イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: 取 , 差 , 朝 , 暗 , 編 , 競 , 凡 , 及 , 劣 , 戻 取カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:prendere, cogliere, catturare, afferrare, ricevere シュ 取る: とる: prendere, tenere, catturare, acchiappare, ricevere, ottenere, guadagnare, accettare, portare via, rimuovere, cancellare, rubare, comprare, avere, procurare, adottare 取り合う: とりあう: competere per, lottare per, ascoltare, prestare attenzione a <<< 合 取り合わない: とりあわない: non prestare attenzione a, non notare, ignorare, non ascoltare <<< 合 取り敢えず: とりあえず: in fretta, frettolosamente, all'istante, senza ritardo, prima di tutto <<< 敢 取り集める: とりあつめる: raccogliere, radunare <<< 集 取り押える: とりおさえる: arrestare, catturare, cogliere, acchiappare <<< 押 取り落とす: とりおとす: far cadere, far scivolare <<< 落 取り囲む: とりかこむ: circondare, girare attorno a, ammassarsi attorno (una persona), aggregarsi attorno (a un fuoco), fare un assalto a <<< 囲 取り交わす: とりかわす: scambiare, interscambiare <<< 交 取り去る: とりさる: rimuovere <<< 去 取り除ける: とりのける: portare via, rimuovere, fare un'eccezione, mettere da parte <<< 除 取り出す: とりだす: prendere fuori, tirare fuori, produrre, scegliere, estrarre <<< 出 取り混る: とりまぜる: mettere assieme, mescolare <<< 混 取り戻す: とりもどす: riprendersi, guarire <<< 戻 熟語:採取 , 下取 , 取材 , 取得 , 塵取 , 頭取 , 鳥取 , 取消 , 取締 , 取付け , 取引 , 蝿取り , 受取 , 書取 , 取組 , 搾取 語句:中を取る , 隈を取る , 暇取る , 暇を取る , 蓋を取る , 鞘を取る , 抉り取る , 虱を取る , 縁を取る , 縫い取り , 縫い取りをする , 縫い取る , 襞を取る , 覆いを取る , 悪く取る , 骨を取る , 芯を取る , 汲み取る , 切り取る , 手を取る , 元を取る , 休みを取る , 吸い取る , 年を取る , 労を取る , 形に取る , 角が取れる , 明かりを取る , 草を取る , 点を取る , 脈を取る , 動きが取れない , 宿を取る , 筋を取る , 軽く取る , 筆を取る , 読み取る , 賞を取る , 熱が取れる , 熱を取る , 質に取る , 汚れを取る , 抜き取る , 拭き取る , 舵を取る , 疲れが取れる , 控えを取る , 遅れを取る , 婿を取る , 悪意に取る , 採算が取れる , 採算が取れない , 雑誌を取る , 雑草を取る , 指紋を取る , 写真を取る , 借金取り , 手段を取る , 出席を取る , 食事を取る , 処置を取る , 白星を取る , 針路を取る , 時間を取る , 睡眠を取る , 相撲を取る , 相撲取り , 寸法を取る , 責任を取る , 先手を取る , 善意に取る , 措置を取る , 算盤が取れる , 算盤の取れる , 草履取り , 拓本を取る , 単位を取る , 担保に取る , 代金を取る , 大事を取る , 出汁を取る , 中間を取る , 昼食を取る , 中心を取る , 注文を取る , 調書を取る , 朝食を取る , 徴兵に取られる , 調和の取れた , 手続を取る , 手袋を取る , 手間取る , 天下を取る , 弟子を取る , 統計を取る , 人気を取る , 人気取り , 場所を取る , 人質に取る , 雛形を取る , 拍子を取る , 不可を取る , 武器を取る , 平均を取る , 平均の取れた , 兵隊に取られる , 包帯を取る , 帽子を取る , 夜食を取る , 夕食を取る , 料金を取る , 料金を取らずに , 零点を取る , 賄賂を取る , 一本取る , 一本取られる , 瘡蓋が取れる , 仮面を取る , 勘定取り , 学位を取る , 機嫌を取る , 休暇を取る , 休養を取る , 均衡が取れた , 黒星を取る , 毛玉取り , 月給を取る , 月給取り , 攻勢を取る , 代休を取る , カウントを取る , コピーを取る , コンタクトを取る , スコアを取る , セットを取る , タイトルを取る , テープに取る , ノートを取る , ハンドルを取る , バランスを取る , バランスの取れた , ビザを取る , ビデオに取る , リズムを取る , ポーズを取る , メモを取る 同意語: 採 , 摂 差カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 数学 画数: 10翻訳:differenza, diversamente da, differire サ, シ 差う: ちがう, たがう: essere differente, differire, essere diverso da <<< 違 差す: つかわす: mandare qualcosa (a qualcuno) <<< 遣 差: やや: un po', poco 差す: さす, さし: nominare (jp.), portare all'attenzione di, indicare <<< 指 差し上げる: さしあげる: dare (gent.), regalare, offrire, sollevare (sulla testa) <<< 上 差し当り: さしあたり: al presente, per il momento <<< 当 差し置く: さしおく: posare, mettere da parte, appoggiare <<< 置 差し替える: さしかえる: mettere (A) al posto di (B), sostituire (B) con (A) <<< 替 差し迫る: さしせまる: essere urgente, essere imminente, essere pressante <<< 迫 差し招く: さしまねく: chiamare (per fare avvicinare) <<< 招 差し止める: さしとめる: proibire, vietare, fermare, sospendere, mettere un divieto <<< 止 差し伸べる: さしのべる: stendere (il braccio), porgere (la mano) <<< 伸 差し挟む: さしはさむ: inserire, mettere (una cosa) tra, nutrire (dubbi), adorare <<< 挟 差し控える: さしひかえる: rifiutarsi di, negare <<< 控 熟語:差足 , 差押 , 差出 , 差別 , 時差 , 段差 , 点差 , 日差 , 人差指 , 水差 , 格差 , 交差 , 誤差 , 物差 語句:傘を差す , 腰に差す , 影が差す , 魔が差す , 刀を差す , 油を差す , 潮が差す , 地域差 , 価格差 , 干満の差 , 煙管差し , 個人差 朝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:mattino, alba, dinastia, regime チョウ 朝: あさ: mattino 朝まる: あつまる: raccogliersi, riunirsi, radunarsi <<< 集 朝の: あさの: mattiniero 朝の祈り: あさのいのり: preghiera del mattino <<< 祈 朝に: あさに: al mattino 朝の内に: あさのうちに <<< 内 朝早く: あさはやく: al mattino presto, all'alba <<< 早 , 早朝 朝が早い: あさがはやい: essere mattiniero <<< 早 朝から晩まで: あさからばんまで: tutto il giorno, da mattina a sera <<< 晩 熟語:朝顔 , 朝方 , 朝露 , 朝日 , 朝飯 , 早朝 , 朝刊 , 朝食 , 朝鮮 , 毎朝 , 翌朝 , 王朝 , 今朝 語句:夏の朝 , 爽やかな朝 , 明日の朝 , 昨日の朝 , 南北朝 , 日曜の朝 , 朝寝坊する , 翌日の朝 , 朝御飯 , ゴール朝 , 朝のニュース 同意語: モーニング 反意語: 夕 暗カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 13翻訳:scuro, oscuro, ombra アン 暗い: くらい: scuro, oscuro, uggioso 暗さ: くらさ: oscurità, tenebre, buio に暗い: にくらい: essere all'oscuro di, non sapere qualcosa 暗: やみ: oscurità <<< 闇 熟語:暗記 , 暗黒 , 暗号 , 暗殺 , 暗算 , 暗唱 , 暗証 , 暗示 , 暗躍 , 暗闇 , 木暗れ 語句:仄暗い , 暗い性格 , 地理に暗い , 行方を暗ます , 画面が暗い 反意語: 明
編カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 布地 画数: 15翻訳:lavorare a maglia, intrecciare, libro (ext.), revisionare un libro ヘン 編む: あむ: fare a maglia, intrecciare, lavorare all'uncinetto, compilare, editare 編み出す: あみだす: risolvere, escogitare, inventare, ideare <<< 出 編: ふみ: libro, testo <<< 文 編: とじいと: filo per rilegatura 熟語:編物 , 編笠 , 編曲 , 編集 , 編成 , 編隊 , 編入 語句:籠を編む , 髪を編む , 網を編む , 姉妹編 , 予告編 , 機械編み , 毛糸で編む , セーターを編む 競カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 商業 画数: 20翻訳:competere, concorso キョウ, ケイ 競う: きそう: competere con, emulare 競って: きそって: ancora e ancora, ad ogni possibile opportunità 競る: せる: competere con, fare un'offerta per 競り: せり: asta <<< 競売 , オークション 競りに出す: せりにだす: mettere all'asta <<< 出 競りで売る: せりでうる: sell (a thing) at [by] auction <<< 売 競り上げる: せりあげる: rilanciare (il prezzo) <<< 上 競り落とす: せりおとす: knock (a thing) down, make a successful bid (for a thing) <<< 落 競り合う: せりあう: compete (with a person for a thing), bid against each other <<< 合 競り合い: せりあい: competition, bid <<< 合 熟語:競技 , 競争 , 競走 , 競売 , 競歩 , 競馬 凡カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 3翻訳:tutto, intero, grossomodo, banale, comune, circa ボン, ハン 凡そ: およそ: circa, quasi, grossomodo, all'incirca <<< 約 凡その: およその: approssimativamente 凡て: すべて: tutto, insieme, intero, nell'interezza <<< 全 凡ての: すべての: tutto, l'intero, completamente 凡: なみ: comune, nella media <<< 並 熟語:凡例 , 平凡 , 凡人 , 大凡 及カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 3翻訳:raggiungere, ottenere キュウ 及ぶ: およぶ: raggiungere, ammontare, coprire, estendersi, comprendere (come superficie) 及ぶ限り: およぶかぎり: al meglio delle proprie possibilità <<< 限 及ばない: およばない: non raggiungere, non comprendere (come ampiezza) 及ぼす: およぼす: condizionare qlco. O qlcu., causare 及び: および: e, oltre a 及びも付かない: およびもつかない: essere fuori dalla propria portata, non essere all'altezza (spec. Di persona) <<< 付 及び腰に成る: およびごしになる: piegarsi 及: と: insieme 及: たか, ちか: pers. 熟語:普及 , 言及 語句:言うに及ばない , 言うに及ばず , 遠く及ばない , 被害を及ぼす , 影響を及ぼす 劣カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 6翻訳:inferiore (come capienza), povero, goffo, maldestro レツ 劣る: おとる: essere inferiore (a qlcu.), non essere all'altezza (di qlcu.), essere peggio (di qlcu.) 劣い: つたない: maldestro, inesperto, goffo <<< 拙 熟語:劣勢 語句:負けず劣らず , 勝るとも劣らない 戻カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 7翻訳:conflitto, raggiungere レイ, ライ 戻る: もとる: essere contrario [in conflitto] con qlco. o qlcu., andare contro a qlco. o qlcu. 戻る: いたる: arrivare, giungere, raggiungere, venire, giungere [essere portato] a inf. <<< 至 戻: つみ: crimine, reato, colpa <<< 罪 戻す: もどす: ritornare (jp.), restituire, portare indietro, spostare all'indietro, far rinvenire (alimenti) <<< 返 戻る: もどる: tornare indietro [a casa] (jp.), ripercorrere, ritornare, avere indietro, rientrare, tornare allo stato precedente 熟語:買戻し 語句:取り戻す , 引き戻す , 巻き戻す , 連れ戻す , 買い戻す , 白紙に戻す , 振出に戻る , 原点に戻る
38 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|