日独翻訳辞書・事典:無口・椋鳥・無限・無効・向う脛・無言・?鼠・武蔵・無罪・無残

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 無口 , 椋鳥 , 無限 , 無効 , 向う脛 , 無言 , ?鼠 , 武蔵 , 無罪 , 無残

無口

発音: むくち
漢字: ,
翻訳:Schweigsamkeit, Einsilbigkeit, Verschwiegenheit, Wortkargheit, Zugeknöpftheit
無口な: むくちな: schweigsam, einsilbig, still, verschwiegen, wortkarg, zugeknöpft, zurückhaltend
無口な人: むくちなひと: schweigsamer [einsilbiger, verschwiegener, wortkarger, zugeknöpfter, zurückhaltender] Mann, stiller Mensch <<<

椋鳥

発音: むくどり
漢字: ,
違う綴り: ムクドリ
キーワード:
翻訳:Weißwangenstar

無限

発音: むげん
漢字: ,
キーワード: 科学
翻訳:Unendlichkeit, das Unendliche, Unermesslichkeit, Ewigkeit
無限の: むげんの: unendlich (a.), infinit, unermesslich, unbegrenzt, endlos, ewig, unerschöpflich
無限に: むげんに: unendlich (adv.), unermesslich, unbegrenzt, endlos, ewig
無限小: むげんしょう: infinitesimal <<<
無限大: むげんだい: unendlich <<<
無限級数: むげんきゅうすう: unendliche Reihe
無限責任: むげんせきにん: unbeschränkte Haftpflicht <<< 責任
次もチェック: 有限

無効

発音: むこう
漢字: ,
キーワード: 行政 , 交通
翻訳:Ungültigkeit, Fruchtlosigkeit, Wirkungslosigkeit, Nichtigkeit, Unwirksamkeit
無効な: むこうな: ungültig (a.), fruchtlos, wirkungslos, nichtig, unwirksam
無効に: むこうに: ineffektiv (adv.), wirkungslos, unwirksam
無効にする: むこうにする: ungültig [fruchtlos, wirkungslos, nichtig, unwirksam] machen, annullieren, aufheben, außer Kraft setzen
無効に成る: むこうになる: ungültig [fruchtlos, wirkungslos, nichtig, unwirksam] werden, Gültigkeit [Wirksamkeit] verlieren, außer Kraft gesetzt werden <<<
無効投票: むこうとうひょう: rechtsungültige Stimme <<< 投票
無効切符: むこうきっぷ: ungültiger [unbrauchbarer] Fahrschein, ungültige [unbrauchbare] Fahrkarte <<< 切符
当選無効: とうせんむこう: Aufhebung einer Wahl <<< 当選
反意語: 有効


向う脛

発音: むこうずね
漢字: ,
違う綴り: 向こう脛
キーワード:
翻訳:Schienbein
向う脛を蹴る: むこうずねをける: jm. gegen das Schienbein treten <<<

無言

発音: むごん
漢字: ,
キーワード: ショー
翻訳:Stillschweigen, Stummheit, Schweigsamkeit
無言の: むごんの: stumm (a.), schweigsam, schweigend, wortlos, verschwiegen
無言の行: むごんのぎょう: geistige Übung durch Schweigen <<<
無言で: むごんで: stumm (adv.), schweigend, ohne ein Wort zu sagen
無言劇: むごんげき: Pantomime <<<
無言歌: むごんか: Lieder ohne Worte <<<

?鼠

発音: むささび , ももんが
漢字:
違う綴り: ?鼠, ムササビ, モモンガ
キーワード: 動物
翻訳:Flughörnchen, Pteromyini, Petauristini
次もチェック: 栗鼠

武蔵

発音: むさし
漢字: ,
キーワード: 日本史
翻訳:Musashi (alter Name der Region von Tokio und Saitama, ein berühmter japanischer Schwertkämpfer)
武蔵国: むさしのくに: alter Name der Präfekturen Tokio und Saitama <<<
武蔵野: むさしの: im Westen von Tokio gelegte Ebene <<<
次もチェック: 東京 , 埼玉 , Miyamoto_musashi

無罪

発音: むざい
漢字: ,
キーワード: 裁判
翻訳:Unschuld, Schuldlosigkeit
無罪の: むざいの: unschuldig, schuldlos, frei von Schuld
無罪とする: むざいとする: freisprechen [lossprechen] (jn.), von einer Strafe befreien (jn.), eine Strafe erlassen (jm.)
無罪に成る: むざいになる: freigesprochen [losgesprochen] werden, von einer Strafe befreit werden <<<
無罪を申立てる: むざいをもうしたてる: seine Unschuld behaupten, eine Tat [ein Verbrechen] leugnen <<< 申立
無罪宣告: むざいせんこく: Urteil auf unschuldig
無罪判決: むざいはんけつ <<< 判決
無罪放免: むざいほうめん: Freispruch, Freisprechung, Unschuldserklärung (und Entlassung)

無残

発音: むざん
漢字: ,
違う綴り: 無惨
翻訳:Erbarmungslosigkeit, Mitleidlosigkeit, Unbarmherzigkeit
無残な: むざんな: grausam (a.), erbarmungslos, mitleidslos, kaltblütig, unbarmherzig, herzzerreißend, bejammernswert, mitleiderregend, rührend
無残にも: むざんにも: grausam (adv.), erbarmungslos, mitleidslos, kaltblütig, unbarmherzig, herzzerreißend, bejammernswert, mitleiderregend, rührend
無残な最期を遂げる: むざんなさいごをとげる: einen jämmerlichen Tod [eines jämmerlichen Todes] sterben, ein tragisches Ende finden
次もチェック: 悲惨 , 残酷

このページに有る記事:7206 - 7215、全部で:7977.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtdむ-2.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/05/18 07:12