日独翻訳辞書・事典: 「im」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

直接アクセス: 合意 , 誤解 , 極秘 , 極楽 , 最悪 , 早速 , 算数 , 在職 , 残骸 , 四月

合意

発音: ごうい   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung, Abkommen, Abmachung, Einverständnis, Einwilligung, Vereinbarung
合意する: ごういする: zustimmen, einwilligen
合意で: ごういで: nach beiderseitigem Übereinkommen, nach beiderseitiger Übereinkunft (Übereinstimmung), durch Abkommen (Abmachung), im Einverständnis
合意離婚: ごういりこん: Scheidung in gegenseitigem Einvernehmen <<< 離婚
オスロ合意: おすろごうい: Oslo-Friedensprozess <<< オスロ

誤解

発音: ごかい   漢字: ,   
翻訳:Missverständnis, Missverstand, falsche Auffassung einer Sache, falsche Beurteilung einer Sache, Irrtum, Missdeutung, Verwechselung
誤解する: ごかいする: missverstehen, falsch auffassen (beurteilen), eine irrige Ansicht fassen, im Irrtum sein, missdeuten, sich irren, sich täuschen, übel nehmen, verwechseln
誤解を招く: ごかいをまねく: ein Missverständnis verursachen <<<
誤解を招きやす: いごかいをまねきやすい: leicht missverstanden (missdeutet) werden, leicht Missverständnisse hervorrufen, leicht Anlass zu Missverständnissen geben, sehr irreführend (irreleitend) sein
誤解を解く: ごかいをとく: ein Missverständnis aufklären (beseitigen), die Augen öffnen <<<

極秘

発音: ごくひ   漢字: ,    キーワード: 政治 , 戦争   
翻訳:das strengste Geheimnis
極秘の: ごくひの: geheimst, verschwiegenst, vertraulichst
極秘に付する: ごくひにふする: die strengste (unbedingte) Verschwiegenheit bewahren, dir größte (äußerste, strengste) Verschwiegenheit beobachten, strengste Geheimnis machen <<<
極秘裏に: ごくひりに: im strengste Geheimnis <<<
極秘書類: ごくひしょるい: die geheimste Urkunde, das strengst geheim gehaltene Dokument <<< 書類
次もチェック 秘密

極楽

発音: ごくらく   漢字: ,    キーワード: 宗教   
翻訳:Paradies, Eden, Elysium, Gefildes der Seligen, Gelobtes Land
極楽鳥: ごくらくちょう: Paradiesvogel <<<
極楽往生: ごくらくおうじょうする: in ein besseres Dasein abberufen werden, beim lieben Gott sein, einen sanften Tod [eines sanften Todes] sterben, gen Himmel fahren, im Herrn entschlafen <<< 往生
同意語: 天国
反意語: 地獄


最悪

発音: さいあく   漢字: ,   
翻訳:das Schlimmste
最悪の: さいあくの: schlimmst, schlechtest
最悪の場合: さいあくのばあい: im schlimmsten Fall, schlimmstenfalls <<< 場合

早速

発音: さっそく   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:sofort, jetzt (gleich), im Augenblick, auf der Stelle, sogleich, alsbald, stehenden Fußes, schnurstracks, unverzüglich, ohne Verzug
早速の: さっそくの: sofortig (a.), augenblicklich, unverzüglich
早速する: さっそくする: sofort [unverzüglich] tun
早速ですが: さっそくですが: wenn ich gleich zur Sache kommen darf
次もチェック

算数

発音: さんすう   漢字: ,    キーワード: 数学   
翻訳:Rechnen, Arithmetik, Mathematik
算数に弱い: さんすうによわい: schwach im Rechnen sein <<<
次もチェック 数学

在職

発音: ざいしょく   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:einen Posten halten
在職する: ざいしょくする: im Amt sein, im Amt bekleiden, sich betätigen (an, bei), wirken [tätig sein] (als, an, in, bei)
在職中: ざいしょくちゅう: während js. Amtszeit [Amtstätigkeit] <<<
在職期限: ざいしょくきげん: Dienstalter <<< 期限

残骸

発音: ざんがい   漢字: ,    キーワード: 飛行機   
翻訳:Überrest, Überbleibsel, Leiche, Leichnam, Schutt, Trümmer, Wrack, Ruine
残骸を晒す: ざんがいをさらす: im Wrack sein <<<

四月

発音: しがつ   漢字: ,    違う綴り: 4月   キーワード: カレンダー   
翻訳:April
四月に: しがつに: im April
四月初め: しがつはじめ: Anfang April <<<
四月半ば: しがつなかば: Mitte April <<<
四月馬鹿: しがつばか: Aprilnarr <<< 馬鹿


287 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant