|
発音:
そうしょく
漢字:装
, 飾
キーワード:
芸術
,
飾り
翻訳:Schmuck, Ausschmückung, Dekor, Dekoration, Deko, Ornament, Verzierung, Zierrat
装飾する: そうしょくする: ausschmückend, dekorativ, ornamental, verzierend
装飾を施す: そうしょくをほどこす <<< 施
装飾の無い: そうしょくのない: schmucklos, einfach, schlicht, unverziert <<< 無
装飾的: そうしょくてき: ausschmückend, dekorativ, ornamental <<< 的
装飾用: そうしょくよう <<< 用
装飾品: そうしょくひん: Schmuckarbeit, Schmuckgegenstände, Schmucksachen, Schmuckstück, Zierrat <<< 品
装飾品店: そうしょくひんてん: Schmuckladen <<< 店
装飾費: そうしょくひ: Dekorationskosten, Ausschmückungskosten <<< 費
装飾屋: そうしょくや: Dekorateur <<< 屋
装飾美術: そうしょくびじゅつ: Zierkunst, Schmuckkunst <<< 美術
室内装飾: しつないそうしょく: Zimmerausstattung, Zimmerdekoration <<< 室内
店頭装飾: てんとうそうしょく: Schaufensterdekoration, Schaufenstergestaltung <<< 店頭
同意語:
デコレーション
発音:
そうしん
漢字:送
, 信
キーワード:
通信
翻訳:Übertragung, Sendung
送信する: そうしんする: übertragen, senden
送信機: そうしんき: Sender <<< 機
送信装置: そうしんそうち: Sendeanlage, Sendevorrichtung <<< 装置
送信局: そうしんきょく: Sendestation <<< 局
送信アンテナ: そうしんあんてな: Sendeantenne, Senderöhre <<< アンテナ
次もチェック:
受信
発音:
そうじ
漢字:掃
, 除
キーワード:
衛生
翻訳:Reinigung, Fegen, Kehren, Abstauben
掃除する: そうじする: reinigen, fegen, kehren, abstäuben,
掃除機: そうじき: Staubsauger <<< 機
掃除夫: そうじふ: Straßenkehrer <<< 夫
掃除婦: そうじふ: Aufwartefrau, Reinigungsfrau <<< 婦
掃除道具: そうじどうぐ: Reinigungsgerät <<< 道具
大掃除: おおそうじ: Großreinemachen <<< 大
耳を掃除する: みみをそうじする: sich die Ohren ausputzen <<< 耳
煙突掃除: えんとつそうじ: Schornsteinfegen, Essenkehren, Schornsteinfeger, Essenkehrer <<< 煙突
煙突掃除をする: えんとつそうじをする: einen Kamin kehren <<< 煙突
次もチェック:
清掃
発音:
そうじ
漢字:相
, 似
キーワード:
数学
翻訳:Ähnlichkeit, Analogie
相似の: そうじの: ähnlich, analog
相似形: そうじけい: ähnliche Figuren <<< 形
発音:
そうじゅう
漢字:操
, 縦
キーワード:
飛行機
翻訳:Führung, Lenkung, Steuerung, Handhabung, Behandlung
操縦する: そうじゅうする: führen, lenken, handhaben, behandeln, steuern
操縦室: そうじゅうじつ: Flugdeck, Pilotenraum <<< 室
操縦席: そうじゅうせき: Führersitz, Pilotensitz <<< 席
操縦桿: そうじゅうかん: Steuerknüppel
操縦士: そうじゅうし: Führer, Pilot <<< 士
副操縦士: ふくそうじゅうし: Kopilot <<< 副
無線操縦: むせんそうじゅう: Fernlenkung, Funksteuerung <<< 無線
自動操縦: じどうそうじゅう: Autopilot, Flugregler <<< 自動
ヨット操縦: よっとそうじゅう: Segeln, Segelsport <<< ヨット
次もチェック:
操舵
発音:
そうじゅく
漢字:早
, 熟
キーワード:
生活
,
植物
翻訳:Frühreife, Frühzeitigkeit
早熟な: そうじゅくな: frühreif, frühzeitig, frühklug
早熟の: そうじゅくの
発音:
そうせいじ
漢字:双
, 生
, 児
キーワード:
家族
翻訳:Zwilling
シャム双生児: しゃむそうせいじ: siamesische Zwillinge <<< シャム
次もチェック:
双子
発音:
そうそう
漢字:草
キーワード:
時間
翻訳:frühzeitig, augenblicklich, flugs, hurtig, in Eile, ohne Verzug, unverzüglich, so schnell wir [nur] möglich
草々に: そうそうに
草々に退散する: そうそうにたいさんする: eiligst weggehen, sofort abgehen
発音:
そうぞう
漢字:創
, 造
キーワード:
芸術
,
キリスト教
翻訳:Schöpfung, Erschaffung
創造する: そうぞうする: erschaffen
創造的: そうぞうてき: schöpferisch, erschaffend, originell, Schöpfungs- <<< 的
創造の才: そうぞうのさい: Schöpfergeist <<< 才
創造主: そうぞうぬし: Schöpfergott <<< 主
創造者: そうぞうしゃ: Schöpfer, der Schaffender <<< 者
創造力: そうぞうりょく: Schöpferkraft, schöpferische Kraft, Schaffenskraft, Kreativität <<< 力
創造性: そうぞうせい <<< 性
創造物: そうぞうぶつ: Geschöpf <<< 物
発音:
そうぞう
漢字:想
, 像
キーワード:
空想
翻訳:Einbildung, Fantasie, Annahme, Mutmaßung, Träumerei, Vermutung, eingebildete Vorstellung
想像する: そうぞうする: sich vorstellen, sich denken, annehmen, mutmaßen, vermuten
想像の: そうぞうの: eingebildet, imaginär, mutmaßlich, vermutlich
想像上の: そうぞうじょうの <<< 上
想像に耽る: そうぞうにふける: der Einbildungskraft [der Fantasie] freies Spiel [freien Lauf] lassen, der Einbildungskraft [der Fantasie] die Zügel schießen lassen <<< 耽
想像力: そうぞうりょく: Einbildungskraft, Fantasiekraft, Vorstellungskraft <<< 力
想像力に富む: そうぞうりょくにとむ: einfallsreich, fantasiereich, erfinderisch <<< 富
想像画: そうぞうが: das nach der Fantasie gemalte Bild <<< 画
次もチェック:
仮定
|