スペイン語表示 |
| ||
圧迫発音: あっぱく漢字:圧 , 迫 翻訳:opresión, presión, constricción 圧迫する: あっぱくする: oprimir, apretar, ejercer [hacer] presión sobre algo [uno], constreñir 圧迫を感じる: あっぱくをかんじる: sentirse oprimido <<< 感 圧迫感: あっぱくかん: sensación opresiva, sentimiento de opresión 次もチェック: 圧力 圧力発音: あつりょく漢字:圧 , 力 キーワード: 物理 翻訳:presión, estrés 圧力を加える: あつりょくをくわえる: presionar, exprimir, prensar <<< 加 圧力釜: あつりょくがま: olla a presión, olla presto <<< 釜 圧力計: あつりょくけい: indicador de presión, manómetro <<< 計 圧力団体: あつりょくだんたい: grupo de presión, lobby <<< 団体 圧力試験: あつりょくしけん: prueba de presión <<< 試験 最大圧力: さいだいあつりょく: máxima presión <<< 最大 作動圧力: さどうあつりょく: presión de trabajo <<< 作動 臨界圧力: りんかいあつりょく: presión critica <<< 臨界 次もチェック: 圧迫 軋轢発音: あつれき翻訳:discordia, desavenencia, fricción, colisión, antagonismo 軋轢を生じる: あつれきをしょうじる: provocar discordia <<< 生 軋轢を起させる: あつれきをおこさせる <<< 起 軋轢を避ける: あつれきをさける: evitar la fricción <<< 避 宛名発音: あてな漢字:宛 , 名 キーワード: 通信 翻訳:dirección, señas, destinatario, destino, sobrescrito 宛名の人: あてなのひと: destinatario <<< 人 宛名を書く: あてなをかく: escribir la dirección <<< 書 宛名を間違う: あてなをまちがう: poner una dirección errónea <<< 間違 次もチェック: 住所 , アドレス
後味発音: あとあじ漢字:後 , 味 翻訳:dejo, regusto, deje, gustillo, resabio 後味が良い: あとあじがいい, とあじがよい: tener un dejo agradable <<< 良 後味が悪い: あとあじがわるい: tener un dejo amargo <<< 悪 後書発音: あとがき漢字:後 , 書 キーワード: 本 翻訳:epílogo, palabras finales, posdata 同意語: 追伸 , エピローグ 反意語: 前書 跡取発音: あととり漢字:跡 , 取 キーワード: 家族 翻訳:sucesor, heredero 跡目発音: あとめ漢字:跡 , 目 キーワード: 家族 翻訳:sucesor 跡目を継ぐ: あとめをつぐ: heredar de uno, suceder a uno en algo <<< 継 穴馬発音: あなうま漢字:穴 , 馬 キーワード: ゲーム 翻訳:caballo ganador sorpresa 次もチェック: 競馬 穴子発音: あなご漢字:穴 , 子 キーワード: 魚 翻訳:congrio (conger myriaster)
| |
|