日独翻訳辞書・事典:記録・均一・禁煙・金貨・近海・金柑・謹賀・金額・緊急・近況

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 記録 , 均一 , 禁煙 , 金貨 , 近海 , 金柑 , 謹賀 , 金額 , 緊急 , 近況

記録

発音: きろく
漢字: ,
キーワード: スポーツ ,
翻訳:Urkunde, Akte, Archiv, Aufzeichnung, Dokument, Schriftstück, Protokoll
記録の: きろくの: dokumentarisch, urkundlich, Urkunden-
記録する: きろくする: aufzeichnen, aufschreiben, buchen, protokollieren, registrieren, verzeichnen
記録を作る: きろくをつくる: Rekord [Höchstleistung] aufstellen <<<
記録を樹立する: きろくをじゅりつする
記録を破る: きろくをやぶる: Rekord [Höchstleistung] brechen [schlagen] <<<
記録的: きろくてき: Rekord- <<<
記録係: きろくがかり: Urkundenbewahrer, Archivar, Schriftführer, Protokollführer, Anschreiber <<<
記録簿: きろくぼ: Register, Verzeichnis <<< 簿
記録映画: きろくえいが: Dokumentarfilm <<< 映画
記録文学: きろくぶんがく: Dokumentarliteratur <<< 文学
記録装置: きろくそうち: Recorder, Aufzeichnungsgerät <<< 装置 , レコーダー
記録用紙: きろくようし: Kontrollzettel, Strichliste <<< 用紙
記録保持者: きろくほじしゃ: Rekordträger, Rekordhalter
新記録: しんきろく: neue Aufzeichnung, neuer Rekord <<<
最高記録: さいこうきろく: Höchstleistung, Spitzenleistung <<< 最高
人生記録: じんせいきろく: Lebensdokument <<< 人生
観測記録: かんそくきろく: Beobachtungsverzeichnis, Beobachtungsrekord <<< 観測
世界記録: せかいきろく: Weltrekord, Weltbestleistung, Welthöchstleistung, Weltspitzenleistung <<< 世界
高度記録: こうどきろく: Höhenrekord <<< 高度
公認記録: こうにんきろく: offizieller Rekord <<< 公認
試合記録: しあいきろく: Aufzeichnung eines Spieles <<< 試合
同意語: 記載 , レコード , スコア

均一

発音: きんいつ
漢字: ,
翻訳:Einheitlichkeit, Gleichartigkeit, Gleichförmigkeit, Gleichmäßigkeit, Uniformität
均一の: きんいつの: einheitlich (a.), gleichartig, gleichförmig, uniform
均一に: きんいつに: einheitlich (adv.), gleichartig, gleichförmig, uniform
均一にする: きんいつにする: gleichmachen, alles gleich `gleichartig, gleichförmig, gleichmäßig machen, vereinheitlichen, über einen Kamm scheren, uniformieren
均一料金: きんいつりょうきん: Einheitstarifgebühr, Einheitsfahrgeld <<< 料金
均一定価: きんいつていか: Einheitspreis <<< 定価

禁煙

発音: きんえん
漢字: ,
キーワード: 健康
翻訳:Rauchverbot, Rauchen verboten
禁煙する: きんえんする: das rauchen verbieten, sich das Rauchen abgewöhnen, das Rauchen aufgeben, sich das Rauchens entwöhnen, sich des Rauchens [von Rauchen] enthalten
禁煙席: きんえんせき: Nichtraucherplatz <<<
禁煙室: きんえんしつ: Nichtraucheraum, Nichtraucherzimmer <<<
禁煙車: きんえんしゃ: Nichtraucherabteil <<<
禁煙車両: きんえんしゃりょう <<< 車両
構内禁煙: こうないきんえん: Nichtraucherbereich, Nichtraucherzone <<< 構内
反意語: 喫煙
次もチェック: 煙草

金貨

発音: きんか
漢字: ,
キーワード: 経済
翻訳:Goldmünze, Goldstück
金貨本位: きんかほんい: Goldstandard, Goldwährung
次もチェック: 銀貨


近海

発音: きんかい
漢字: ,
キーワード:
翻訳:See in der Nähe, nahes Gewässer, benachbarte [angrenzende] See
近海の: きんかいの: küstennah, Küsten-, in Küstennähe
近海で: きんかいで: an der Küste entlang, im nahem Gewässer, in den Küstengewässern
近海漁: きんかいぎょ: Küstenfisch <<<
近海物: きんかいもの <<<
近海漁業: きんかいぎょぎょう: Küstenfischerei <<< 漁業
近海航路: きんかいこうろ: Küstenfahrt, Küstenschifffahrt <<< 航路
近海航路船: きんかいこうろせん: Küstenfahrer, Küstenschiff <<<
同意語: 沿海
反意語: 遠洋

金柑

発音: きんかん
漢字: ,
キーワード: 果物
翻訳:Goldorange

謹賀

発音: きんが
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:Ich wünsche Ihnen (viel Glück)
謹賀新年: きんがしんねん: Ich wünsche Ihnen ein frohes neues Jahr! <<< 新年

金額

発音: きんがく
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:Geldsumme, Geldbetrag, Geldposten
些細な金額: ささいなきんがく: winzig kleine Summe, ein paar Groschen <<< 些細
応募金額: おうぼきんがく: gezeichnete, subskribierte Summe <<< 応募
保険金額: ほけんきんがく: Versicherungssumme <<< 保険
莫大な金額: ばくだいなきんがく: viel Geld <<< 莫大

緊急

発音: きんきゅう
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:Notstand, Blitz, Dringlichkeit
緊急の: きんきゅうの: dringend, brennend, dringlich, eilig, nahe bevorstehend, unaufschiebbar
緊急会議: きんきゅうかいぎ: Notstandssitzung <<< 会議
緊急事態: きんきゅうじたい: Ausnahmezustand, Notstand, Notlage <<< 事態
緊急質問: きんきゅうしつもん: dringliche Interpellation <<< 質問
緊急措置: きんきゅうそち: Notmaßnahme, Behelfsmaßnahme <<< 措置
緊急対策: きんきゅうたいさく <<< 対策
緊急逮捕: きんきゅうたいほ: dringliche Haftung <<< 逮捕
緊急通信: きんきゅうつうしん: dringliche Botschaft <<< 通信
緊急停車: きんきゅうていしゃ: Notaus, Vollbremsung <<< 停車
緊急着陸: きんきゅうちゃくりく: Notlandung <<< 着陸
緊急動議: きんきゅうどうぎ: Dringlichkeitsantrag <<< 動議
緊急発進: きんきゅうはっしん: Blitzstart
緊急避難: きんきゅうひなん: Notevakuierung <<< 避難
緊急病院: きんきゅうびょういん: Notkrankenhaus <<< 病院
緊急患者: きんきゅうかんじゃ: dringlicher Patient <<< 患者
同意語: 至急

近況

発音: きんきょう
漢字: ,
翻訳:gegenwärtiges Befinden [Ergehen], jetziger Zustand
近況をお知らせ下さい: きんきょうをおしらせください: Lassen Sie mich bitte wissen wie es Ihnen augenblicklich ergeht

このページに有る記事:1748 - 1757、全部で:7977.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtdき-38.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/05/18 07:12