Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: traduction de 'd'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji).

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 3
traduction: descendre, bas, inférieur
ka, ge
下る: kudaru, sagaru: descendre
下らない: kudaranai: absurde, ridicule, stupide, bête, idiot, médiocre, pauvre, inférieur, futile, misérable, insignifiant, vain, inutile, oiseux
下: shita, shimo: en bas
下: moto: racine, base <<<
下の: shitano: bas, inférieur, subordonné, subalterne
下りの: kudarino: descendant
下に: shitani: bas, en bas, en dessous, au-dessous, infra, ci-dessous
下から: shitakara: de sous, d'en bas, de dessous
下の者: shitanomono: subordonné (n.) <<<
下に置く: shitanioku: déposer, mettre bas qc. <<<
下に降りる: shitanioriru: descendre <<<
下に降ろす: shitaniorosu: faire descendre <<<
下を向く: shitaomuku: regarder en bas, se tourner vers le bas <<<
下にも置かぬ: shitanimookanu: accueil extrêmement courtois <<<
Mots kanji: 下旬 , 下宿 , 下校 , 廊下 , 下落 , 天下り , 下着 , 低下 , 降下 , 下痢 , 以下 , 下水 , 手下 , 部下 , 投下 , 落下 , 足下 , 靴下 , 下駄 , 下限 , 下記 , 下品 , 下降 , 下方 , 天下 , 下車 , 風下 , 年下 , 目下 , 閣下 , 陛下 , 下心 , 下女 , 下取 , 下敷 , 下男 , 下顎 , 値下 , 下関 , 地下 , 切下 , 零下 , 真下 , 下請 , 下値 , 下り物 , 上下 , 下流 , 下拵え , 傘下 , 下手 , 下期 , 下地
Expressions: 格が下がる , 読み下す , 男を下げる , 川を下る , 山を下る , 成り下がる , 流れを下る , 扱き下ろす , 繰り下げる , 品を下げる , 幕を下す , 熱が下がる , 熱を下げる , 此れ下さい , 垂れ下がる , 走り下りる , 後に下がる , 泳ぎ下る , 上から下まで , 率を下げる , 手を下す , 軒下に , 値が下がる , 払い下げる , 払い下げ , 位を下げる , 腹が下る , 坂を下る , 坂を下りる , 帆を下げる , 願い下げる , 堀り下げる , 見下す , 腰を下げる , 株が下がる , 食べて下さい , 下士官 , 指図の下に , 程度を下げる , 価格を下げる , 定義を下す , 給料を下げる , 能率を下げる , 家賃を下げる , 後援の下に , 御免下さい , 仕立下し , 占領下 , 統治下 , 下半身 , 鉄槌を下す , 下甲板 , 警護の下に , 護衛の下に , 気温が下がる , 気圧が下がる , 気兼しないで下さい , 機首を下げる , 機首を下にする , 一撃の下に , 診断を下す , 水面下 , 勇断を下す , 決断を下す , 決定を下す , 階段を下る , 氷柱が下がる , 貯金を下す , 水位が下がる , 御茶下さい , 判決を下す , 温度が下がる , 踏切を下げる , 金利を下げる , 器量を下げる , 月給が下がる , 目尻を下げる , 利率を下げる , 下半期 , 値打が下がる , 重荷を下ろす , カーテンを下げる , レベルを下げる , コストを下げる , ベールを下げる , シャッターを下ろす , オクターブ下げる , ピッチを下げる , ズボン下 , ビール下さい
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: forme    nb de traits: 3
traduction: rond, boule, cercle
gan
丸: maru: rond (n.), cercle, suffixe du nom d'un bateau (jp.)
丸ごと: marugoto: tout entier
丸で: marude: tout à fait, complètement, entièrement
丸で囲む: marudekakomu: encercler <<<
丸い: marui: rond (a.), circulaire
丸く: maruku: en rond
丸く成る: marukunaru: devenir rond, s'arrondir, s'enrouler <<<
丸まる: marumaru
丸くする: marukusuru: faire rond, arrondir, enrouler
丸める: marumeru: arrondir, se pelotonner, mener qn. par le bout du nez
丸く治める: marukuosameru: régler amicalement <<<
丸: tama: balle <<<
Mots kanji: 丸太 , 睾丸 , 弾丸
Expressions: 丸括弧 , 丸暗記 , 丸暗記する
synonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 3
traduction: bouche, gueule, lèvres, trou, orifice, embouchure
kou, ku
口: kuchi: bouche, gueule, lèvres, embouchure
口にする: kuchinisuru: goûter à, parler de qc.
口に合う: kuchiniau: être à son goût <<<
口をする: kuchiosuru: fermer, boucher
口を開ける: kuchioakeru: ouvrir la bouche, déboucher, commencer à parler <<<
口を切る: kuchiokiru: prendre la parole le premier [la première] <<<
口を利く: kuchiokiku: parler à qn., s'entremettre, s'interposer, intervenir comme médiateur, intervenir en faveur de qn. <<<
口を割る: kuchiowaru: (finir par) avouer <<<
口を揃えて: kuchiosoroete: en choeur, unanimement <<<
口の重い: kuchinoomo: discret, peu loquace <<<
口の軽い: kuchinokarui: indiscret, jaseur, bavard <<< , 御喋り
口の堅い: kuchinokatai: discret, réservé <<<
口の悪い: kuchinowarui: médisant, sarcastique <<<
口の達者な: kuchinotasshana: éloquent
口の上手い: kuchinoumai: mielleux, flatteur, beau diseur
口説く: kudoku: faire le cour à [courtiser] (une femme), solliciter qn. de inf., demander instamment [avec instance] à qn. de inf., persuader qn. de inf. <<<
口説き落とす: kudokiotosu: (finir par) persuader qn., (réussir à) convaincre qn.
口汚い: kuchigitanai: grossier dans ses paroles, vil <<<
口籠る: kuchigomoru: balbutier, bégayer, manger ses mots, bredouiller, murmurer <<<
口遊む: kuchizusamu: chantonner, fredonner <<<
口喧しい: kuchiyakamashii: grondeur, coléreux, ronchonneur, criailleur, bougon, rouspéteur, pointilleux, minutieux, difficile, exigeant <<<
口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: Le mal sort de la bouche, Trop parler nuit, 'la parole est d'argent, le silence est d'or'
口: ana: trou, orifice <<<
Mots kanji: 出口 , 入口 , 蛇口 , 先口 , 口輪 , 悪口 , 口付け , 口調 , 川口 , 南口 , 北口 , 口内 , 火口 , 甘口 , 河口 , 辛口 , 軽口 , 口紅 , 傷口 , 無口 , 口蹄疫 , 袖口 , 口実 , 窓口 , 口座 , 口移し , 口数 , 山口 , 戸口 , 利口 , 口頭 , 早口 , 人口 , 口癖 , 口論 , 口元 , 切口 , 口上 , 口車 , 手口
Expressions: 宵の口に , 序の口 , 改札口 , 非常口 , 排水口 , 下水口 , 排気口 , 通気口 , 支払口 , 楽屋口 , 乗車口 , 通風口 , 口約束 , 口約束する , 脱出口 , 就職口 , 奉公口 , 噴火口 , 勝手口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 口が達者 , 無駄口
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: éducation , temps    nb de traits: 4
traduction: séparer, partager, diviser, répartir, distribuer, minute (ext.), comprendre, entendre
hun, bun, bu
分ける: wakeru: séparer, partager, diviser, répartir, distribuer
分かれる: wakareru: se séparer
分かつ: wakatsu: partager, répartir, distribuer
分かる: wakaru: comprendre, entendre, voir, savoir, connaître <<<
分かり: wakari: compréhension
分かりません: wakarimasen: je ne comprends pas
分かりますか: wakarimasuka: Comprenez-vous?
分かりました: wakarimashita: j'ai compris
分かった: wakatta: J'ai compris, J'y suis, Je vois, Entendu, D'accord
分かりの良い: wakarinoii: intelligent, raisonnable <<<
分かりの悪い: wakarinowarui: lent d'esprit, stupide, idiot, bête, abruti <<<
分かり切った: wakarikitta: évident, manifeste, flagrant <<<
分かり易い: wakariyasui: facile à comprendre, compréhensible, intelligible, clair, accessible <<<
分かり難い: wakarinikui: difficile à comprendre, incompréhensible <<<
Mots kanji: 分子 , 分析 , 余分 , 分離 , 分解 , 親分 , 分岐 , 分隊 , 半分 , 随分 , 分類 , 分身 , 分譲 , 部分 , 線分 , 糖分 , 当分 , 秋分 , 春分 , 分割 , 分娩 , 分布 , 分泌 , 分野 , 養分 , 分与 , 分水嶺 , 成分 , 申分 , 身分 , 四分 , 夜分 , 気分 , 区分 , 仕分 , 分量 , 言分 , 十分 , 色分 , 分別 , 自分 , 大分 , 三分 , 分数 , 節分 , 分裂 , 裾分け , 塩分 , 多分 , 子分 , 処分
Expressions: 袂を分かつ , 二つに分ける , 物が分かる , 直ぐ分る , 訳の分らない , 染め分ける , 髪を分ける , 噛み分ける , 篩分ける , 押し分ける , 見分ける , 真意が分からない , 半分に分ける , 二人で分ける , 部門に分ける , 脂肪分 , 皆目分からない , 一回分 , 十五分 , 三十分 , 三十分の , 十二分 , 項目に分ける , 形見分けをする , 二股に分かれる , 兄弟分 , カテゴリーに分ける


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: temps    nb de traits: 4
traduction: maintenant, actuel, en cours, immédiat, tout de suite, présent
kon, kin
今: ima
今や: imaya: maintenant, à présent
今や遅しと: imayaososhito: impatiemment <<<
今の: imano: présent (a.), actuel, d'aujourd'hui
今の所: imanotokoro: pour le moment <<<
今に: imani: bientôt, sans tarder, tôt ou tard
今にも: imanimo: à tout moment, d'un moment à l'autre.
今直ぐ: imasugu: tout de suite, immédiatement, dans un instant [moment] <<<
今まで: imamade: jusqu'à présent, jusqu'ici
今から: imakara: d'un moment à l'autre, dès maintenant, dès à présent, désormais, à partir de maintenant, dorénavant
今でも: imademo: même à présent, encore toujours, maintenant encore
今なお: imanao
Mots kanji: 今後 , 今更 , 今朝 , 今夜 , 只今 , 今度 , 今年 , 今日 , 今宵 , 今晩 , 昨今 , 今週 , 今回
Expressions: 今一応 , 今何時ですか , 今一度

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: religion , astronomie    nb de traits: 4
traduction: ciel, firmament, providence, dieu
ten
天から: tenkara: du ciel
天の: tennno: providentiel, céleste
天の声: tennnokoe: voix du ciel, demande d'une personne puissante <<<
天の方に: tennnohouni: vers le ciel <<<
天を仰ぐ: tennoaogu: lever les yeux au ciel <<<
天に祈る: tennniinoru: prier le ciel <<<
天の助け: tennnotasuke: secours providentiel <<<
天は自ら助ける者を助く: tenwamizukaratasukerumonootasuku: Aide-toi le ciel t'aidera
天と地: tentochi: Entre Ciel et Terre (film d'Olivier Stone, 1993) <<<
天: ama: ciel, dieu
天: ame
天: sora: ciel <<<
Mots kanji: 天王星 , 天災 , 天の川 , 天下り , 天罰 , 天秤 , 摩天楼 , 天球 , 天覧 , 天馬 , 楽天 , 天道 , 天主 , 南天 , 天才 , 天国 , 天狗 , 天地 , 寒天 , 天邪鬼 , 天火 , 天下 , 仰天 , 天性 , 青天 , 晴天 , 天体 , 天文 , 天空 , 天皇 , 天竺 , 天気 , 天敵 , 天然 , 天守 , 天候 , 天使 , 天婦羅 , 天丼 , 天井 , 有頂天
Expressions: 天の一角 , 天の摂理 , 天の賜物 , コール天 , コール天のズボン
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 4
traduction: donner (imp.), offrir, accorder, préparer, moi (emp.)
yo
予える: ataeru: donner (imp.), offrir, accorder, rendre, procurer, fournir, attribuer, conférer, octroyer, produire, impartir
予: ware: moi (imp.), je <<<
予ぶ: yorokobu: être content, être joyeux, se réjouir de <<<
予め: arakajime: d'avance, par avance, préalablement, précédemment, antérieurement, auparavant
Mots kanji: 予算 , 予感 , 予告 , 予想 , 予習 , 予定 , 予測 , 予備 , 予言 , 予防 , 予報 , 予約 , 猶予 , 予断
Expressions: 特権を予える , 教訓を予える , リベートを予える

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: animal    nb de traits: 4
traduction: vache, boeuf
gyuu, go
牛: ushi
牛を飼う: ushiokau: élever du bétail <<<
牛の群れ: ushinomure: troupeau de vaches <<<
牛の歩み: ushinoayumi: pas d'escargot <<<
牛の骨: ushinohone: personne d'origine douteuse <<<
牛耳る: gyuujiru: dominer, régner sur, régenter, mener <<<
Mots kanji: 水牛 , 牡牛 , 牛乳 , 牛蒡 , 子牛 , 蝸牛 , 闘牛 , 牛丼 , 牛肉 , 野牛
Expressions: 雌の牛 , 雄の牛 , 去勢牛 , 牛の肝臓 , 神戸牛 , 牛小屋

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: psychologie    nb de traits: 4
traduction: coeur, âme, esprit
shin
心: kokoro
心から: kokorokara: sincèrement, cordialement, de toute son âme, de tout son coeur
心からの: kokorokarano: sincère, cordial
心の籠った: kokoronokomotta <<<
心成らずも: kokoronarazumo: à contrecoeur, à regret <<<
心の儘に: kokoronomamani: à son gré <<<
心が変わる: kokorogakawaru: changer d'idée <<<
心に浮かぶ: kokoroniukabu: venir à l'esprit à qn., se souvenir de qc. <<<
心に描く: kokoroniegaku: imaginer, se présenter qc. <<<
心に懐く: kokoroniidaku: caresser, chérir, entretenir (une idée) <<<
心の広い: kokoronohiroi: généreux, large <<<
心の狭い: kokoronosemai: étriqué, étroit <<<
心無い: kokoronai: insensible, cruel, sans pitié <<<
心優しい: kokoroyasashii: humain, compatissant et tendre <<<
心有る: kokoroaru: aimable <<<
心置き無く: kokorookinaku: sans regret, sans souci, sans inquiétude, sans entrave, sans obstacle, librement, sans se gêner, à son aise, à sa guise
心苦しい: kokorogurushii: être gêné [embarrassé, confus, trouble] <<<
心強い: kokoroZuyoi: encourageant, se sentir encouragé [sécurisé] <<<
心憎い: kokoronikui: admirable, excellent, parfait, gracieux <<<
心にも無い: kokoronimonai: unmeaning, insincere <<<
心細い: kokorobosoi: se sentir seul <<<
心許無い: kokoromotonai: peu sûr, faible, frêle
心安い: kokoroyasui: familier <<<
Mots kanji: 細心 , 熱心 , 初心 , 中心 , 心霊 , 苦心 , 心持 , 好奇心 , 無心 , 恋心 , 野心 , 決心 , 都心 , 核心 , 心身 , 関心 , 感心 , 安心 , 心中 , 改心 , 心棒 , 肝心 , 信心 , 用心 , 下心 , 真心 , 炉心 , 心遣い , 心臓 , 重心 , 心地 , 小心 , 心痛 , 心配 , 心理 , 水心 , 物心 , 疑心 , 心得 , 親心
Expressions: 美しい心 , 清い心 , 氷の様な心 , 邪な心 , 身も心も , 母の心 , 出来心 , 闘争心 , 自負心 , 冒険心 , 浮気心 , 愛国心 , 自立心 , 投機心 , 任侠心 , 嫉妬心 , 嫉妬心から , 乙女心 , 心の傷跡 , 執着心 , 名誉心 , 心が触合う , 団結心 , 向上心 , 貯蓄心 , 依頼心 , 復讐心 , 薄情な心 , 慈悲心 , 公共心 , 独立心 , 企業心 , 研究心 , 競争心 , 道徳心
synonymes: ハート
vérifier aussi , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: guerre    nb de traits: 5
traduction: exploit, prouesse, mérite
kou, ku
功: kou: exploit, prouesse, action remarquable, hauts faits, contribution
功により: kouniyori: en reconnaissance de ses services rendus
功を立てる: kouotateru: réaliser un exploit, se distinguer <<<
功を奏する: kouosousuru <<<
功を急ぐ: kouoisogu: être trop désireux de réussir <<<
功: isao: exploit, prouesse, action remarquable, hauts faits <<<
功: tegara: exploit, prouesse, faire d'arme, hauts faits
Mots kanji: 成功 , 気功


212 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant