日独翻訳辞書・事典:護衛・誤解・五感・語学・五月・誤記・蜚?・極悪・極意・悟空

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 護衛 , 誤解 , 五感 , 語学 , 五月 , 誤記 , 蜚? , 極悪 , 極意 , 悟空

護衛

発音: ごえい
漢字: ,
キーワード: 保安
翻訳:Schutzwache, Leibwache, Bedeckung, Begleitung, Eskorte, Geleit, Hut, Schutz, Wacht
護衛する: ごえいする: bedecken, bewachen, eskortieren (unter Bedeckung) geleiten, Schutz geben
護衛の下に: ごえいのもとに: unter Bewachung <<<
護衛艦: ごえいかん: begleitendes Kriegsschiff, Geleitschiff, Fregatte <<<
護衛兵: ごえいへい: Leibwache, Bedeckungsmannschaft, Begleitmannschaft <<<
護衛巡査: ごえいじゅんさ: Geleit gebender Polizist, polizeilicher Schutz <<< 巡査
次もチェック: 警護

誤解

発音: ごかい
漢字: ,
翻訳:Missverständnis, Missverstand, falsche Auffassung einer Sache, falsche Beurteilung einer Sache, Irrtum, Missdeutung, Verwechselung
誤解する: ごかいする: missverstehen, falsch auffassen (beurteilen), eine irrige Ansicht fassen, im Irrtum sein, missdeuten, sich irren, sich täuschen, übel nehmen, verwechseln
誤解を招く: ごかいをまねく: ein Missverständnis verursachen <<<
誤解を招きやす: いごかいをまねきやすい: leicht missverstanden (missdeutet) werden, leicht Missverständnisse hervorrufen, leicht Anlass zu Missverständnissen geben, sehr irreführend (irreleitend) sein
誤解を解く: ごかいをとく: ein Missverständnis aufklären (beseitigen), die Augen öffnen <<<

五感

発音: ごかん
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:fünf Sinne [Gefühle]

語学

発音: ごがく
漢字: ,
キーワード: 文法
翻訳:Sprachforschung, Sprachkunde, Spracherlernung, Sprachstudium, Sprachwissenschaft, Linguistik, Philologie
語学の: ごがくの: sprachwissenschaftlich, linguistisch, philologisch, Sprach-, was die Sprache angeht [anbelangt, betrifft, anbetrifft]
語学上: ごがくじょう <<<
語学者: ごがくしゃ: Sprachforscher, Sprachkenner, Sprachwissenschaftler, Sprachgelehrter, Sprachkundiger <<<
語学の授業: ごがくのじゅぎょう: Sprachunterricht <<< 授業
語学の先生: ごがくのせんせい: Sprachlehrer <<< 先生
語学教師: ごがくきょうし <<< 教師


五月

発音: ごがつ , さつき
漢字: ,
違う綴り: 5月
キーワード: カレンダー
翻訳:Mai
五月祭: ごがつさい: Maifeiertag <<<
五月雨: さみだれ, さつきあめ: Frühsommerregen <<< , 梅雨
五月人形: ごがつにんぎょう: Kriegerpuppen für das Knabenfest <<< 人形
去年の五月: きょねんのごがつ: Mai im vorigen Jahr <<< 去年

誤記

発音: ごき
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Schreibfehler, Flüchtigkeitsfehler, Ausrutscher der Feder
次もチェック: 間違 , エラー

蜚?

発音: ごきぶり
違う綴り: ゴキブリ
キーワード:
翻訳:Kakerlake, Küchenschabe
同意語: 油虫

極悪

発音: ごくあく
漢字: ,
キーワード: 犯罪
翻訳:höchste Gottlosigkeit [Gemeinheit, Nichtswürdigkeit, Niederträchtigkeit, Niedrigkeit, Ruchlosigkeit, Schlechtigkeit], die höchste Verworfenheit
極悪の: ごくあくの: höchst gottlos [böse, gemein, nichtswürdig, niederträchtig, niedrig, schlecht, verworfen]
極悪非道な: ごくあくひどうな: teuflisch, diabolisch, höllisch
次もチェック: 最悪

極意

発音: ごくい
漢字: ,
キーワード: 教育
翻訳:das bloß für Geweihte Bestimmte, esoterisches Prinzip, Geheimnis, innerster Kern, das Wesentlichste
極意を極める: ごくいをきわめる: das Geheimnis meistern <<<

悟空

発音: ごくう
漢字: ,
キーワード: 文学
翻訳:Sun Wukong (ein Charakter von einem chinesischen Roman und einem japanischen Manga), König der Affen
孫悟空: そんごくう <<<

このページに有る記事:2726 - 2735、全部で:8174.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtdご-3.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:07/03/19 14:45