弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
町並
発音:
まちなみ
漢字:町 , 並 違う綴り: 街並 キーワード: 町 翻訳:Häuser in einer Flucht, Bauflucht, Straße 次もチェック: 通 真近
発音:
まぢか
漢字:真 , 近 キーワード: 位置 翻訳:nächste [direkte] Nähe 真近に: まぢかに: nahe [dicht] bei, nahe bei der [zur] Hand, in der Nähe 真近に迫る: まぢかにせまる: gleich um die Ecke sein <<< 迫 真赤
発音:
まっか
漢字:真 , 赤 違う綴り: 真っ赤 キーワード: 色 翻訳:Hochrot, Feuerrot 真赤な: まっかな: hochrot, feuerrot, knallrot, puterrot, brennend rot, karminrot 真赤な嘘: まっかなうそ: eine Grobe [faustdicke, handgreifliche, plumpe, unverschämte] Lüge <<< 嘘 真赤に成る: まっかになる: über und über rot werden, bis über die Ohren erröten, einen roten Kopf bekommen <<< 成 同意語: 深紅 末期
発音:
まっき
,
まつご
漢字:末 , 期 キーワード: カレンダー 翻訳:die letzte [abschließende] Periode, Ausgang, Ende, Schlusszeit, Lebensende, die letzte Stunde, das letzte Stündlein, Sterbestunde, Todesstunde, Zeit des Ablebens 末期的: まっきてき: dekadent <<< 的 末期的症状: まっきてきしょうじょう: Verfallssymptom <<< 症状 末期の苦しみ: まつごのくるしみ: Todesqual, Todeskampf, Todesschmerz, Todesweh <<< 苦 末期の水: まつごのみず: das beim Sterben dargerichtete Abschiedswasser <<< 水 末期に臨んで: まつごにのぞんで: am Sterben <<< 臨 次もチェック: 初期 , 臨終
真白
発音:
まっしろ
漢字:真 , 白 違う綴り: 真っ白 キーワード: 色 翻訳:Reinweiß, Schneeweiß 真白な: まっしろな: ganz [unbefleckt, vollkommen] weiß, schneeweiß, schlohweiß 同意語: 純白 真直ぐ
発音:
まっすぐ
漢字:真 , 直 違う綴り: 真っ直ぐ 翻訳:Direktheit 真直ぐに: まっすぐに: gerade (adv.), aufrecht 真直ぐに立つ: まっすぐにたつ: aufrecht stehen, sich aufrecht halten <<< 立 真直ぐに行く: まっすぐにいく: geradeaus gehen, immer in gleicher Richtung vorwärts gehen <<< 行 , 直行 真直ぐにする: まっすぐにする: gerade machen, geradebiegen 真直ぐな: まっすぐな: gerade (a.), aufrecht, ehrlich, aufrichtig, offenherzig, rechtschaffen 次もチェック: 直接 末端
発音:
まったん
漢字:末 , 端 キーワード: 商業 翻訳:Ende, Endstück, Spitze, Zipfel 末端価格: まったんかかく: Einzelhandelspreis, Kleinhandelspreis, Ladenpreis <<< 価格 末端機構: まったんきこう: äußerste Stelle einer Organisation, kleinste Einheit einer Einrichtung <<< 機構 次もチェック: 端末 抹茶
発音:
まっちゃ
漢字:抹 , 茶 キーワード: 飲物 翻訳:pulverisierter (grüner) Tee 次もチェック: 緑茶 松江
発音:
まつえ
漢字:松 , 江 キーワード: 日本 翻訳:Matsue (Hauptstadt von Präfektur Shimane) 松江市: まつえし: Stadt Matsue <<< 市 ![]() 松江城: まつえじょう: Schloss Matsue <<< 城 ![]() ![]() 次もチェック: 島根 , Matsue 睫毛
発音:
まつげ
漢字:毛 キーワード: 体 翻訳:Augenwimper 付け睫毛: つけまつげ: falsche Wimpern <<< 付 書き睫毛: かきまつげ: gezeichnete Wimpern <<< 書 逆さ睫毛: さかさまつげ: Trichiasis <<< 逆 次もチェック: 眉毛
| |
|