日独翻訳辞書・事典:御神籤・汚名・御目出度・思い出・思い遣・面影・面白・思惑・親方・親子

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 御神籤 , 汚名 , 御目出度 , 思い出 , 思い遣 , 面影 , 面白 , 思惑 , 親方 , 親子

御神籤

発音: おみくじ
漢字: , ,
違う綴り: お神籤
キーワード: 宗教
翻訳:Tempelorakelzettel, schriftliches Orakel
御神籤を引く: おみくじをひく: ein heiliges Los ziehen <<<

汚名

発音: おめい
漢字: ,
翻訳:Schandfleck, Schandmal, Brandmal, Kainsmal, Schande, Schimpf, Schmach, Stigma, Unehre, Verruf
汚名を被る: おめいをこうむる: schade auf sich laden, in Schimpf und Schade geraten, schmachbedeckt [schmachbeladen] sein, stigmatisiert [bemakelt, gebrandmarkt, angeprangert, gestempelt, gezeichnet] werden, in Verruf kommen <<<
汚名を雪ぐ: おめいをそそぐ: sich von Schande [Schmach, Unehre] frei machen, sich den schlechten Namen abtun [abwischen], wieder in seine Ehre kommen, seinen guten Namen wiedergewinnen, seine Ehre wieder erlangen <<<

御目出度

発音: おめでとう
漢字: , , ,
違う綴り: 御芽出度
キーワード: 挨拶
翻訳:Ich gratuliere Ihnen, Herzliche Glückwünsche
御目出度い: おめでたい: glückverheißend, günstig
御目出度い人: おめでたいひと: Simpel, Einfaltspinsel, Gimpel, Naivling <<<

思い出

発音: おもいで
漢字: ,
違う綴り: 想い出
キーワード: 生活
翻訳:Erinnerung, Erinnerungszeichen, Andenken
思い出す: おもいだす: sich erinnern
思い出に耽る: おもいでにふける: in Erinnerungen schwelgen
思い出多い: おもいでおおい: denkwürdig, erinnerungsvoll <<<
次もチェック: 記憶 , 回想 , 追憶


思い遣

発音: おもいやり
漢字: ,
翻訳:Mitgefühl, Mitleid, Rücksicht, Rücksichtnahme, Sympathie, Teilnahme, Anteilnahme
思い遣の有る: おもいやりのある: nachsichtig, schonend, glimpflich <<<
思い遣の無い: おもいやりのない: mitleidslos, gefühllos, herzlos, rücksichtslos, kaltblütig <<<
思い遣る: おもいやる: mitfühlen (mit jm.), mitempfinden, Teilnahme [Mitempfinden, Mitgefühl, Mitleid] haben (mit jm.), nachempfinden (jm.), Rücksicht nehmen (auf jn.)
次もチェック: 親切 , 同情

面影

発音: おもかげ
漢字: ,
キーワード: 歴史
翻訳:Bild, Charakteristische, Gesichtsbildung, Gesichtszüge, Spur
面影が有る: おもかげがある: jn. an etw. erinnern <<<
次もチェック: 思い出

面白

発音: おもしろ
漢字: ,
キーワード: 娯楽
翻訳:Spaß, Hetz, Interesse
面白い: おもしろい: lustig (a.), amüsant, spaßhaft, spaßig, interessant, drollig, ulkig, unterhaltend, unterhaltsam
面白く: おもしろく: lustig (adv.), amüsant, spaßhaft, spaßig
面白がる: おもしろがる: sich amüsieren, sich interessieren (für)
面白がらせる: おもしろがらせる: amüsieren, interessieren, Spaß machen
面白そうな: おもしろそうな: anscheinend interessant, vielversprechend, einladend
面白そうに: おもしろそうに: interessiert, mit Interesse, lustig, fröhlich
面白く無い: おもしろくない: unerfreulich, unangenehm, langweilig, uninteressant, ungünstig <<<
面白味: おもしろみ: Reiz, Witz <<<
面白味の有る: おもしろみのある: interessant <<<
面白味の無い: おもしろみのない: uninteressant, banal <<<
面白半分に: おもしろはんぶんに: aus [zum] Spaß, spaßeshalber, aus Hetz, hetzhalber <<< 半分
面白可笑しく: おもしろおかしく: komisch (adv.), ulkig
次もチェック: 興味 , 滑稽 , 可笑し

思惑

発音: おもわく
漢字: ,
翻訳:Gedanke, Hintergedanke, Absicht, Erwartung, Hoffnung, Meinung, Spekulation
思惑が外れる: おもわくがはずれる: sich einen Erwartung täuschen <<<
思惑通りに成る: おもわくどうりになる: wie erwartet [nach Wunsch] werden
思惑通りに行く: おもわくどうりにいく
思惑買い: おもわくがい: Spekulationskauf, Meinungskauf <<<

親方

発音: おやかた
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:Boss, Meister
親方日の丸: おやかたひのまる: unter dem Schutz der Regierung

親子

発音: おやこ
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:Eltern und Kinder, Kind
親子の縁: おやこのえん: Beziehung zwischen Eltern und Kinder <<<
親子の縁を切る: おやこのえんをきる: nichts mit seinem Kind zu tun haben wollen <<<
親子の情: おやこのじょう: Liebe zwischen Eltern und Kinder <<<
親子丼: おやこどんぶり: Schüssel Reis mit geschmackvollen Geflügel und Eier <<<
親子鍋: おやこなべ: Eintopf mit Huhn und Eier <<<
親子電話: おやこでんわ: Gemeinschaftsanschluss <<< 電話
親子関係: おやこかんけい: Kindschaft <<< 関係

このページに有る記事:692 - 701、全部で:8299.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtdお-14.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:01/09/21 14:33