弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
合流
発音:
ごうりゅう
漢字:合 , 流 キーワード: 自然 , 旅行 翻訳:Zusammenfließen, Zusammenfluss, Vereinigung, Zusammenströmen, Zulauf 合流する: ごうりゅうする: zusammenfließen, ineinander fließen, sich vereinigen, sich anschließen (an jn.), zulaufen 合流点: ごうりゅうてん: Konfluenz, Zusammenfluss <<< 点 護衛
発音:
ごえい
漢字:護 , 衛 キーワード: 保安 翻訳:Schutzwache, Leibwache, Bedeckung, Begleitung, Eskorte, Geleit, Hut, Schutz, Wacht 護衛する: ごえいする: bedecken, bewachen, eskortieren (unter Bedeckung) geleiten, Schutz geben 護衛の下に: ごえいのもとに: unter Bewachung <<< 下 護衛艦: ごえいかん: begleitendes Kriegsschiff, Geleitschiff, Fregatte <<< 艦 護衛兵: ごえいへい: Leibwache, Bedeckungsmannschaft, Begleitmannschaft <<< 兵 護衛巡査: ごえいじゅんさ: Geleit gebender Polizist, polizeilicher Schutz <<< 巡査 次もチェック: 警護 誤解
発音:
ごかい
漢字:誤 , 解 翻訳:Missverständnis, Missverstand, falsche Auffassung einer Sache, falsche Beurteilung einer Sache, Irrtum, Missdeutung, Verwechselung 誤解する: ごかいする: missverstehen, falsch auffassen (beurteilen), eine irrige Ansicht fassen, im Irrtum sein, missdeuten, sich irren, sich täuschen, übel nehmen, verwechseln 誤解を招く: ごかいをまねく: ein Missverständnis verursachen <<< 招 誤解を招きやす: いごかいをまねきやすい: leicht missverstanden (missdeutet) werden, leicht Missverständnisse hervorrufen, leicht Anlass zu Missverständnissen geben, sehr irreführend (irreleitend) sein 誤解を解く: ごかいをとく: ein Missverständnis aufklären (beseitigen), die Augen öffnen <<< 解 五感
発音:
ごかん
漢字:五 , 感 キーワード: 医学 翻訳:fünf Sinne [Gefühle]
語学
発音:
ごがく
漢字:語 , 学 キーワード: 文法 翻訳:Sprachforschung, Sprachkunde, Spracherlernung, Sprachstudium, Sprachwissenschaft, Linguistik, Philologie 語学の: ごがくの: sprachwissenschaftlich, linguistisch, philologisch, Sprach-, was die Sprache angeht [anbelangt, betrifft, anbetrifft] 語学上: ごがくじょう <<< 上 語学者: ごがくしゃ: Sprachforscher, Sprachkenner, Sprachwissenschaftler, Sprachgelehrter, Sprachkundiger <<< 者 語学の授業: ごがくのじゅぎょう: Sprachunterricht <<< 授業 語学の先生: ごがくのせんせい: Sprachlehrer <<< 先生 語学教師: ごがくきょうし <<< 教師 五月
発音:
ごがつ
,
さつき
漢字:五 , 月 違う綴り: 5月 キーワード: カレンダー 翻訳:Mai 五月祭: ごがつさい: Maifeiertag <<< 祭 五月雨: さみだれ, さつきあめ: Frühsommerregen <<< 雨 , 梅雨 五月人形: ごがつにんぎょう: Kriegerpuppen für das Knabenfest <<< 人形 去年の五月: きょねんのごがつ: Mai im vorigen Jahr <<< 去年 誤記
発音:
ごき
漢字:誤 , 記 キーワード: 本 翻訳:Schreibfehler, Flüchtigkeitsfehler, Ausrutscher der Feder 次もチェック: 間違 , エラー 蜚?
発音:
ごきぶり
違う綴り: ゴキブリ キーワード: 虫 翻訳:Kakerlake, Küchenschabe 同意語: 油虫 極悪
発音:
ごくあく
漢字:極 , 悪 キーワード: 犯罪 翻訳:höchste Gottlosigkeit [Gemeinheit, Nichtswürdigkeit, Niederträchtigkeit, Niedrigkeit, Ruchlosigkeit, Schlechtigkeit], die höchste Verworfenheit 極悪の: ごくあくの: höchst gottlos [böse, gemein, nichtswürdig, niederträchtig, niedrig, schlecht, verworfen] 極悪非道な: ごくあくひどうな: teuflisch, diabolisch, höllisch 次もチェック: 最悪 極意
発音:
ごくい
漢字:極 , 意 キーワード: 教育 翻訳:das bloß für Geweihte Bestimmte, esoterisches Prinzip, Geheimnis, innerster Kern, das Wesentlichste 極意を極める: ごくいをきわめる: das Geheimnis meistern <<< 極
| |
|