弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
平穏発音: へいおん漢字:平 , 穏 翻訳:Ruhe und Friede, Ruhe, Stille 平穏な: へいおんな: ruhig (und friedlich), still 平穏に: へいおんに: in Stille 平穏に成る: へいおんになる: ruhig (und friedlich) werden, wieder in Ordnung gebracht werden <<< 成 平穏裡に: へいおんりに: in aller Ruhe 同意語: 平和 陛下発音: へいか漢字:陛 , 下 キーワード: 挨拶 翻訳:Seine [Ihre] Majestät 両陛下: りょうへいか: Ihre Majestäten <<< 両 皇后陛下: こうごうへいか: Ihre Majestät die Kaiserin <<< 皇后 天皇陛下: てんのうへいか: Seine Majestät der Kaiser <<< 天皇 次もチェック: 閣下 閉会発音: へいかい漢字:閉 , 会 キーワード: スポーツ , 政治 翻訳:Versammlungsschluss, Vertagung 閉会する: へいかいする: schließen, vertagen 閉会の辞: へいかいのじ: Schlussrede, Schlussansprache <<< 辞 閉会中: へいかいちゅう: auf Vertagung <<< 中 閉会式: へいかいしき: Schlussfeier, Schlusszeremonie <<< 式 次もチェック: 休会 , 開会 開閉発音: へいかい漢字:開 , 閉 キーワード: テクノロジー 翻訳:Auf- und Zumachen, Auf- und Zuschließen, Ein- und Ausschalten, An- und Abschalten 開閉する: へいかいする: auf- und zumachen, auf- und zuschließen, ein- und ausschalten, an- und abschalten 開閉器: かいへいき: Ausschalter, Umschalter <<< 器 , スイッチ 開閉橋: かいへいきょう: Zugbrücke, Ziehbrücke, Schaltbrücke, Schwenkbrücke <<< 橋
兵器発音: へいき漢字:兵 , 器 キーワード: 戦争 翻訳:Waffe, Kriegsmaterial, Rüstung 兵器庫: へいきこ: Rüstkammer, Munitionskammer <<< 庫 兵器廠: へいきしょう: Arsenal 兵器工場: へいきこうじょう <<< 工場 核兵器: かくへいき: Atomwaffen <<< 核 光線兵器: こうせんへいき: Strahlenwaffe <<< 光線 原子兵器: げんしへいき: Atomwaffe <<< 原子 最終兵器: さいしゅうへいき: letzte Waffe <<< 最終 防御兵器: ぼうごへいき: Abwehrwaffe, Verteidigungswaffe <<< 防御 化学兵器: かがくへいき: chemische Waffe, chemischer Kampfstoff <<< 化学 大量破壊兵器: たいりょうはかいへいき: WMD, Massenvernichtungswaffen <<< 大量 宇宙兵器: うちゅうへいき: Raumwaffe <<< 宇宙 生物兵器: せいぶつへいき: biologische Waffen <<< 生物 通常兵器: つうじょうへいき: konventionelle Waffe <<< 通常 レーザー兵器: れーざーへいき: Laserwaffe <<< レーザー ロケット兵器: ろけっとへいき: Raketenwaffe <<< ロケット 平気発音: へいき漢字:平 , 気 翻訳:Gemütsruhe, Gefasstheit, Gelassenhei, Gesetztheit, Stille, Geleichgültigkeit, Indifferenz, Teilnahmslosigkeit; Unempfindlichkeit 平気な: へいきな: ruhig (a.), gefasst, gelassen, gesetzt, still, gleichgültig, indifferent, teilnahmslos, unempfindlich 平気で: へいきで: ruhig (adv.), gefasst, gelassen, gesetzt, still, gleichgültig, indifferent, teilnahmslos, unempfindlich 平気でいる: へいきでいる: die Fassung bewahren, kaltes [ruhiges] Blut bewahren, gefasst bleiben, nicht mit der Wimper zucken, sich nicht aus dem Gleichgewicht bringen lassen 平気を装う: へいきをよそおう: Gleichgültigkeit erkünsteln, gute Miene zum böse Spiel machen <<< 装 次もチェック: 平静 平均発音: へいきん漢字:平 , 均 キーワード: 数学 翻訳:Durchschnitt, Gleichgewicht, Balance 平均の: へいきんの: durchschnittlich 平均して: へいきんして: im Durchschnitt [Mittelwert] 平均する: けいきんする: den Durchschnitt berechnen, das Mittel nehmen 平均を取る: へいきんをとる: ausgleichen, balancieren, das Gleichgewicht behalten <<< 取 平均の取れた: へいきんのとれた: ausgeglichen 平均を失う: へいきんをうしなう: das Gleichgewicht [die Balance] verlieren <<< 失 平均値: へいきんち: Durchschnittszahl <<< 値 平均点: へいきんてん: Durchschnittszensur <<< 点 平均台: へいきんだい: Schwebebalken <<< 台 平均寿命: へいきんじゅみょう: durchschnittliche Lebenserwartung <<< 寿命 平均気温: へいきんきおん: Durchschnittstemperatur, mittlere Temperatur <<< 気温 年間平均: ねんかんへいきん: Jahresdurchschnitt <<< 年間 次もチェック: 普通 平原発音: へいげん漢字:平 , 原 キーワード: 地理 翻訳:Ebene, Fläche, Prärie 同意語: 平野 並行発音: へいこう漢字:並 , 行 翻訳:Fahren nebeneinander, paralleler Gang 並行する: へいこうする: mit jm. Schritt halten, mit jm. mithalten, nebeneinander fahren 並行輸入: へいこうゆにゅう: Parallelimport <<< 輸入 次もチェック: 平行 平行発音: へいこう漢字:平 , 行 キーワード: 数学 翻訳:Parallelismus, Gleichlaufen 平行の: へいこうの: parallel, gleichlaufend 平行する: へいこうする: parallel [nebeneinander] laufen 平行線: へいこうせん: Parallele <<< 線 平行棒: へいこうぼう: Parallelbarren <<< 棒 平行定規: へいこうじょうぎ: Parallellineal <<< 定規 平行六面体: へいこうろくめんたい: Parallelepiped 次もチェック: 並行
| |
|