弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
牛蒡
発音:
ごぼう
漢字:牛 違う綴り: ゴボウ キーワード: 野菜 翻訳:Klette 牛蒡抜き: ごぼうぬき: gerade Besiegung <<< 抜 牛蒡抜きにする: ごぼうぬきにする: mehrere Läufer gerade überholen 西洋牛蒡: せいようごぼう: Bocksbart <<< 西洋 胡麻
発音:
ごま
漢字:胡 , 麻 違う綴り: ゴマ キーワード: 食べ物 翻訳:Sesam, Sesamsamen 胡麻を擂る: ごまをする: Sesamsamen mahlen, jm. schöntun 胡麻擂り: ごますり: Schmeichler, Speichellecker 胡麻油: ごまあぶら: Sesamöl <<< 油 胡麻塩: ごましお: mit Salz gemischte geröstete Sesamsamen, Pfeffer mit Salz <<< 塩 胡麻塩頭の: ごましおあたまの: grauköpfig, angegraut, ergraut, grauhaarig, meliert <<< 頭 胡麻菓子: ごまかし: Blendwerk, Betörung, Betrug, Betrügerei, blauer Dunst, Gaukelei, Gaunerei, Hokuspokus, Humbug, Irreführung, Kniff, Pfiff, Schwindel, Tarnung, Täuschung, Vorspiegelung <<< 菓子 , 誤魔化し 開け胡麻: ひらけごま: Sesam öffne dich! <<< 開 誤魔化し
発音:
ごまかし
漢字:誤 , 魔 , 化 キーワード: 犯罪 翻訳:Blendwerk, Betörung, Betrug, Betrügerei, blauer Dunst, Gaukelei, Gaunerei, Hokuspokus, Humbug, Irreführung, Kniff, Pfiff, Schwindel, Tarnung, Täuschung, Vorspiegelung 誤魔化しの: ごまかしの: betrügerisch, betrüglich, falsch, gaukelhaft, gauklerhaft, gauklerisch, gaunerisch, irreführend, nachgemacht, schwindelhaft, schwindlerisch, täuschend, vorgespiegelt, ausweichend, Befehls-, behelfsmäßig 誤魔化し物: ごまかしもの: Nachahmung, Attrappe, Fälschung, Falsifikation, Gefälschtes, Nachgemachtes <<< 物 , 偽物 誤魔化す: ごまかす: betrügen [belügen, beschwindeln, foppen, gaukeln, hintergehen, irreführen, prellen, täuschen, überlisten] (jn.), unterschlagen, heimlich beiseite bringen, veruntreuen, verschleiern, frisieren, schminken 芥箱
発音:
ごみばこ
漢字:芥 , 箱 違う綴り: ゴミ箱, 塵箱 キーワード: 家 翻訳:Aschkasten, Kehrichtkasten, Mülleimer, Müllkasten 次もチェック: 芥袋
芥袋
発音:
ごみぶくろ
漢字:芥 , 袋 違う綴り: ゴミ袋, 塵袋 キーワード: 環境 翻訳:Müllbeutel 次もチェック: 芥箱 塵袋
発音:
ごみぶくろ
漢字:塵 , 袋 違う綴り: ゴミ袋 キーワード: 衛生 翻訳:Müllbeutel, Müllsack 御免
発音:
ごめん
漢字:御 , 免 キーワード: 挨拶 翻訳:Entschuldigung, Verzeihung 御免なさい: ごめんなさい: Ich bedaure, Ich entschuldige mich 御免下さい: ごめんください: Entschuldigen [Erlauben, Gestatten] Sie <<< 下 御免を被って: ごめんをこうむって: mit Ihrer gütigen Erlaubnis, mit Verlaub [Vergunst, Verzeihung] <<< 被 木戸御免: きどごめん: freier Zutritt <<< 木戸 次もチェック: 恩赦 , 失礼 五目
発音:
ごもく
漢字:五 , 目 キーワード: ゲーム , 日本食 翻訳:eine Art von japanischem Go-Spiel, japanisches Reis- oder Nudelgericht gemischt mit verschiedenen Ingredienzen 五目並べ: ごもくならべ: eine Art von japanischem Go-Spiel daraus fünf Steine derselben Farbe auszurichten <<< 並 五目寿司: ごもくずし: japanisches Reisgericht gemischt mit verschiedenen Ingredienzen <<< 寿司 次もチェック: 囲碁 , 連珠 娯楽
発音:
ごらく
漢字:娯 , 楽 キーワード: 娯楽 翻訳:Vergnügen, Belustigung, Erholung, Kurzweil, Unterhaltung, Vergnügen, Zerstreuung 娯楽室: ごらくしつ: Vergnügungssaal <<< 室 娯楽場: ごらくじょう: Vergnügungsstätte <<< 場 娯楽街: ごらくがい: Unterhaltungszentrum <<< 街 娯楽欄: ごらくらん: Vergnügungsspalte <<< 欄 娯楽映画: ごらくえいが: Unterhaltungsfilm <<< 映画 娯楽雑誌: ごらくざっし: Unterhaltungszeitschrift <<< 雑誌 娯楽小説: ごらくしょうせつ: Unterhaltungsnouvell, Unterhaltungsroman <<< 小説 娯楽機関: ごらくきかん: Unterhaltungsanlagen <<< 機関 娯楽施設: ごらくしせつ <<< 施設 娯楽産業: ごらくさんぎょう: Unterhaltungsindustrie <<< 産業 娯楽番組: ごらくばんぐみ: Unterhaltungsprogramm <<< 番組 次もチェック: 気晴 , レジャー , エンタメ 五輪
発音:
ごりん
漢字:五 , 輪 キーワード: スポーツ 翻訳:fünf Ringe dh. Olympiade 五輪選手: ごりんせんしゅ: Olympiakämpfer, Olympiateilnehmer <<< 選手 五輪大会: ごりんたいかい: Olympische Spiele, Olympiade <<< 大会 次もチェック: オリンピック
| |
|