Dizionario giapponese on-line di simboli kanji: traduzione di 'l'

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
 
=>
=>
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: società , transporto    Numero di tratti: 6
traduzione: attraversare, incrociare, scambiare, mixare, mescolare
kou
交わる: majiwaru: incrociare, attraversare, intersezionare, associarsi con
交わり: majiwari: rapporto, associazione, amicizia
交わりを結ぶ: majiwariomusubu: diventare amici di, coltivare un'amicizia con <<<
交わりを絶つ: majiwariotatsu: rompere con <<<
交る: majiru: essere mescolato con, mescolare <<<
交える: majieru: mixare, mescolare, scambiare, incrociare
交ぜる: mazeru: mixare, mescolare <<<
交: komogomo: uno dopo l'altro
交う: kau: mescolarsi, confondersi, fare a turni
交わす: kawasu: attraversare, intersecare, scambiare
parole kanji: 社交 , 性交 , 断交 , 物々交換 , 乱交 , 外交 , 交換 , 交互 , 交差 , 交際 , 交渉 , 交信 , 交戦 , 交代 , 交通 , 交番 , 交尾 , 交付 , 交流 , 交響 , 団交 , 交易
Espressioni: 行き交う , 取り交わす , 挨拶を交わす , 白髪交じりの , 直角に交わる , 砲火を交える , 会話を交わす , 片言交じりの , 口付けを交わす , 言葉を交わす

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: calendario , tempo    Numero di tratti: 6
traduzione: anno, età, tempo
nen
年: toshi: anno, età
年が明ける: toshigaakeru: L'anno inizia <<<
年を迎える: toshiomukaeru: festeggiare l'anno nuovo <<<
年が経つ: toshigatatsu: gli anni passano <<<
年を送る: toshiookuru: festeggiare la fine dell'anno <<<
年の内に: toshinouchini: prima della fine dell'anno, durante l'anno <<<
年を取る: toshiotoru: invecchiare, salire con gli anni <<<
年を隠す: toshiokakusu: non dire la vera età, nascondere l'età <<<
年の順に: toshinojunnni: a seconda dell'età <<<
年の割に: toshinowarini: considerando l'età <<<
年と共に: toshitotomoni: migliorare con gli anni <<<
年には勝てない: toshinihakatenai: l'età non mente <<<
年: yowai: età (ant.) <<<
年: toki: epoca, tempo <<<
parole kanji: 昨年 , 少年 , 新年 , 十年 , 熟年 , 青年 , 成年 , 壮年 , 中年 , 定年 , 年上 , 年頃 , 年下 , 年寄 , 長年 , 年鑑 , 年間 , 年賀 , 年金 , 年貢 , 年号 , 年産 , 年始 , 年少 , 年次 , 年中 , 年代 , 年度 , 年内 , 年配 , 年表 , 年末 , 年利 , 年輪 , 年齢 , 半年 , 晩年 , 百年 , 蛇年 , 忘年会 , 毎年 , 万年 , 来年 , 一年 , 閏年 , 御年玉 , 学年 , 去年 , 近年 , 更年期 , 今年 , 年越 , 年級
Espressioni: 三十年 , 年収入 , 年の所為で , 生誕の年 , 太陽年 , 天文年 , 年二回 , 発行年 , 百万年 , 不作の年 , 年に一度 , 一周年 , 五十年

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: corpo    Numero di tratti: 6
traduzione: lingua
zetsu, setsu
舌: shita: lingua, giunco, batacchio
舌の: shitano: linguale
舌の先: shitanosaki: la punta della lingua <<<
舌が荒れる: shitagaareru: Lingua tagliente <<<
舌が回る: shitagamawaru: avere la lingua lunga, fare la linguaccia <<<
舌が回らない: shitagamawanarai: disarticolato, sconnesso, essere incapace di parlare distintamente, parlare col labbiale <<<
舌を出す: shitaodasu: tirare fuori la lingua <<<
舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: tirare fuori la lingua <<<
舌を噛む: shitaokamu: mordersi la lingua <<<
舌を鳴らす: shitaonarasu: schioccare la lingua <<<
舌を巻く: shitaomaku: meravigliarsi, stupirsi, restare senza parole per l'ammirazione <<<
舌を滑らす: shitaosuberasu: fare un errore (parlando), sbagliare a parlare, pronunciare male, dire qualcosa di sbagliato <<<
舌足らずの: shitatarazuno: ammutolito <<<
parole kanji: 舌打 , 百舌
Espressioni: 猫の舌 , 二枚舌 , 二枚舌の , 舌平目

categoria: imparare a scuola   radicali:    Numero di tratti: 6
traduzione: essere, esistere, vivere, giacere, stare in piedi, avere, possedere
yuu, u
有る: aru: c'è, ci sono, essere, esistere, vivere, essere situato, giacere, stare in piedi, essere trovaro, avere, possedere, accadere, succedere, avere luogo, essere tenuto
有ります: arimasu: Io [Noi] abbiamo…
有りません: arimasen: io [noi] non ce l'ho [abbiamo]
有らゆる: arayuru: tutto, ogni possibile, ogni tipo di
有りの儘の: arinomamano: nudo, piano <<<
有りの儘に: arinomamani: così com'è, semplicemente, onestamente, francamente, senza esagerazione <<<
有つ: motsu: avere, possedere <<<
parole kanji: 有難う , 私有 , 所有 , 専有 , 保有 , 有害 , 有機 , 有給 , 有限 , 有効 , 有志 , 有事 , 有人 , 有袋類 , 有段 , 有能 , 有名 , 有利 , 有料 , 有力 , 有無 , 含有 , 共有 , 稀有
Espressioni: 癖が有る , 気が有る , 風の有る , 息が有る , 袖の有る , 斑の有る , 飾りの有る , 傷の有る , 嵩の有る , 髭の有る , 蹄の有る , 縞の有る , 繋がりが有る , 纏まりの有る , 鱗の有る , 艶の有る , 曰が有って , 疣の有る , 潤いの有る , 趣の有る , 瘤の有る , 蟠りが有る , 翼の有る , 襞の有る , 鬣の有る , 爪の有る , 才の有る , 力の有る , 夫の有る , 用が有る , 用が有って , 羽が有る , 考えの有る , 利が有る , 角の有る , 角の有る , 味の有る , 命の有る , 毒の有る , 金が有る , 学が有る , 実の有る , 実の有る , 限りの有る , 染みの有る , 品の有る , 便りが有る , 害の有る , 訳が有って , 間が有る , 罪の有る , 熱が有る , 熱の有る , 含みの有る , 悩みが有る , 腕の有る , 愛嬌の有る , 愛情の有る , 悪意の有る , 悪臭の有る , 甘味の有る , 甘味が有る , 債務が有る , 才能の有る , 査証の有る , 沙汰が有る , 殺意の有る , 在庫が有る , 資格が有る , 資金が有る , 資産の有る , 下心が有る , 湿気が有る , 湿度が有る , 借金が有る , 習慣が有る , 趣味の有る , 手腕の有る , 消息が有る , 勝負有り , 勝負有った , 将来の有る , 食欲が有る , 信望が有る , 信用が有る , 自信が有る , 実効が有る , 実益が有る , 邪気の有る , 需要が有る , 情緒の有る , 常識の有る , 条理有る , 隙間が有る , 誠意の有る , 生命の有る , 勢力の有る , 責任有る , 責任が有る , 節操の有る , 設備が有る , 先口が有る , 沢山有る , 弾力の有る , 地位の有る , 知恵の有る , 知識が有る , 知性の有る , 秩序の有る , 適性の有る , 手元に有る , 統一の有る , 特徴の有る , 取引が有る , 内容の有る , 何事が有ろうと , 苦味の有る , 人気が有る , 人情の有る , 熱意の有る , 熱意が有る , 能力が有る , 能力の有る , 迫力の有る , 反響が有る , 斑点の有る , 反応が有る , 馬力の有る , 微熱が有る , 風格の有る , 風味の有る , 風情の有る , 分別の有る , 変化の有る , 偏見有る , 返事が有る , 補習が有る , 防備の有る , 魔力の有る , 見込の有る , 魅力の有る , 未練が有る , 尨毛の有る , 名案が有る , 名誉有る , 野心の有る , 野心が有る , 勇気が有る , 勇気の有る , 友情の有る , 余韻の有る , 用事が有る , 余裕が有る , 利益の有る , 理解の有る , 力量の有る , 理性の有る , 利点が有る , 理由の有る , 連絡の有る , 言分が有る , 異議が有る , 異議有り , 意識の有る , 威信の有る , 意地が有る , 意味の有る , 有る意味で , 意欲が有る , 威力の有る , 色気の有る , 色気が有る , 旨味の有る , 羽毛の有る , 栄養の有る , 栄光有る , 縁談が有る , 御金が有る , 奥行の有る , 思い遣の有る , 面影が有る , 甲斐の有る , 甲斐が有る , 価値が有る , 価値の有る , 活気の有る , 彼女が有る , 関係が有る , 関心有る , 貫禄が有る , 貫禄の有る , 学問の有る , 機会が有れば , 機会が有ったら , 傷跡の有る , 機能有る , 気迫が有る , 気品有る , 気品が有る , 興味有る , 教養の有る , 距離が有る , 規律の有る , 器量の有る , 気力の有る , 技能の有る , 義務が有る , 経験の有る , 傾向が有る , 欠陥が有る , 欠点の有る , 権威有る , 権限の有る , 見識が有る , 権利が有る , 権力の有る , 月経が有る , 好意有る , 光栄有る , 効果が有る , 光輝有る , 交際の有る , 光沢の有る , 効能が有る , 効用が有る , 効力の有る , 個性の有る , 根拠の有る , 根性が有る , 嫌味の有る , 学力が有る , 目盛の有るめもりのある , 特色の有る , 創意の有る , 仔細有って , 仔細有りげに , アリバイが有る , コネが有る , ストックが有る , スリルの有る , センスが有る , パワーが有る , リスクの有る , リズムの有る , メリットが有る , ユーモアが有る
antonimi:
controlla anche


categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: costruzione , guerra    Numero di tratti: 7
traduzione: avvolgere, richiudere, circondare
i
囲う: kakou: circondare, racchiudere, preservare, mettere da parte
囲い: kakoi: staccionata, recinto
囲いをする: kakoiosuru: recintare
囲い者: kakoimono: mantenuta <<< ,
囲む: kakomu: circondare, rinchiudere, cerchiare, assediare
囲み: kakomi: assedio
囲みを解く: kakomiotoku: sollevare l'assedio <<<
囲みを破る: kakomioyaburu: demolire l'assedio <<<
囲る: meguru: girare attorno <<<
parole kanji: 周囲 , 範囲 , 雰囲気 , 包囲 , 囲碁 , 囲炉裏 , 胸囲
Espressioni: 丸で囲む , 取り囲む , 城を囲む , 海に囲まれた , 円卓を囲む , 括弧で囲む , 格子囲い
controlla anche , フェンス

categoria: imparare a scuola   radicali:    Numero di tratti: 7
traduzione: maschio, uomo, mascolino
dan, nan
男: otoko: uomo, maschio, amante
男の: otokono: maschile, da uomo
男の人: otokonohito: uomo, maschio <<< , 男性
男の子: otokonoko: bambino, figlio, neonato <<< , 男子
男らしい: otokorashii: mascolino, da maschio
男らしさ: otokorashisa: mascolinità
男を上げる: otokooageru: aumentare la reputazione <<<
男を下げる: otokoosageru: perdere la reputazione <<<
男が廃る: otokogasutaru: perdere l'onore <<<
男が立たない: otokogatatanai <<<
男を拵える: otokookoshiraeru: avere un amante, avere una relazione con un uomo
男と女: otokotoonnna: uomo e donna <<<
男の様な女: otokonoyounaonnna: donna mascolina
男: o: pers.
parole kanji: 長男 , 次男 , 男根 , 男子 , 男爵 , 男娼 , 男女 , 男性 , 美男 , 雪男 , 色男 , 狼男 , 男前 , 下男 , 男優 , 男装
Espressioni: 良い男 , 海の男 , 怪しい男 , 随分な男だ , 男生徒 , 第三の男 , 伊達男 , 中年男 , 男友達 , 男同士 , 男便所 , 名物男 , 怪力の男 , 好色男 , ハンサムな男
antonimi:
controlla anche

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: stagione    Numero di tratti: 7
traduzione: freddo, fresco, ghiacciato, gelato
rei, ryou
冷える: hieru: raffreddarsi
冷やす: hiyasu: raffreddare, ghiacciare, refrigerare
冷める: sameru: raffreddarsi rinfrescarsi
冷ます: samasu: raffreddare, rovinare l'entusiasmo a qualcuno, buttare giù, abbattere, mitigare, lenire
冷たい: tsumetai: freddo, fresco, ghiacciato, indifferente
冷たさ: tsumetasa: freddezza, freschezza, indifferenza, gelo
冷しい: suzushii: fresco <<<
冷や: hiya: acqua fredda (jp.)
冷やかし: hiyakashi: chiacchierata, beffa, scherno
冷やかす: hiyakasu: chiacchierare (jp.), prendere in giro, deridere, sbeffeggiare
冷ややかな: hiyayakana: freddo, indifferente, scortese, sgarbato, insensibile
冷ややかに: hiyayakani: freddamente, indifferentemente
parole kanji: 冷気 , 冷却 , 冷笑 , 冷水 , 冷静 , 冷戦 , 冷蔵 , 冷凍 , 冷房 , 寒冷
Espressioni: 氷で冷す , 氷で冷した , 肝を冷やす , 冷し拉麺
controlla anche

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: show    Numero di tratti: 7
traduzione: arte, performance, tecnica
gei, un
芸を磨く: geiomigaku: coltivare l'arte <<<
芸は身を助ける: geiwamiotasukeru: I traguardi sono un beneficio duraturo
芸: waza: arte, performance, tecnica, numero, trucco, acrobazia <<<
芸: nori: regola, standard <<<
parole kanji: 手芸 , 園芸 , 曲芸 , 芸者 , 芸術 , 芸人 , 芸能 , 芸名 , 工芸 , 陶芸
Espressioni: 素人芸 , 旦那芸 , 名人芸

categoria: imparare a scuola   radicali:    Numero di tratti: 7
traduzione: aiuto, assistenza, supporto, soccorso, rinforzo, sollievo, ausiliario
jo
助ける: tasukeru: aiutare, assistere, supportare, affiancare
助けて: tasukete: Aiuto!
助け: tasuke: aiuto, assistenza, supporto, rinforzo, sollievo, salvataggio
助けを求める: tasukeomotomeru: chiamare [gridare] aiuto, chiedere aiuto <<<
助けを呼ぶ: tasukeoyobu <<<
助けに行く: tasukeniiku: andare a salvare <<<
助け合い: tasukeai: aiuto reciproco <<<
助け合う: tasukeau: aiutarsi l'un l'altro <<<
助け起す: tasukeokosu: aiutare ad alzarsi <<<
助け出す: tasukedasu: salvare qualcuno da <<<
助けを借りて: tasukeokarite: con l'aiuto di <<<
助けと成る: tasuketonaru: essere d'aiuto a, contribuire <<<
助かる: tasukaru: essere salvato, essere risparmiato
助: suke: assistenza, aiutante
parole kanji: 佐助 , 助言 , 助手 , 助平 , 人助 , 補助 , 援助 , 救助 , 助産
Espressioni: 天の助け , 命を助ける , 助産婦 , 助教授
sinonimi:

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: corpo    Numero di tratti: 7
traduzione: corpo, persona, se stesso
shin, ken
身: mi: corpo, persona, se stesso, cuore, anima
身ら: mizukara: personalmente, in persona, se stesso
身も心も: mimokokoromo: anima e corpo <<<
身に着ける: minitsukeru: indossare, portare addosso <<<
身に付ける: minitsukeru: indossare, imparare un'arte, acquisire (una cultura, una tecnica) <<<
身を任せる: miomakaseru: mettersi nelle mani di, costituirsi, cedere (alla tentazione) <<<
身を投じる: miotoujiru: intraprendere (una carriera), entrare a far parte di <<<
身を処する: mioshosuru: comportarsi <<<
身を滅ぼす: miohorobosu: rovinarsi <<<
身を売る: miouru: vendersi, sacrificarsi, prostituirsi <<<
身を固める: miokatameru: sistemarsi (con un business, con il matrimonio) <<<
身に沁みる: minishimiru: toccare nel profondo, sentire profondamente <<<
身を入れる: mioireru: mettere il cuore [l'anima] in un compito <<<
parole kanji: 刺身 , 終身 , 出身 , 心身 , 身体 , 身長 , 自身 , 人身 , 擂身 , 全身 , 単身 , 独身 , 肌身 , 半身 , 分身 , 変身 , 細身 , 身近 , 身動き , 身内 , 身の上 , 身幅 , 身振り , 身分 , 身元 , 我身 , 黄身 , 化身 , 献身 , 受身 , 肩身
Espressioni: 身支度 , 身支度する , 不死身
controlla anche


88 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.




Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico