弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
結核
発音:
けっかく
漢字:結 , 核 キーワード: 病気 翻訳:Tuberkel, Tuberkulose, Schwindsucht 結核の: けっかくの: tuberkulös, tuberkular, schwindsüchtig 結核性: けっかくせい <<< 性 結核菌: けっかくきん: Tuberkelbazillus <<< 菌 結核患者: けっかくかんじゃ: Tuberkulöse, Schwindsüchtige <<< 患者 結核予防: けっかくよぼう: Vorbeugung der Tuberkulose, gegen dir Tuberkulose <<< 予防 肺結核: はいけっかく: Lungentuberkulose, Schwindsucht <<< 肺 欠陥
発音:
けっかん
漢字:欠 , 陥 キーワード: 自動車 翻訳:Mangel, Fehler, Gebrechen, Mangelhaftigkeit, Blöße, Lücke, Defekt 欠陥が有る: けっかんがある: mangelhaft, fehlerhaft, lückenhaft, defekt <<< 有 欠陥が無い: けっかんがない: einwandfrei, tadellos, fehlerlos, makellos, vollständig <<< 無 欠陥車: けっかんしゃ: defektes Auto <<< 車 次もチェック: 欠点 血管
発音:
けっかん
漢字:血 , 管 キーワード: 臓器 翻訳:Blutgefäß, Ader 血管の: けっかんの: vaskulär 血管系: けっかんけい: vaskuläres System, Blutgefäßsystem <<< 系 血管系統: けっかんけいとう <<< 系統 血管腫: けっかんしゅ: Gefäßgeschwulst, Blutschwamm <<< 腫 血管破裂: けっかんはれつ: Platzen der Blutgefäße <<< 破裂 血管造影: けっかんぞうえい: Angiografie 血気
発音:
けっき
漢字:血 , 気 キーワード: 健康 翻訳:Lebensfülle, Lebensgeister, Lebenskraft, Eifer, Jugendfeuer, jugendliche Kraft, jugendlicher Übermut, kühner Mut, Wagemut 血気盛んの: けっきさかんの: lebenskräftig, lebensvoll, voll leben, feurig, heißblütig, kühn, wagemutig <<< 盛 血気盛りだ: けっきさかりだ: in der Vollkraft [Blüte] der Jugend sein 血気に逸る: けっきにはやる: voll unbezähmbaren Mutes sein, voll von Feuer sein, Feuer und Flamme sein (für), jung und verwegen [dreist] sein <<< 逸
血球
発音:
けっきゅう
漢字:血 , 球 キーワード: 医学 翻訳:Blutkörperchen 血球素: けっきゅうそ: Hämoglobin <<< 素 血球数: けっきゅうすう: Blutbild, Anteil der roten Blutkörperchen <<< 数 白血球: はっけっきゅう: weißes Blutkörperchen, Leukozyt <<< 白 赤血球: せっけっきゅう: rotes Blutkörperchen, Erythrozyt <<< 赤 結局
発音:
けっきょく
漢字:結 , 局 翻訳:schließlich, am Ende, endlich, zuletzt, zum Schluss, lezten Endes, im Grunde, alles in allem 結局の所: けっきょくのところ <<< 所 欠勤
発音:
けっきん
漢字:欠 , 勤 キーワード: 仕事 翻訳:Ausbleiben (von der Arbeit, von der Schule), Fehlen (in der Schule), Nichterscheinen, Abwesenheit 欠勤する: けっきんする: ausbleiben (von), fehlen (in), nicht erscheinen [kommen], krank feiern 欠勤者: けっきんしゃ: Fehlender, Abwesender <<< 者 欠勤率: けっきんりつ: Abwesenheitsverhältnis <<< 率 欠勤届: けっきんとどけ: Entschuldigungsschreiben <<< 届 欠勤届を出す: けっきんとどけをだす: ein Entschuldigungsschreiben einreichen <<< 出 長期欠勤: ちょうきけっきん: langfristige Dienstabwesenheit <<< 長期 次もチェック: 欠席 , 出勤 結構
発音:
けっこう
漢字:結 , 構 キーワード: 建築 , 挨拶 翻訳:Konstruktion, Architektur, Bau, Struktur, Umfang, Ausmaß, Plan, Entwurf, Projekt, Vorzüglichkeit, hervorragende Qualität, Güte, Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit 結構な: けっこうな: herrlich, glänzend, glanzvoll, prächtig, prachtvoll, ausgezeichnet, hervorragend, vortrefflich, vorzüglich, köstlich, wohlschmeckend 結構です: けっこうです: Das genügt, Nicht übel, Nein danke schön 結婚
発音:
けっこん
漢字:結 , 婚 キーワード: 祝祭 , 愛 翻訳:Heirat, Vermählung, Eheschließung 結婚する: けっこんする: heiraten, sich verheiraten, eine Ehe schließen [eingehen], sich vermählen, sich trauen lassen 結婚して: けっこんして: Heirate mich! 結婚の: けっこんの: ehelich, Heirats-, Ehe-, Trau- 結婚式: けっこんしき: Hochzeit, Trauung <<< 式 結婚式場: けっこんしきじょう: Zeremoniehalle, Festhalle der Hochzeit <<< 場 結婚を申込む: けっこんをもうしこむ: jm. einen Heiratsantrag machen, (bei den Eltern) um ihre Hand bitten, (bei den Eltern) um die Hand der Tochter werben, um jn. anhalten <<< 申込 結婚指輪: けっこんゆびわ: Ehering <<< 指輪 結婚詐欺: けっこんさぎ: Heiratsbetrug <<< 詐欺 結婚相手: けっこんあいて: Ehepartner <<< 相手 結婚生活: けっこんせいかつ: Eheleben <<< 生活 結婚年齢: けっこんねんれい: Heiratsalter, heiratsfähiges Alter <<< 年齢 結婚相談所: けっこんそうだんしょ: Eheberatungsstelle 結婚披露: けっこんひろう: Hochzeitsmahl, Hochzeitsfeier <<< 披露 結婚披露宴: けっこんひろうえん <<< 宴 結婚記念日: けっこんきねんび: Hochzeitstag 二重結婚: にじゅうけっこん: Doppelehe, Doppelhochzeit <<< 二重 恋愛結婚: れんあいけっこん: Liebesheirat <<< 恋愛 同族結婚: どうぞくけっこん: Endogamie, Inzucht <<< 同族 偽装結婚: ぎそうけっこん: Scheinehe <<< 偽装 近親結婚: きんしんけっこん: Verwandtenehe <<< 近親 国際結婚: こくさいけっこん: internationale Heirat <<< 国際 集団結婚: しゅうだんけっこん: Massenhochzeit <<< 集団 友愛結婚: ゆうあいけっこん: Kameradschaftsehe <<< 友愛 親族結婚: しんぞくけっこん: Wechselheirat, Verwandtenehe <<< 親族 次もチェック: 縁談 , 婚約 , 婚姻 決済
発音:
けっさい
漢字:決 , 済 キーワード: 会計 翻訳:Abrechnung 決済する: けっさいする: abrechnen, ein Konto ausgleichen [begleichen], eine Rechnung bezahlen 決済日: けっさいび: Abrechnungstag, Schlusstag <<< 日 電子決済: でんしけっさい: elektronische Bezahlung <<< 電子 粉飾決済: ふんしょくけっさい: geschminkter Bericht <<< 粉飾 オンライン決済: おんらいんけっさい: Online-Zahlung <<< オンライン 同意語: 決算 , 支払
| |
|