弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
伊達発音: だて漢字:伊 , 達 キーワード: 美 翻訳:Geckenhaftigkeit, Gigerltum, Stutzerei 伊達な: だてな: geckenhaft, gigerlhaft, stutzerhaft 伊達に: だてにだてに: des Scheins wegen, umsonst, ohne Zweck 伊達者: だてもの: Geck, Gigerl, Stutzer, Modenarr <<< 者 伊達男: だておとこ <<< 男 次もチェック: 洒落 , ダンディ 打倒発音: だとう漢字:打 , 倒 キーワード: 戦争 , スポーツ 翻訳:Niederschlagung, Vernichtung, Umsturz, Sturz 打倒する: だとうする: niederschlagen, vernichten, umstürzen 妥当発音: だとう漢字:妥 , 当 翻訳:Angemessenheit, Gültigkeit, Richtigkeit, Vernünftigkeit 妥当性: だとうせい <<< 性 妥当な: だとうな: angemessen, gültig, passend, richtig, vernünftig 壁蝨発音: だに漢字:壁 違う綴り: ダニ キーワード: 虫 翻訳:Zeke, Zeck, Milbe 町の壁蝨: まちのだに: Ganove, Rowdy <<< 町
拿捕発音: だほ漢字:捕 キーワード: 船 翻訳:Aufbringung, Kapern, Wegnahme 拿捕する: だほする: aufbringen, kapern, wegnehmen, als Prise nehmen 打撲発音: だぼく漢字:打 , 撲 キーワード: 医学 翻訳:Schlag, Hieb, Haue, Prügel 打撲傷: だぼくしょう: Schlagwunde, Blutbeule, Brausche, Quetschung, Kontusion <<< 傷 打撲傷を負わせる: だぼくしょうをおわせる: jn. wund [braun und blau, grün und gelb] schlagen, jm. Wunden [Beulen] schlagen, jn. verbläuen [verprügeln] <<< 負 同意語: パンチ 駄目発音: だめ漢字:駄 , 目 違う綴り: ダメ 翻訳:Nutzlosigkeit, Unbrauchbarkeit, Zwecklosigkeit, Aussichtslosigkeit, Ausweglosigkeit, Hoffnungslosigkeit, verboten 駄目な: だめな: vergeblich, erfolglos, fruchtlos, nutzlos, unbrauchbar, zwecklos, umsonst, vergebens, unmöglich, hoffnungslos, undenkbar 駄目である: だめである: vergeblich [erfolglos, fruchtlos, nutzlos, unbrauchbar, zwecklos] sein 駄目にする: だめにする: verderben, verhunzen, zerstören, zugrunde [zu Grunde] richten, vereiteln, verschlimmbessern 駄目に成る: だめになる: fehlschlagen, missglücken, scheitern, vereitelt [zunichte] werden, sich in Wohlgefallen auflösen, verdorben [verhunzt] werden, verderben <<< 成 駄目を押す: だめをおす: sich vergewissern, feststellen <<< 押 , 確認 もう駄目だ: もうだめだ: Mit jm. ist es aus 其れは駄目だ: それはだめだ: Das geht [gilt, tut's] nicht <<< 其 到底駄目: とうていだめ: etw. überhaupt nicht können <<< 到底 次もチェック: 無駄 堕落発音: だらく漢字:堕 , 落 翻訳:Verderbtheit, Verdorbenheit, Fall, Ausartung, Entartung 堕落する: だらくする: verderben, fallen, ausarten, entarten, verfallen 堕落した: だらくした: verderbt, verdorben, gefallen, entartet, abgefallen, abtrünnig, marode 堕落僧: だらくそう: Abgefallener, Apostat <<< 僧 堕落女: だらくおんな: Gefallene <<< 女 同意語: 墜落 達磨発音: だるま漢字:達 , 磨 キーワード: 仏教 翻訳:Dharma, Boddhi-dharma, Stehaufmännchen 達磨船: だるません: Leichter, Schute, Kanalschiff <<< 船 雪達磨: ゆきだるま: Schneemann <<< 雪 次もチェック: Daruma 段階発音: だんかい漢字:段 , 階 翻訳:Stufe, Stufenfolge, Stadium, Phase 段階的: だんかいてき: graduell (a.), stufenartig <<< 的 段階的に: だんかいてきに: graduell (adv.), stufenweise 段階を追って: だんかいをおって <<< 追 第一段階: だいいちだんかい: erster Schritt <<< 第一 同意語: 階段 , 局面
| |
|