弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
制裁発音: せいさい漢字:制 , 裁 キーワード: 政治 翻訳:Sühnemaßnahme, Zwangsmaßnahme, Sanktionen, Züchtigung, Disziplinarbestrafung 制裁する: せいさいする: zu einer Sühnemaßnahme greifen, mit Sanktionen einer Züchtigung (Disziplinarbestrafung) belegen, zu Sanktionen schreiten, züchtigen 制裁を加える: せいさいをくわえる <<< 加 鉄拳制裁: てっけんせいさい: Züchtigung mit Faustschlägen [durch Faustschläge] <<< 鉄拳 製作発音: せいさく漢字:製 , 作 違う綴り: 制作 キーワード: 工業 , 芸術 翻訳:Herstellung, Anfertigung, Erzeugung, Fabrikation, Verfertigung, Produktion 製作する: せいさくする: herstellen, anfertigen, erzeugen, fabrizieren, verfertigen 製作者: せいさくしゃ: Hersteller, Anfertiger, Erzeuger, Fabrikant, Verfertiger <<< 者 製作費: せいさくひ: Herstellungskosten, Produktionskosten <<< 費 製作所: せいさくじょ: Fabrik, Herstellungsstätte, Anfertigungsstätte, Verfertigungsstätte, Werk, Betrieb <<< 所 製作品: せいさくひん: Erzeugnis, Fabrikat, Fabrikware, Kunstarbeit, Produkt <<< 品 同意語: 製造 政策発音: せいさく漢字:政 , 策 キーワード: 政治 翻訳:Politik 政策綱領: せいさくこうりょう: Parteiprogramm 政策協定: せいさくきょうてい: politische Vereinbarung, politisches Abkommen <<< 協定 消極政策: しょうきょくせいさく: negative Politik <<< 消極 通貨政策: つうかせいさく: Geldpolitik, Währungspolitik <<< 通貨 物価政策: ぶかせいさく: Preispolitik <<< 物価 農業政策: のうぎょうせいさく: Agrarpolitik <<< 農業 占領政策: せんりょうせいさく: Besatzungspolitik <<< 占領 拡大政策: かくだいせいさく: Politik der Expansion <<< 拡大 外交政策: がいこうせいさく: Außenpolitik <<< 外交 財政政策: ざいせいせいさく: Finanzpolitik, Finanzgebarung <<< 財政 財務政策: ざいむせいさく: Finanzpolitik, Finanzgebarung <<< 財務 価格政策: かかくせいさく: Preispolitik <<< 価格 福祉政策: ふくしせいさく: Wohlfahrtspolitik <<< 福祉 移民政策: いみんせいさく: Einwanderungspolitik <<< 移民 人口政策: じんこうせいさく: Bevölkerungspolitik <<< 人口 環境政策: かんきょうせいさく: Umweltpolitik <<< 環境 金融政策: きんゆうせいさく: Geldpolitik, Geldmarktpolitik <<< 金融 インフレ政策: いんふれせいさく: Inflationspolitik <<< インフレ デフレ政策: でふれせいさく: Deflationspolitik <<< デフレ エネルギー政策: えねるぎーせいさく: Energiepolitik <<< エネルギー 省察発音: せいさつ , しょうさつ漢字:省 , 察 翻訳:Nachdenken, Überlegung, Meditation 省察する: せいさつする: nachdenken, überlegen, meditieren
清算発音: せいさん漢字:清 , 算 キーワード: 金融 , 法律 翻訳:Liquidation, Liquidierung, Abwicklung, Auflösung 清算する: せいさんする: liquidieren, abwickeln, auflösen, in Liquidation treten 清算書: せいさんしょ: schriftliche Liquidation <<< 書 清算日: せいさんび: Liquidationstag, Liquidationstermin <<< 日 清算人: せいさんにん: Liquidator, Abwickler <<< 人 清算会社: せいさんがいしゃ: Liquidationsgesellschaft <<< 会社 清算取引: せいさんとりひき: Liquidationsvertrag, Clearingvertrag <<< 取引 任意清算: にんいせいさん: freiwillige Liquidation <<< 任意 生産発音: せいさん漢字:生 , 産 キーワード: 工業 翻訳:Produktion, Gütererzeugung 生産する: せいさんする: produzieren, erzeugen, herstellen 生産性: せいさんせい: Produktivität <<< 性 生産物: せいさんぶつ: Produkt, Erzeugnis <<< 物 生産高: せいさんだか: Produktionsmenge, Ausbeute, Ertrag <<< 高 生産地: せいさんち: Produktionsort, , Produktionsgegend, Produktionszentrum <<< 地 生産者: せいさんしゃ: Produzent, Erzeuger, Hersteller <<< 者 生産能力: せいさんのうりょく: Produktionsfähigkeit, Produktionskapazität <<< 能力 生産管理: せいさんかんり: Produktionskontrolle durch die Arbeiterschaft <<< 管理 生産不足: せいさんぶそく: Unterproduktion <<< 不足 生産過剰: せいさんかじょう: Überproduktion <<< 過剰 生産原価: せいさんげんか: Herstellkosten, Herstellungskosten <<< 原価 国内生産: こくないせいさん: Inlandsprodukt <<< 国内 計画生産: けいかくせいさん: planmäßige [geplante, gesteuerte] Produktion <<< 計画 過剰生産: かじょうせいさん: Überproduktion <<< 過剰 大量生産: たいりょうせいさん: Massenproduktion, Massenherstellung, Massenerzeugung <<< 大量 現地生産: げんちせいさん: einheimische Produktion <<< 現地 工業生産: こうぎょうせいさん: Industrieproduktion <<< 工業 オフショア生産: おふしょあせいさん: Offshore-Produktion <<< オフショア 星座発音: せいざ漢字:星 , 座 キーワード: 天文 翻訳:Sternbild, Konstellation 星座の: せいざの: siderisch 星座表: せいざひょう: Planisphäre, Planiglob, Planiglobium <<< 表 静止発音: せいし漢字:静 , 止 キーワード: テクノロジー , スポーツ 翻訳:Ruhe, Ruhelage, Stille, Stillstand, Bewegungslosigkeit 静止する: せいしする: ruhen, stillstehen, stillhalten, bewegungslos sein 静止衛星: せいしえいせい: Synchronsatellit <<< 衛星 静止位置: せいしいち: Ruhestelle, Ruhestellung <<< 位置 静止状態: せいしじょうたい: Ruhezustand <<< 状態 精子発音: せいし漢字:精 , 子 キーワード: 医学 , 生物 翻訳:Spermium, Spermatozoon, Samentierchen 次もチェック: 精液 生死発音: せいし漢字:生 , 死 キーワード: 生活 翻訳:Leben und [oder] Tod, Verhängnis 生死の境を彷徨う: せいしのさかいをさまよう: zwischen Leben und Tod [in Lebensgefahr] schweben, an der schwelle des Todes stehen, Das Leben hängt an einem Faden 生死の境に居る: せいしのさかいにいる 生死不明: せいしふめい: vermisst [verschollen] sein <<< 不明 生死の問題: せいしのもんだい: Lebensfrage, schicksalsschwere Angelegenheit <<< 問題
| |
|