afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
Accès direct: 風邪 , 機嫌 , 危地 , 具合 , 血色 , 血統 , 健康 , 見当 , 誤解 , 財政 風邪prononciation: kaze caractère kanji: 風 , 邪 mot-clef: maladietraduction: grippe, rhume, coup de froid 風邪を引く: kazeohiku: prendre [attraper] un rhume, s'enrhumer, attraper la grippe <<< 引 風邪を引いている: kazeohiiteiru: être enrhumé [grippé], avoir la grippe 風邪を引き易い: kazeohikiyasui: s'enrhumer facilement <<< 易 風邪が治らない: kazeganaoranai: ne pas pouvoir guérir d'un rhume <<< 治 風邪を移す: kazeoutsusu: sonner son rhume à qn. <<< 移 風邪が流行る: kazegahayaru: La grippe fait rage <<< 流行 風邪気味である: kazegimidearu: se sentir un peu grippé <<< 気味 風邪薬: kazegusuri: médicament antigrippe <<< 薬 酷い風邪: hidoikaze: gros rhume, mauvaise grippe <<< 酷 軽い風邪: karuikaze: rhume léger, grippe légère <<< 軽 鼻風邪: hanakaze: rhume de cerveau <<< 鼻 御多福風邪: otahukukaze: oreillons, parotidite virale, parotidite ourlienne <<< 御多福 vérifier aussi 感冒 , インフルエンザ 機嫌prononciation: kigen caractère kanji: 機 , 嫌 mot-clef: salutationtraduction: humeur, disposition 機嫌良く: kigennyoku: avec plaisir, volontairement <<< 良 機嫌が良い: kigengaii, kigengayoi: être en bonne humeur 機嫌が良く成る: kigengayokunaru: retrouver sa bonne humeur 機嫌を直す: kigennonaosu <<< 直 機嫌が悪い: kigengawarui: être en mauvaise humeur <<< 悪 機嫌が悪く成る: kigengawarukunaru: bouder, se vexer, s'énerver, faire la moue [tête, lippe] <<< 成 機嫌を取る: kigennotoru: amadouer, flatter <<< 取 機嫌を伺う: kigennoukagau: faire une visite de courtoisie <<< 伺 機嫌を害う: kigennosokonau: offenser, blesser <<< 害 機嫌を損じる: kigennosonjiru <<< 損 上機嫌: joukigen: bonne humeur <<< 上 上機嫌の: joukigennno: de bonne humeur, de bon coeur, volontiers (avec plaisir) 不機嫌: hukigen: mauvaise humeur <<< 不 不機嫌の: hukigennno: de mauvaise humeur, mécontent 御機嫌は: gokigenha: Comment vas-tu? Comment allez-vous? <<< 御 御機嫌は如何: gokigenhaikaga <<< 如何 御機嫌よう: gokigennyou: Comment vas-tu? Comment allez-vous? adieu, bon voyage <<< 御 一杯機嫌: ippaikigen: éméché <<< 一杯 synonymes: 気分 危地prononciation: kichi caractère kanji: 危 , 地 mot-clef: désastretraduction: gueule du loup, roche Tarpéienne, situation critique, position fâcheuse, mauvaise passe 危地に陥る: kichiniochiiru: s'exposer au péril [danger], être pris entre deux feux, s'attirer une (mauvaise) affaire, s'embourber <<< 陥 危地に陥れる: kichiniotoshiireru: mettre qn. en danger 危地を脱する: kichiodassuru: se tirer d'affaire, être hors de danger [péril], échapper au danger <<< 脱 vérifier aussi 危機 具合prononciation: guai caractère kanji: 具 , 合 mot-clef: santétraduction: tournure, conjoncture, état, allure, disposition, condition 具合が良い: guaigaii, guaigayoi: favorable, convenable, être bien disposé, se sentir bien, être en forme <<< 良 具合が悪い: guaigawarui: défavorable, inconvenable, malheureux, gênant, être mal disposé, se sentir mal, être dans une forme médiocre <<< 悪 具合良く: guaiyoku: par bonheur, heureusement, comme il convient <<< 良 具合悪く: guaiwaruku: malencontreusement <<< 悪 不具合: huguai: mauvais état, mauvaise condition [forme] <<< 不 懐具合: hutokoroguai: situation financière <<< 懐 vérifier aussi 加減
血色prononciation: kesshoku caractère kanji: 血 , 色 mot-clef: santétraduction: mine, teint, carnation 血色が良い: kesshokugaii, kesshokugayoi: avoir une bonne mine <<< 良 血色が悪い: kesshokugawarui: avoir une mauvaise mine <<< 悪 vérifier aussi 顔色 血統prononciation: kettou caractère kanji: 血 , 統 mot-clef: animal domestique , familletraduction: race, sang, origine, famille, généalogie, lignage 血統が良い: kettougaii: être racé [de bonne lignée, de bonne extraction] <<< 良 血統が悪い: kettougawarui: être de mauvaise lignée [extraction] <<< 悪 血統書: kettousho: certificat d'origine, pedigree <<< 書 synonymes: 血筋 健康prononciation: kenkou caractère kanji: 健 , 康 mot-clef: santétraduction: santé 健康な: kenkouna: bien portant, gaillard, valide, bien en forme 健康である: kenkoudearu: être en bonne santé [forme], se bien porter, jouir d'une bonne santé, respirer la santé, avoir une grande santé 健康に良い: kenkouniii, kenkouniyoi: sain, favorable [bon] pour la santé, hygiénique, salubre <<< 良 健康に悪い: kenkouniwarui: malsain, insalubre, mauvais pour la santé, antihygiénique <<< 悪 健康を害する: kenkouogaisuru: détruire [perdre, compromettre, détériorer, délabrer, abîmer] sa santé, s'abîmer la santé <<< 害 健康を害している: kenkouogaishiteiru: être en mauvaise santé 健康地: kenkouchi: station thermale <<< 地 健康食品: kenkoushokuhin: aliment naturel, alimentation saine [biologique] <<< 食品 健康状態: kenkoujoutai: état de santé <<< 状態 健康診断: kenkoushindan: examen médical, visite médicale <<< 診断 健康診断書: kenkoushindansho: certificat médical <<< 書 健康相談: kenkousoudan: consultation médicale <<< 相談 健康保険: kenkouhoken: sécurité sociale, assurances sociales <<< 保険 健康保険証: kenkouhokenshou: carte de sécurité sociale, carte vitale <<< 証 vérifier aussi 達者 , 丈夫 , 健全 見当prononciation: kentou caractère kanji: 見 , 当traduction: direction, sens, ligne, côté, jugement, point de vue, opinion, avis, supposition, environs, approximativement, à peu près 見当を付ける: kentouotsukeru: arrêter son jugement sur qc., évaluer, estimer <<< 付 , 見積 見当が付かない: kentougatsukanai: n'en avoir aucune idée 見当違いの: kentouchigaino: hors de propos, inopportun, malséant, inconvenable, déplacé <<< 違 見当違いをする: kentouchigaiosuru: être sur une mauvaise piste, faire fausse route, se fourvoyer 見当が外れる: kentougahazureru: se tromper dans ses calculs, manquer son coup <<< 外 vérifier aussi 方角 , 判断 , 大体 誤解prononciation: gokai caractère kanji: 誤 , 解traduction: malentendu, contresens, quiproquo, mauvaise interprétation 誤解する: gokaisuru: se tromper, faire un contresens, se méprendre sur qn. 誤解を招く: gokaiomaneku: prêter à équivoque <<< 招 誤解を招きやす: igokaiomanekiyasui: équivoque 誤解を解く: gokaiotoku: dissiper un malentendu <<< 解 vérifier aussi 間違 財政prononciation: zaisei caractère kanji: 財 , 政 mot-clef: finance , politiquetraduction: finances, administration des finances 財政の: zaiseino: financier (a.), pécuniaire, fiscal 財政的に: zaiseitekinino: financièrement, pécuniairement <<< 的 財政が豊か: zaiseigayutaka: dans une bonne situation financière <<< 豊 財政が困難: zaiseigakonnnan: dans une mauvaise situation financière, dans une difficulté financière <<< 困難 財政難: zaiseinan: difficulté financière <<< 難 財政家: zaiseika: financier (n.) <<< 家 財政学: zaiseigaku: science financière <<< 学 財政援助: zaiseienjo: aide financière <<< 援助 財政改革: zaiseikaikaku: réforme fiscale <<< 改革 財政危機: zaiseikiki: crise financière <<< 危機 財政年度: zaiseinendo: année financière <<< 年度 財政支出: zaiseishishutsu: dépense financière <<< 支出 財政状態: zaiseijoutai: état des finances <<< 状態 財政政策: zaiseiseisaku: politique financière <<< 政策 財政投資: zaiseitoushi: investissements financiers <<< 投資 都市財政: toshizaisei: finance municipale <<< 都市 健全財政: kenzensaisei: financement sain, budget équilibré <<< 健全 赤字財政: akajizaisei: finance déficitaire <<< 赤字
47 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|