform 受身の: うけみの: passiv, leidend 受身に成る: うけみになる: in der Defensive sein, in die Defensive gehen <<< 成 受持
発音:
うけもち
漢字:受 , 持 違う綴り: 受け持 キーワード: 仕事 翻訳:Zuständigkeit, Betreuung, Aufsicht, Obliegenheit, Aufgabe, Übernahme 受持つ: うけもつ: übernehmen, betreuen, die Aufsicht haben [führen] (über), zuständig sein (für) 受持教師: うけもちきょうし: Klassenlehrer, Ordinarius <<< 教師 受持区域: うけもちくいき: js. Aufgabengebiet, Zuständigkeitsbereich, js. Verwaltungsbezirk <<< 区域 受持時間: うけもちじかん: js. Unterrichtsstunde <<< 時間 薄型
発音:
うすがた
漢字:薄 , 型 キーワード: テクノロジー 翻訳:dünnes Modell 薄型テレビ: うすがたてれび: Plasma-TV, LCD-TV <<< テレビ
渦巻
発音:
うずまき
漢字:渦 , 巻 違う綴り: 渦巻き キーワード: 自然 , 芸術 翻訳:Wirbel, Strudel, Neer, Spirale, Schneckenlinie 渦巻く: うずまく: wirbeln 渦巻状: うずまきじょう: wirbelig, spiral, schneckenförmig <<< 状 渦巻形: うずまきがた <<< 形 渦巻管: うずまきかん: Cochlea, Hörschnecke <<< 管 渦巻線: うずまきせん: Spirale <<< 線 渦巻発条: うずまきばね: Spiralfeder, Sprungfeder <<< 発条 渦巻模様: うずまきもよう: Schnecke, Volute <<< 模様 渦巻ポンプ: うずまきポンプ: Schneckenpumpe <<< ポンプ 次もチェック: 螺旋 右折
発音:
うせつ
漢字:右 , 折 キーワード: 自動車 翻訳:Rechtsabbiegen 右折する: うせつする: nach rechts abbiegen 右折禁止: うせつきんし: Abbiegen nach rechts verboten <<< 禁止 次もチェック: 左折 嘘吐き
発音:
うそつき
漢字:嘘 , 吐 違う綴り: 嘘つき キーワード: 犯罪 翻訳:Lügner, Flunkerer, Märchenerzähler 嘘吐き食品: うそつきしょくひん: verfälschte Lebensmittel <<< 食品 歌声
発音:
うたごえ
漢字:歌 , 声 キーワード: 音楽 翻訳:Gesangsstimme, Singstimme 歌姫
発音:
うたひめ
漢字:歌 , 姫 キーワード: 歴史 , 音楽 翻訳:Sängerin 次もチェック: 歌手 打掛
発音:
うちかけ
漢字:打 , 掛 違う綴り: 打ち掛 キーワード: 衣服 , ゲーム 翻訳:langes Obergewand [Oberkleid] (um über Kimono anzuziehen), Unterbrechung eines Shogi- oder Go-spieles (um am nächsten Tag fortzusetzen) 打掛にする: うちかけにする: lassen ein Shogi- oder Go-spiel unvollendet (um am nächsten Tag fortzusetzen) 次もチェック: 着物 , 将棋 , 囲碁
| |
|