弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
直接アクセス: 逸 , 腕 , 焦 , 煙 , 嫁 , 督 , 遣 , 奪 , 網 , 漏 逸カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:entfliehen, verlieren (ext.) イチ, イツ 逸する: いっする: verpassen, versäumen, vorübergehen, lassen verlieren 逸う: うしなう: verlieren, einbüßen (an), nicht mehr finden, verlustig gehen <<< 失 逸す: そらす: ausweichen, entgehen, aus dem Weg gehen, umgehen, vermeiden, abwenden [wegwenden] (von), abbringen [ablenken] (von) 逸る: はしる: entfliehen <<< 走 , 奔 逸る: はやる: ungeduldig [heftig, stürmisch, ungestüm] sein, aus seiner Fassung kommen <<< 早 逸れる: すぐれる: übertreffen (jn. in, jn. an), den Rang ablaufen (jm.), überbieten, überflügeln, überlegen sein, überragen, übertrumpfen, sich hervortun, sich wohl fühlen, Es geht jm. (gesundheitlich) gut, gesund sein <<< 優 , 勝 逸: とし, やす, はや: pers. 熟語:逸話 , 逸材 , 逸脱 語句:話を逸らす , 好機を逸する , 脇道へ逸れる , 機会を逸する , 軌道を逸する , 時機を逸する , 血気に逸る , 視線を逸す , 目線を逸す , 注意を逸らす , 潮時を逸する 腕カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 12翻訳:Arm ワン 腕: うで: Arm, Fähigkeit (jp.), Geschick, Geschicklichkeit 腕に抱く: うでにだく: auf den Arm haben [tragen] <<< 抱 腕に縋る: うでにすがる: sich an js. Arme klammern, sich einer Person für Hilfe zuwenden <<< 縋 腕に抱える: うでにかかえる: unter dem Arm tragen <<< 抱 腕を組む: うでをくむ: die Arme verschränken, sich bei jm. einhaken [einhängen] <<< 組 腕を捲る: うでをまくる: sich die Ärmel aufkrempeln <<< 捲 腕を捕える: うでをとらえる: jn. am Arm packen <<< 捕 腕を貸す: うでをかす: jm. den Arm bieten [reichen], jm. helfen [beistehen] <<< 貸 腕が鳴る: うでがなる: es reizt jn. etw. zu tun <<< 鳴 腕の有る: うでのある: fähig, tüchtig, geschickt <<< 有 腕の無い: うでのない: unfähig, inkompetent <<< 無 腕を磨く: うでをみがく: js. Fähigkeit verbessern <<< 磨 腕を揮う: うでをふるう: sein ganzes Können in die Waagschale werfen <<< 揮 腕を見せる: うでをみせる: seine Fähigkeiten zeigen <<< 見 熟語:腕輪 , 手腕 , 腕前 , 腕白 , 腕組 語句:凄い腕 , 二の腕 , 梃子の腕 , 腕時計 , 腕相撲 次もチェック 才 , アーム 焦カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 12翻訳:brennen ショウ 焦げる: こげる: brennen (vi.) 焦がす: こがす: brennen (vt.) 焦げ付く: こげつく: anbrennen, unbezahlt bleiben <<< 付 焦がれる: こがれる: vergehen, für jemanden brennen (jp.) 焦る: あせる: ungeduldig werden (jp.) 焦す: じらす: ärgern (mit, durch), belästigen (mit),, jn. mit etw. hinhalten, irritieren, peinigen (mit), quälen (mit), nervös [ungeduldig, unruhig] machen, jm. auf die Nerven fallen [gehen] 焦れる: じれる: sich ärgern, sich ereifern, nervös [quecksilbrig, ungeduldig, unruhig, zappelig] werden (wegen) 熟語:焦点 , 焦燥 語句:待ち焦がれる , 思い焦がれる , 焦げ茶色 , 焦げ茶色の 煙カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:Rauch, rauchen, verschwimmen エン 煙: けむり: Rauch, Dunst, Qualm 煙る: けむる: rauchen, verschwimmen 煙い: けむい: rauchig, qualmig, vor jm. eine gewisse Scheu [Angst] haben, sich vor jm. scheuen [fürchten], sich gehemmt [befangen] fühlen (vor) 煙たい: けむたい 煙: けむたがる: peinlich berührt sein 煙を出す: けむりをだす: rauchen <<< 出 煙が出る: けむりがでる: Rauch geht [steigt, wirbelt auf] <<< 出 煙が立つ: けむりがたつ <<< 立 煙にする: けむりにする: verrauchen, verschleuder, vertun, verprassen, verspielen, verschlemmen, vertrinken <<< 失 煙に成る: けむりになる: im Rauch [Dunst] aufgehen, in nichts zerfließen <<< 成 煙に巻く: けむりにまく: jm. einen blauen Dunst vormachen, verwirren (mit), verblüffen (mit), aus dem Text bringen <<< 巻 煙に巻かれる: けむりにまかれる: sich im Wirbel von Rauch fangen, durch etw. kopfscheu werden, verdutzt [durch gedreht, daneben] sein <<< 巻 熟語:喫煙 , 煙草 , 煙突 , 狼煙 , 煙幕 , 煙管 , 硝煙 , 禁煙 次もチェック スモーク
嫁カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 13翻訳:Braut, Schwiegertochter, heiraten, verheiraten カ 嫁ぐ: とつぐ: heiraten (jn.), sich verheiraten (mit jm.) 嫁がせる: とつがせる: verheiraten (jn. mit jm.) 嫁: よめ: Braut, Schwiegertochter, junge Frau 嫁に貰う: よめにもらう: zur Frau nehmen <<< 貰 嫁を貰う: よめをもらう: sich eine Frau nehmen <<< 貰 嫁に遣る: よめにやる: jm. zur Frau geben <<< 遣 嫁に行く: よめにいく: sich verheiraten (mit jm.) <<< 行 熟語:花嫁 反意語: 婿 督カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:überwachen, abwehren, anführen, kommandieren, leiten トク 督る: みる: überwachen, abwehren <<< 見 , 視 , 観 督いる: ひきいる: anführen, kommandieren, leiten, vorangehen <<< 率 督す: うながす: jn. drängen (zu), drängen [dringen] (auf), dringen (in jn. etw zu tun), jn. treiben (zu), jn. mahnen (zu), jm. zureden (zu), jn. auffordern (zu), jn. anregen (zu) <<< 促 督す: ただす: korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen, zensieren <<< 正 , 質 熟語:監督 , 提督 遣カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 13翻訳:absenden, abschicken, abfertigen ケン 遣わす: つかわす: absenden, abschicken, abfertigen, etw. geben (jp.) 遣う: つかう: beschäftigen (jp.) <<< 使 遣る: やる: absenden, abschicken, abfertigen, etw. geben (jp.), tun, machen, durchführen 遣り合う: やりあう: sich streiten [auseinander setzen] (mit) <<< 合 遣り返す: やりかえす: erwidern (auf), widersprechen <<< 返 遣り切れない: やりきれない: unerträglich, unmöglich, undurchführbar <<< 切 遣り込める: やりこめる: zum Schweigen bringen, überreden, besiegen <<< 込 遣り過ぎる: やりすぎる: zu viel tun, zu weit gehen <<< 過 遣り過す: やりすごす: zu viel essen [trinken], übermäßig essen [trinken], vorbeigehen [vorbeifahren] lassen <<< 過 遣り直す: やりなおす: noch einmal machen, erneut [von neuem] versuchen <<< 直 遣り難い: やりにくい: schwer, schwierig, heikel <<< 難 遣り抜く: やりぬく: zu Ende bringen [führen], durchführen, fertig bringen, vollbringen, vollenden <<< 抜 遣り通す: やりとおす <<< 通 遣り遂げる: やりとげる <<< 遂 遣らかす: やらかす: tun, machen, durchführen 遣られる: やられる: besiegt werden (von jm.), eine Niederlage erleiden, ermordet werden (von jm.), verwundet werden, eine Verwundung erleiden, beschädigt [zerbrochen, zerstört] werden, belügt [betrogen] werden (von jm.), um etw. bestohlen werden, jm. gestohlen werden 遣らせ: やらせ: abgekartetes Spiel 熟語:蛇遣い , 心遣い , 小遣 , 思い遣 , 遣る気 , 派遣 語句:追い遣る , 迎えに遣る , 呼びに遣る , 嫁に遣る , 気遣う , 気遣わしい , 気遣わしげに , 餌を遣る , 暇を遣る , 使いを遣る , 株を遣る , 緩り遣る , 負けて遣る , 祝儀を遣る , 使者を遣わす , 遣り放題 , ピッチャーを遣る 奪カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 14翻訳:wegnehmen, rauben, berauben, entreißen ダツ 奪う: うばう: jm. wegnehmen [rauben], jn. berauben, jm. entreißen, gefangen nehmen, fesseln, faszinieren, begeistern, bezaubern 奪い合う: うばいあう: sich um etw. reißen, sich um etw. rangeln <<< 合 奪い返す: うばいかえす: zurücknehmen, zurückgewinnen, zurückerobern <<< 返 熟語:奪還 , 略奪 , 剥奪 語句:位を奪う , 資格を奪う , 純潔を奪われる 次もチェック 簒 網カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 魚 画数: 14翻訳:Netz, Netzwerk モウ ボウ 網: あみ 網に掛かる: あみにかかる: ins Netz gehen, jm. ins Netz gehen [in die Schlinge fallen] <<< 掛 網を編む: あみをあむ: ein Netz machen, Netzarbeit machen <<< 編 網を打つ: あみをうつ: ein Netz werfen <<< 打 網を上げる: あみをあげる: in einem Netz nehmen <<< 上 網を引く: あみをひく: ein Netz ziehen <<< 引 網を張る: あみをはる: ein Netz spannen, jm. eine Falle stellen, einen Kordon bilden <<< 張 網の目: あみのめ: Netzgeflecht <<< 目 熟語:網膜 , 網戸 語句:昆虫採集網 , 捜査網 , 組織網 , 諜報網 , 鉄道網 , 放送網 , 販売網 , 供給網 , 通信網 , 道路網 , 交通網 , レーダー網 , スパイ網 , レース網 , レース網をする , 網シャツ , 網タイツ 次もチェック ネット 漏カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:aussickern, durchsickern, ausrinnen, durchgehen, lecken, entweichen, verraten, enthüllen ロウ 漏る: もる: aussickern, durchsickern, ausrinnen, durchgehen, lecken, entweichen, bekannt werden, herauskommen 漏れる: もれる 漏らす: もらす: aussickern lassen, ausrinnen lassen, durchgehen lassen, verraten, enthüllen 漏り: もり: Leck, Leckage 漏れ: もれ: Leck, undichte Stelle, Übersehen 漏れ無く: もれなく: ohne Ausnahme, ausnahmslos, samt und sonders, ohne Auslassung [Unterlassung, Weglassung] alle, jeder <<< 無 漏れ聞く: もれきく: zufällig hören, jm. zu Ohren kommen <<< 聞 熟語:漏斗 , 漏洩 , 早漏 語句:水の漏らない , 雨が漏る , 申告漏れ , 記載漏れ , 外部に漏らす , 機密を漏らす , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る 同意語: 洩
168 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|