日独翻訳辞書・事典:手続・鉄道・鉄棒・徹夜・手作り・手拭・手配・手拭き・手袋・手本

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 手続 , 鉄道 , 鉄棒 , 徹夜 , 手作り , 手拭 , 手配 , 手拭き , 手袋 , 手本

手続

発音: てつづき
漢字: ,
キーワード: 行政
翻訳:Verfahren, Formalität, Formalie, Prozedur, Schritt
手続をする: てつづきをする: Schritte unternehmen [tun]
手続を取る: てつづきをとる <<<
手続を踏む: てつづきをふむ <<<
手続上: てつづきじょう: der Form halber [wegen] <<<
手続上の: てつづきじょうの: verfahrensrechtlich, prozesstechnisch, prozessual
手続を誤る: てつづきをあやまる: falsch verfahren, verkehrt vorgehen, den zweiten Schritt vor dem ersten tun <<<
手続を怠る: てつづきをおこたる: eine Formalie nicht beachten <<<
通関手続: つうかんてつづき: Zollformalitäten <<< 通関
訴訟手続: そしょうてつづき: Prozessverfahren, Rechtsgang <<< 訴訟
訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: gerichtlich vorgehen (gegen jn.), zu gerichtlichen Maßnahmen schreiten <<< 訴訟
和解手続: わかいてつづき: Sühneversuch <<< 和解
出国手続: しゅっこくてつづき: Ausreiseformalitäten <<< 出国
入国手続: にゅうこくてつづき: Einreiseformalitäten <<< 入国
入院手続: にゅういんてつづき: die zum Eintritt (zur Aufnahme) ins Krankenhaus (Hospital) nötigen Formalitäten <<< 入院
審理手続: しんりてつづき: Untersuchungsverfahren <<< 審理
執行手続: しっこうてつづき: Vollstreckungsformalität <<< 執行
破産手続: はさんてつづき: Konkursverfahren <<< 破産
裁判手続: さいばんてつづき: Gerichtsverfahren, Rechtsverfahren <<< 裁判
税関手続: ぜいかんてつづき: Formalitäten der Zollabfertigung, Zollformalitäten, Klarierungsformalitäten <<< 税関
出港手続: しゅっこうてつづき: Klarierung <<< 出港
出港手続をする: しゅっこうてつづきをする: ein Schiff klarieren <<< 出港
離婚手続: りこんてつづき: Scheidungsverhandlungen <<< 離婚
次もチェック: 手順

鉄道

発音: てつどう
漢字: ,
キーワード: 交通 , 旅行
翻訳:Eisenbahn
鉄道を敷く: てつどうをしく: eine Eisenbahn anlegen (bauen) <<<
鉄道網: てつどうもう: Eisenbahnnetz <<<
鉄道員: てつどういん: Bahnarbeiter <<<
鉄道駅: てつどうえき: Bahnhof <<<
鉄道輸送: てつどうゆそう: Eisenbahnverkehr, Eisenbahntransport <<< 輸送
鉄道運賃: てつどううんちん: Eisenbahnfahrpreis <<< 運賃
鉄道旅客: てつどうりょきゃく: Eisenbahnfahrer <<< 旅客
鉄道工事: てつどうこうじ: Eisenbahnbau <<< 工事
鉄道会社: てつどうがいしゃ: Eisenbahngesellschaft <<< 会社
鉄道事故: てつどうじこ: Eisenbahnunglück, Eisenbahnunfall <<< 事故
高速鉄道: こうそくてつどう: Schnellverkehrsbahn <<< 高速
西武鉄道: せいぶてつどう: Eisenbahn Seibu (private Eisenbahn, die die westliche Umgebung von Tokio verbindet) <<< 西武
東武鉄道: とうぶてつどう: Eisenbahn Tobu (private Eisenbahn, die die nordöstliche Umgebung von Tokio verbindet) <<< 東武
市街鉄道: しがいてつどう: Stadtbahn <<< 市街
登山鉄道: とざんてつどう: Bergbahn <<< 登山
狭軌鉄道: きょうきてつどう: Schmalspurbahn <<< 狭軌
広軌鉄道: こうきてつどう: Breitspurbahn, Normalspurbahn <<< 広軌
シベリア鉄道: しべりあてつどう: Sibirische Bahn <<< シベリア

鉄棒

発音: てつぼう
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:Eisenstab, Eisenstange, Reckstange

徹夜

発音: てつや
漢字: ,
翻訳:schlaflose Nacht
徹夜する: てつやする: die ganze Nacht (hindurch) aufbleiben [nicht schlafen], die Nacht durchwachen
徹夜で: てつやで: die ganze Nacht (hindurch)
徹夜で仕事する: てつやでしごとする: die ganze Nacht durcharbeiten <<< 仕事


手作り

発音: てづくり
漢字: ,
キーワード:
翻訳:hausgemachtes Gericht [Werk]
手作りの: てづくりの: mit der Hand gemacht, selbst gemacht, hausgemacht, Hausmacher-
手作り料理: てづくりりょうり: hausgemachtes Gericht <<< 料理
手作りのパン: てづくりのぱん: hausgebackenes Brot <<< パン

手拭

発音: てぬぐい
漢字: ,
キーワード: 衛生
翻訳:Handtuch
手拭で拭く: てぬぐいでふく: sich mit ein Handtuch abtrocknen <<<
手拭を絞る: てぬぐいをしぼる: ein Handtuch ausringen <<<
手拭掛け: てぬぐいかけ: Handtuchhalter, Handtuchständer <<<
手拭地: てぬぐいじ: Handtuchstoff <<<
次もチェック: タオル

手配

発音: てはい
漢字: ,
キーワード: 犯罪
翻訳:Vorbereitung, Aufstellung, Maßnahmen zum Arrest des Verbrechers
手配する: てはいする: vorbereiten, Vorbereitung treffen, anordnen (jm.), aufstellen, Maßnahmen zum Arrest des Verbrechers ergreifen
手配書: てはいしょ: Polizeibericht, Suchanzeige <<<
手配師: てはいし: Arbeitsplatzvermittler <<<
手配写真: てはいしゃしん: Verbrecherfoto <<< 写真
指名手配: しめいてはい: öffentliche Bekanntmachung der gesuchten Verbrecher <<< 指名
次もチェック: 準備

手拭き

発音: てふき
漢字: ,
キーワード: 衛生
翻訳:Handtuch, Taschentuch, Schürze
同意語: タオル , 手拭 , ナプキン

手袋

発音: てぶくろ
漢字: ,
キーワード: 衣服
翻訳:Handschuh, Fingerhandschuh, Fausthandschuh, Fäustling
手袋をする: てぶくろをする: Handschuhe anziehen
手袋を填めるて: ぶくろをはめる <<<
手袋をした: てぶくろをした: in Handschuhen, behandschuht
手袋を取る: てぶくろをとる: Handschuhe ausziehen <<<
手袋を外す: てぶくろをはずす <<<
長手袋: ながてぶくろ: Fehdehandschuh <<<

手本

発音: てほん
漢字: ,
キーワード: 教育
翻訳:Muster, Modell, Vorlage
手本にする: てほんにする: nach einem Muster herstellen, bilden (formen) nach, sich ein Vorbild nehmen, als Muster (Vorbild) hinstellen, sich zum Vorbild nehmen

このページに有る記事:5363 - 5372、全部で:8174.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtdて-10.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:07/03/19 14:45