日独翻訳辞書・事典:不安・不意・封印・風雨・風格・風紀・風景・風刺・風車・風習

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 不安 , 不意 , 封印 , 風雨 , 風格 , 風紀 , 風景 , 風刺 , 風車 , 風習

不安

発音: ふあん
漢字: ,
翻訳:Unruhe, Angst, Besorgnis, Besorgtheit, Sorge, Ungewissheit, Unsicherheit
不安な: ふあんな: unruhig, beängstigend, besorgt, sorgenvoll, ungewiss, unsicher
不安に思う: ふあんにおもう: sich unruhig fühlen, Angst bekommen, ein banges Vorgefühlt haben, es ist jm. angst (um), schwer ums Herz sein (jm.) <<<
不安に成る: ふあんになる <<<
不安に駆られる: ふあんにかられる: von Angst getrieben werden <<<
不安な面持: ふあんなおももち: ungewisses Aussehen
通貨不安: つうかふあん: Währungsunsicherheit <<< 通貨
次もチェック: 心配

不意

発音: ふい
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:Plötzlichkeit
不意の: ふいの: unerwartet (a.), unvermutet, plötzlich, unangemeldet, überraschend
不意に: ふいに: unerwartet (adv.), unvermutet, plötzlich, unangemeldet, überraschend
不意に訪れる: ふいにおとずれる: jm. einen Überraschungsbesuch abstatten <<<
不意に訪問する: ふいにほうもんする <<< 訪問
不意打: ふいうち: Überfall, Überraschung <<<
不意打を食わす: ふいうちをくわす: überfallen, überraschen <<<
不意打を食う: ふいうちをくう: überrumpelt [überrascht] werden <<<
次もチェック:

封印

発音: ふういん
漢字: ,
キーワード: テクノロジー
翻訳:Siegel, Petschaft, Stempel
封印する: ふういんする: besiegeln, versiegeln, petschieren
封印を破る: ふういんをやぶる: ein Siegel aufbrechen, entsiegeln <<<
封印を解く: ふういんをとく <<<

風雨

発音: ふうう
漢字: ,
キーワード: 天気
翻訳:Wind und Regen, Wind und Wetter, Unwetter, Sturm
風雨に耐える: ふううにたえる: wetterfest <<<
風雨に曝される: ふううにさらされる: dem Wetter ausgesetzt werden [sein] <<<
風雨に曝された: ふううにさらされた: dem Wind und Wetter ausgesetzt, verwittert, wetterhart, vom Wetter mitgenommen
風雨を冒して: ふううをおかして: bei [in] Wind und Wetter, in Sturm und Regen <<<
風雨注意報: ふううちゅういほう: Sturmwarnung
次もチェック:


風格

発音: ふうかく
漢字: ,
翻訳:Charakter, Persönlichkeit, Aussehen, Stil, Originalität
風格の有る: ふうかくのある: charakteristisch, distinktiv, originell <<<
次もチェック: 人格

風紀

発音: ふうき
漢字: ,
キーワード: 道徳
翻訳:Zucht, Sitte, Sittlichkeit
風紀を害する: ふうきをがいする: gegen die guten Sitten verstoßen <<<
風紀を乱す: ふうきをみだす <<<
風紀を取締る: ふうきをとりしまる: eiserne [strenge] Disziplin [Zucht] aufrechterhalten <<< 取締
風紀係: ふうきがかり: Sittrenrichter, Zensor <<<

風景

発音: ふうけい
漢字: ,
キーワード: 芸術 , 旅行
翻訳:Landschaft, Aussicht, Ausblick
風景画: ふうけいが: Landschafterei, Landschaftsbild, Landschaftsmalerei <<<
風景画家: ふうけいがか: Landschafter, Landschaftsmaler <<< 画家
風景写真: ふうけいしゃしん: Landschaftsaufnahme, Landschaftsfotografie <<< 写真
次もチェック: 光景 , 景色

風刺

発音: ふうし
漢字: ,
キーワード: メディア , 政治
翻訳:Anspielung, witziger Spott, Satire, Sarkasmus
風刺する: ふうしする: anspielen, eine versteckte Anspielung machen, bespötteln, verspotten
風刺の: ふうしの: satirisch, spöttisch, beißend, sarkastisch
風刺的: ふうしてき <<<
風刺家: ふうしか: Satiriker, Satirendichter <<<
風刺詩: ふうしし: Spottgedicht, Satire <<<
風刺画: ふうしが: Spottbild, Karikatur <<<
風刺漫画: ふうしまんが <<< 漫画
風刺画家: ふうしがか: Fratzenmaler, Karikaturenzeichner, Karikaturist <<< 画家
風刺小説: ふうししょうせつ: Spottroman <<< 小説

風車

発音: ふうしゃ , かざぐるま
漢字: ,
キーワード: エネルギー
翻訳:Windmühle
風車場: ふうしゃじょう <<<
風車小屋: ふうしゃごや: Mühlenhaus <<< 小屋

風習

発音: ふうしゅう
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:Sitte, Brauch, Gebrauch, Gepflogenheit
風習を破る: ふうしゅうをやぶる: mit der Gepflogenheit brechen, von dem Brauch abkommen, gegen die Sitten verstoßen <<<
風習に従う: ふうしゅうにしたがう: die Sitten befolgen, sich den Sitten anpassen <<<
同意語: 習慣 , 慣習

このページに有る記事:6475 - 6484、全部で:7997.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtdふ-1.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:30/06/18 17:34