日仏翻訳辞書・事典:天邪鬼・甘味・雨宿り・編笠・網戸・編物・菖蒲・洗い熊・粗筋・在処

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 天邪鬼 , 甘味 , 雨宿り , 編笠 , 網戸 , 編物 , 菖蒲 , 洗い熊 , 粗筋 , 在処

天邪鬼

発音: あまのじゃく
漢字: , ,
違う綴り: 天邪久
翻訳:perversité, mauvaise tête, esprit tordu, excentricité, caprice, diablotin, petit diable, lutin
天邪鬼の: あまのじゃくの: pervers, capricieux, excentrique, intraitable

甘味

発音: あまみ , かんみ
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:douceur, saveur, douce, goût sucré
甘味の有る: あまみのある: doux, sucré, sirupeux <<<
甘味が有る: あまみがある: avoir une saveur douce
甘味が出る: あまみがでる: devenir sucré <<<
甘味を付ける: あまみをつける: adoucir, édulcorer, sucrer <<<
甘味品: かんみひん: sucrerie <<<
甘味料: かんみりょう: édulcorant <<<

雨宿り

発音: あまやどり
漢字: , 宿
キーワード: 天気
翻訳:recherche d'un abri contre la pluie
雨宿りする: あまやどりする: s'abriter de la pluie

編笠

発音: あみがさ
漢字: ,
キーワード: アクセサリー
翻訳:chapeau tressé en jonc [en paille]


網戸

発音: あみど
漢字: ,
キーワード:
翻訳:fenêtre grillagée, porte à grillage fin

編物

発音: あみもの
漢字: ,
違う綴り: 編み物
キーワード: 布地
翻訳:tricot, tricotage
編物をする: あみものをする: faire du tricot, tricoter
編物機: あみものき: machine à tricoter <<<
編物機械: あみものきかい <<< 機械

菖蒲

発音: あやめ , しょうぶ
漢字:
違う綴り: アヤメ
キーワード:
翻訳:iris, acore [jonc] odorant

洗い熊

発音: あらいぐま
漢字: ,
キーワード: 動物
翻訳:racoon, raton

粗筋

発音: あらすじ
漢字: ,
違う綴り: 荒筋
キーワード:
翻訳:résumé, grandes lignes, synopsis

在処

発音: ありか
漢字: ,
違う綴り: 在り処
キーワード: 位置
翻訳:cachette, endroit
在処を見つける: ありかをみつける: flairer une trace de qn. [qc.], localiser qn. [qc.] <<<
同意語: 所在

このページに有る記事:131 - 140、全部で:8829.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtfあ-14.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:20/10/24 11:11