弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
模様
発音:
もよう
漢字:模 , 様 キーワード: 芸術 , 天気 翻訳:Muster, Zeichnung, Aufdruck, Aussehen, Aussicht, Stand (der Dinge), Lage, Verlauf, Umstände, Verhältnisse 模様入りの: もよういりの: gemustert <<< 入 模様を付ける: もようをつける: mustern, aufdrucken <<< 付 模様替えをする: もようがえをする: umändern, umordnen, umbilden, umorganisieren, umbauen, abändern, verändern <<< 替 模様次第で: もようしだいで: unter Umständen, nach den Umständen, nach dem Verlauf der Dinge 荒れ模様: あれもよう: Anzeichen eines Sturms <<< 荒 空模様: そらもよう: Aussehen des Himmels <<< 空 雨模様: あめもよう: Anzeichen des Regens <<< 雨 花模様: はなもよう: Blumenmuster <<< 花 古代模様: こだいもよう: antikes Muster <<< 古代 水玉模様: みずたまもよう: gepunktetes Muster <<< 水玉 水玉模様の: みずたまもようの: gepunktet, getupft <<< 水玉 渦巻模様: うずまきもよう: Schnecke, Volute <<< 渦巻 雷雨模様の: らいうもようの: gewitterschwanger, gewitterschwer, gewitterschwül <<< 雷雨 菱形模様: ひしがたもよう: Jacquardgewebe <<< 菱形 モザイク模様: もざいくもよう: Mosaikmuster <<< モザイク 次もチェック: モチーフ , パターン 最寄
発音:
もより
漢字:最 , 寄 キーワード: 地理 翻訳:Nachbarschaft 最寄の: もよりの: nächst, erstbest, in der Nähe, in der (nächsten) Nachbarschaft 最寄の駅: もよりのえき: der nächste [erste beste] Bahnhof <<< 駅 盛合せ
発音:
もりあわせ
漢字:盛 , 合 違う綴り: 盛り合せ, 盛り合わせ キーワード: 食べ物 翻訳:gemischtes Gericht 盛岡
発音:
もりおか
漢字:盛 , 岡 キーワード: 日本 翻訳:Morioka (Stadt) 盛岡市: もりおかし: Stadt Morioka <<< 市 ![]() 次もチェック: 岩手 , Morioka
盛花
発音:
もりばな
漢字:盛 , 花 違う綴り: 盛り花 キーワード: 飾り 翻訳:Blumen angeordnet in einem Becken [Korb] 次もチェック: 生花 文句
発音:
もんく
漢字:文 , 句 キーワード: 文法 翻訳:Ausdruck, Worte, Redensart, Redewendung, Bemerkung, Beschwerde, Einspruch (gegen), Einwand, Widerspruch 文句を言う: もんくをいう: Beschwerde führen (gegen jn. über), sich beschweren (bei jm. über), Einspruch erheben (gegen), Einwände vorbringen (gegen), einwenden, murren, brummen <<< 言 文句を言わずに: もんくをいわずに: ohne zu murren 文句無しの: もんくなしの: perfekt, vollkommen, ideal, ausreichend, genügend <<< 無 文句無しに: もんくなしに: perfekt (adv.), vollkommen, ideal, ausreichend, genügend 文句無く: もんくなく: einfach, rundweg, völlig, auf und nieder 決り文句: きまりもんく: abgedroschene [leere] Redensart [Phrase] <<< 決 殺し文句: ころしもんく: drohende [Furcht erweckende] Worte <<< 殺 歌い文句: うたいもんく: Schlagwort <<< 歌 , スローガン 次もチェック: 言葉 紋章
発音:
もんしょう
漢字:紋 , 章 キーワード: 歴史 翻訳:Wappen 紋章の: もんしょうの: heraldisch 紋章学: もんしょうがく: Wappenkunde <<< 学 紋章学者: もんしょうがくしゃ: Heraldiker <<< 学者 次もチェック: ワッペン 問責
発音:
もんせき
漢字:問 , 責 キーワード: 政治 翻訳:Rüge, Verweis 問責する: もんせきする: eine Rüge (für) [einen Verweis (wegen)] erteilen, jn. zur Rede stellen, jn. zur Rechnenschaft ziehen, jn. rügen 門前
発音:
もんぜん
漢字:門 , 前 キーワード: 町 翻訳:Vorderseite des Tors 門前で: もんぜんで: vor dem Tor 門前払い: もんぜんばらい: Empfangsverweigerung, Ablehnung <<< 払 門前払いを食わす: もんぜんばらいをくわす: den Empfang verweigern, jn. zwischen Tür und Angel abfertigen, sich verlegen lassen (vor), für jn. nicht zu Hause [zu sprechen] sein, jm. die Tür vor der Nase zuschlagen <<< 食 門前市: もんぜんいち: Markt vor dem Tempeltor <<< 市 門前市を成す: もんぜんいちをなす: großen Zulauf von Menschen haben, großen Zulauf von Kunden haben <<< 成 門前町: もんぜんまち: Tempelstadt <<< 町 問題
発音:
もんだい
漢字:問 , 題 キーワード: 教育 , 政治 翻訳:Frage, Aufgabe, Problem, Thema, Angelegenheit, Sache, Gegenstand 問題である: もんだいである: zweifelhaft [fraglich] sein, Es ist noch die Frage, Es fragt sich 問題無し: もんだいなし: kein Problem <<< 無 問題に成る: もんだいになる: in Frage kommen, zur Sprache [Erörterung] kommen, allgemeine Kritik hervorrufen, Aufsehen erregen <<< 成 問題化する: もんだいかする <<< 化 問題にする: もんだいにする: etw. in Zweifel ziehen, etw. in Frage stellen 問題視する: もんだいしする <<< 視 問題に成らない: もんだいにならない: nicht in Frage kommen <<< 成 問題から外れる: もんだいからはずれる: entgleisen, von dem Thema abkommen <<< 外 問題外である: もんだいがいである: Es steht außer Frage [Zweifel], nicht zur Sache (hierher) gehören, keine Rede sein 問題を出す: もんだいをだす: jm. eine Aufgabe geben [stellen], eine Frage stellen [richten], jm. eine Frage vorlegen <<< 出 問題劇: もんだいげき: Problemdrama <<< 劇 問題点: もんだいてん: Problempunkt <<< 点 問題を解決する: もんだいをかいけつする: ein Problem lösen [beheben] <<< 解決 核問題: かくもんだい: nukleares Problem, Atomfrage <<< 核 基地問題: きちもんだい: Problem militärischen Stützpunktes <<< 基地 食糧問題: しょくりょうもんだい: Nahrungsproblem <<< 食糧 内政問題: ないせいもんだい: inneres Problem <<< 内政 根本問題: こんぽんもんだい: wesentliche Frage <<< 根本 住宅問題: じゅうたくもんだい: Wohnungsfrage <<< 住宅 選択問題: せんたくもんだい: Kreuzerltest <<< 選択 社会問題: しゃかいもんだい: soziale Frage, soziales Problem <<< 社会 失業問題: しつぎょうもんだい: Arbeitslosenfrage <<< 失業 応用問題: おうようもんだい: angewandte Aufgabe <<< 応用 実際問題: じっさいもんだい: Frage aus der Praxis, praktische Frage <<< 実際 試験問題: しけんもんだい: Prüfungsaufgabe <<< 試験 都市問題: としもんだい: städtisches Problem <<< 都市 南北問題: なんぼくもんだい: Nord-Süd-Problem <<< 南北 外交問題: がいこうもんだい: diplomatische Frage <<< 外交 懸賞問題: けんしょうもんだい: Preisfrage <<< 懸賞 極東問題: きょくとうもんだい: Problem des Fernen Ostens <<< 極東 法律問題: ほうりつもんだい: juristische Frage <<< 法律 思想問題: しそうもんだい: Gedankenproblem <<< 思想 国語問題: こくごもんだい: Problem der Muttersprache <<< 国語 人事問題: じんじもんだい: Personalproblem <<< 人事 北方領土問題: ほっぽうりょうどもんだい: Kurilenkonflikt <<< 北方 公害問題: こうがいもんだい: Umweltfrage, Umweltproblem <<< 公害 金銭問題: きんせんもんだい: Geldangelegenheit, Geldfrage, pekuniäre Frage <<< 金銭 人権問題: じんけんもんだい: Frage der Menschenrechte <<< 人権 練習問題: れんしゅうもんだい: Übung, Übungsaufgabe <<< 練習 人口問題: じんこうもんだい: Bevölkerungsfrage <<< 人口 環境問題: かんきょうもんだい: Umweltfrage <<< 環境 生死の問題: せいしのもんだい: Lebensfrage, schicksalsschwere Angelegenheit <<< 生死 人種問題: じんしゅもんだい: Rassenfrage <<< 人種 少数民族問題: しょうすうみんぞくもんだい: Minderheitsfrage <<< 少数 切実な問題: せつじつなもんだい: lebenswichtiges Problem <<< 切実 係争問題: けいそうもんだい: Streitfrage <<< 係争 ダルフール問題: だるふーるもんだい: Problem in Darfur <<< ダルフール パレスチナ問題: ぱれすちなもんだい: Palästinaproblem, palästinensisches Problem <<< パレスチナ チェス問題: ちぇすもんだい: Schachaufgabe <<< チェス 次もチェック: トラブル , 事件
| |
|