日独翻訳辞書・事典:瞑想・名刀・冥途・命日・名物・名誉・命令・迷惑・目上・女神

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 瞑想 , 名刀 , 冥途 , 命日 , 名物 , 名誉 , 命令 , 迷惑 , 目上 , 女神

瞑想

発音: めいそう
漢字:
キーワード: 宗教
翻訳:Meditation, Kontemplation, Betrachtung, Nachsinnen, Nachdenken
瞑想する: めいそうする: meditieren, nachdenken über
瞑想的: めいそうてき: meditierend, nachdenklich, sinnend <<<
瞑想に耽る: めいそうにふける: in Gedanken versunken sein

名刀

発音: めいとう
漢字: ,
キーワード: 武道
翻訳:Meisterschwert

冥途

発音: めいど
漢字: ,
違う綴り: 冥土
キーワード: 仏教
翻訳:Hades, Orkus, Totenreich, Reich der Schatten
冥途の旅に上る: めいどのたびにのぼる: ins Totenreich hinabsteigen, in ein besseres Reich abberufen werden, gen Himmel fahren
冥途の飛脚: めいどのひきゃく: Höllenfahrt (ein durch Chikamatsu Monzaemon geschriebenes Theaterstück, 1711) <<< 飛脚
同意語: 黄泉

命日

発音: めいにち
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Todestag


名物

発音: めいぶつ
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:Sonderprodukt, Spezialprodukt, Sondererzeugnis, Spezialerzeugnis, charakteristisches Produkt (Erzeugnis) einer Gegend
名物男: めいぶつおとこ: berühmter Mensch, Man von Ruf <<<

名誉

発音: めいよ
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:Ehre, Ruhm, Glorie, guter Name, guter Ruf
名誉な: めいよな: ehrenhaft, ehrenwert, honorig
名誉有る: めいよある <<<
名誉を汚す: めいよをけがす: jn. um seine Ehre bringen, Schande machen <<<
名誉を貶める: めいよをおとしめる <<<
名誉を重んじる: めいよをおもんじる: auf Ehre halten, auf Ehre halten, auf seine Ehre bedacht sein <<<
名誉に思う: めいよにおもう: sich durch etw. geehrt fühlen <<<
名誉心: めいよしん: Ehrbegierde, Ehrgeiz, Geltungsbedürfnis <<<
名誉欲: めいよよく <<<
名誉毀損: めいよきそん: Ehrverletzung, Verleumdung
名誉市民: めいよしみん: Ehrenbürger <<< 市民
名誉学位: めいよがくい: ehrenhafter Abschluss <<< 学位
名誉教授: めいよきょうじゅ: emeritierter Professor <<< 教授
不名誉: ふめいよ: Ehrlosigkeit, Schimpf <<< , 汚名
同意語: 栄誉

命令

発音: めいれい
漢字: ,
キーワード: 戦争 , 文法
翻訳:Befehl, Anordnung, Anweisung, Dekret, Einschärfung, Gebot, Geheiß, Instruktion, Order, Verordnung, Weisung
命令する: めいれいする: befehlen, anordnen, anweisen, diktieren, einschärfen, gebieten, instruieren, verordnen, weisen, beordern, beordern, heißen
命令を発する: めいれいをはっする: einen Befehl erlassen [erteilen, geben] <<<
命令を出す: めいれいをだす <<<
命令で: めいれいで: auf Befehl [Anordnung, Anweisung, Einschärfung, Instruktion, Order, Weisung], aufs Dekret [Gebot, Geheiß]
命令通りにする: めいれいどおりにする: einem Befehl gehorchen [nachkommen] <<<
命令に従う: めいれいにしたがう <<<
命令に背く: めいれいにそむく: sich einem Befehl entziehen <<<
命令的: めいれいてき: unerlässlich, zwingend, peremptorisch <<<
命令法: めいれいほう: Imperativ, Befehlsform <<<
命令を実行する: めいれいをじっこうする: den Befehlen folgen <<< 実行
業務命令: ぎょうむめいれい: Betriebsauftrag <<< 業務
行政命令: ぎょうせいめいれい: Exekutivorder <<< 行政
休戦命令: きゅうせんめいれい: Waffenstillstandsbefehl <<< 休戦
撤退命令: てったいめいれい: Evakuierungsbefehl <<< 撤退
執行命令: しっこうめいれい: Vollstreckungsbefehl <<< 執行
至上命令: しじょうめいれい: höchst, oberst <<< 至上
退去命令: たいきょめいれい: Ausweisungsbefehl <<< 退去
避難命令: ひなんめいれい: Evakuierungsanordnung <<< 避難
次もチェック: 指令 , 指図

迷惑

発音: めいわく
漢字: ,
翻訳:Belästigung, Lästigkeit, Unannehmlichkeit
迷惑な: めいわくな: belästigend, lästig, unangenehm
迷惑を掛ける: めいわくをかける: belästigen, lästig fallen, Unannehmlichkeiten bereiten <<<
迷惑する: めいわくする: Unannehmlichkeiten bekommen
迷惑を被る: めいわくをこうむる <<<
迷惑メール: めいわくめーる: Spam <<< メール , スパム
近所迷惑: きんじょめいわく: Nachbarbelästigung <<< 近所
同意語: 厄介

目上

発音: めうえ
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:Älterer, Vorgesetzter
目上の: めうえの: älter, vorgesetzt
目上の者: めうえのもの: Älterer, Vorgesetzter <<<
同意語: 年上 , 上司
反意語: 目下

女神

発音: めがみ
漢字: ,
キーワード: 宗教 , 空想
翻訳:Göttin
自由の女神: じゆうのめがみ: Freiheitsstatue <<< 自由
運命の女神: うんめいのめがみ: Schicksalsgöttin <<< 運命

このページに有る記事:7274 - 7283、全部で:7977.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtdめ-3.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/05/18 07:12