|
発音:
ならく
漢字:奈
, 落
翻訳:Hölle, Abgrund, Versenkung
奈落の底: ならくのそこ: Abgrund <<< 底
発音:
なりきん
漢字:成
, 金
キーワード:
金融
翻訳:Neureicher, Emporkömmling, Parvenü, Raffke
成金趣味: なりきんしゅみ: Geschmack Neureicher <<< 趣味
泥棒成金: どろぼうなりきん: Über den Dächern von Nizza (ein amerikanischer Film von Alfred Hitchcock,1955) <<< 泥棒
発音:
なりた
漢字:成
, 田
キーワード:
日本
翻訳:Narita (Stadt, Temple, Flughafen)
成田市: なりたし: Stadt Narita <<< 市
成田山: なりたさん: Tempel Narita [Naritasan] <<< 山
成田不動: なりたふどう <<< 不動
成田線: なりたせん: Narita Linie (Eisenbahn, die Sakura mit Choshi in Chiba verbindet) <<< 線
成田空港: なりたくうこう: Flughafen Narita <<< 空港
成田飛行場: なりたひこうじょうう
成田エックスプレス: なりたえっくすぷれす: Narita Express (Schnellzug, der Tokio mit Flughafen Narita verbindet)
次もチェック:
Narita
発音:
なりゆき
漢字:成
, 行
違う綴り:
成り行
翻訳:Ausgang, Verlauf, Hergang, Fortgang
成行に任せる: なりゆきにまかせる: freien Lauf lassen <<< 任
成行を見る: なりゆきをみる: den Verlauf beobachten <<< 見
成行を見守る: なりゆきをみまもる <<< 守
成行注文: なりゆきちゅうもん: Börsenauftrag, Marktkurs-Order <<< 注文
発音:
なりわい
,
せいぎょう
漢字:生
, 業
キーワード:
仕事
翻訳:Beruf, Beschäftigung, Broterwerb
発音:
なると
漢字:鳴
, 門
違う綴り:
ナルト (ein japanischer Manga)
キーワード:
日本
翻訳:(Stadt) Naruto
鳴門巻: なるとまき: stabförmige Fischwurst (eine Art von Kamaboko) <<< 巻
鳴門海峡: なるとかいきょう: Naruto-Straße <<< 海峡
次もチェック:
蒲鉾
発音:
なるほど
漢字:成
, 程
違う綴り:
成る程
翻訳:Ich verstehe, Sie haben ganz recht, aha, So war das
成程と思わせる: なるほどとおもわせる: überzeugend, triftig <<< 思
発音:
なれあい
漢字:馴
, 合
違う綴り:
馴れ合
キーワード:
社会
翻訳:heimliches Einverständnis, abgekartete [heimlich verabredete] Sache
馴合の: なれあいの: abgesprochen, abgekartet, kollusiv
発音:
なわとび
漢字:縄
, 跳
キーワード:
娯楽
翻訳:Seilspringen
縄跳をする: なわとびをする: Seil springen, über das Seil springen [hüpfen]
発音:
なわばり
漢字:縄
, 張
キーワード:
動物
,
犯罪
翻訳:mit einem Seil abgesperrter Platz, Einflusssphäre, Einflussgebiet, Machtbereich, Revier
縄張りを荒す: なわばりをあらす: in js. Machtbereich einbrechen [eindringen] <<< 荒
縄張りを争う: なわばりをあらそう: sich einander die Einflusssphäre streitig machen, sich um das Revier streiten (mit) <<< 争
縄張り争い: なわばりあらそい: Streit um Einflusssphären, jurisdiktioneller Streit
|