Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Acesso expresso: 学 , 宝 , 苦 , 指 , 飛 , 背 , 倣 , 時 , 笑 , 連 学categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: escola número de traços: 8tradução: aprender, estudar gaku 学ぶ: manabu: aprenda, estude, tomar lições 学が有る: gakugaaru: ser aprendido, ser educado <<< 有 学を修める: gakuoosameru: prosseguir os estudos <<< 修 palavras kanji: 医学 , 科学 , 化学 , 学位 , 学院 , 学園 , 学士 , 学者 , 学習 , 学生 , 学籍 , 学年 , 学部 , 学名 , 学問 , 学友 , 学割 , 学科 , 学課 , 学界 , 学会 , 学期 , 学校 , 共学 , 教学 , 見学 , 光学 , 工学 , 考古学 , 語学 , 退学 , 大学 , 中学 , 通学 , 哲学 , 独学 , 入学 , 農学 , 美学 , 文学 , 法学 , 理化学 , 力学 , 留学 , 小学 , 奨学 , 進学 , 神学 , 数学 , 学長 , 学力 , 地学 expressões: 細菌学 , 細胞学 , 山林学 , 財政学 , 遺伝学 , 隕石学 , 英語学 , 衛生学 , 栄養学 , 音楽学 , 音響学 , 音声学 , 音声学の , 会計学 , 海図学 , 解剖学 , 海洋学 , 火山学 , 家政学 , 指紋学 , 社会学 , 環境学 , 岩石学 , 幾何学 , 気候学 , 記号学 , 気象学 , 教育学 , 金属学 , 筋肉学 , 経営学 , 経済学 , 形態学 , 結晶学 , 結石学 , 建築学 , 化石学 , 言語学 , 現象学 , 航空学 , 鉱物学 , 昆虫学 , 胎生学 , 代数学 , 代数学の , 地質学 , 鳥類学 , 地理学 , 治療学 , 天文学 , 電波学 , 統計学 , 東洋学 , 動物学 , 毒物学 , 毒薬学 , 日本学 , 人相学 , 学年度 , 博物学 , 発生学 , 発音学 , 犯罪学 , 病理学 , 物理学 , 分析学 , 分類学 , 平面幾何学 , 方言学 , 法律学 , 洞穴学 , 未来学 , 民族学 , 民俗学 , 免疫学 , 紋章学 , 薬剤学 , 学用品 , 立体幾何学 , 倫理学 , 歴史学 , 老人学 , 論理学 , 腫瘍学 , 症候学 , 植物学 , 心理学 , 森林学 , 神話学 , 磁気学 , 地震学 , 児童学 , 児童心理学 , 獣医学 , 樹木学 , 人種学 , 人口統計学 , 人体学 , 人体解剖学 , 人類学 , 水力学 , 政治学 , 生物学 , 生物学の , 生理学 , 組織学 , 育児学 , 語源学 , ビールス学 , ロケット学 , ワイン醸造学 , マクロ経済学 sinônimos: 習 宝categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: finanças número de traços: 8tradução: artigo precioso, tesouro, herança hou 宝: takara 宝の持ち腐れ: takaranomochigusare: jogar pérolas para os porcos palavras kanji: 家宝 , 国宝 , 宝捜し , 宝島 , 宝箱 , 宝船 , 宝物 , 重宝 , 宝石 , 財宝 expressões: 地中の宝 苦categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: medicina número de traços: 8tradução: amargo, sofrer, dor, envergonhar, problema, preocupação, tormento, molestar ku 苦い: nigai: amargo 苦る: nigaru: obscurecer (vt.), estar insatisfeito 苦い顔をする: nigaikaoosuru <<< 顔 苦り切る: nigarikiru: parecer azedo [enojado] <<< 切 苦しい: kurushii: doloroso, triste, tormento 苦しむ: kurushimu: sofrer, sintir dor [agonia], ser afligido [preocupado] (com), sentir-se angustiado [atormentado] (por), sentir-se perdido, sentir-se envergonhado (a), trabalhar duro, sentir dores, esforçar-se 苦しめる: kurushimeru: envergonhar, problema, preocupação, aflição, afligir, dar (a uma pessoa) dor, tormento, tortura, perseguir, agravar, praga 苦しみ: kurushimi: dor, desconforto, picada, angústia, dificuldades, agonia 苦しみに耐える: kurushiminitaeru: suportar os sofrimentos <<< 耐 palavras kanji: 苦笑 , 苦心 , 苦情 , 苦痛 , 苦難 , 苦労 , 苦手 , 苦味 , 苦蓬 expressões: 聞き苦しい , 解釈に苦しむ , 家計が苦しい , 高熱に苦しむ , 呼吸が苦しい , 台所が苦しい , 痛風に苦しむ , 手元が苦しい , 末期の苦しみ , 理解に苦しむ , 陣痛で苦しむ , 生活苦 , 選択に苦しむ , トラウマに苦しむ ver também 困 指categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: corpo número de traços: 9tradução: dedos, dedo do pé shi 指: yubi 指す: sasu: ponto para [indicar] (com os dedos) 指で弄る: yubideijiru: tocar com um dedo <<< 弄 指で触る: yubidesawaru <<< 触 指で引く: yubidehiku: brincar [jogar] com os dedos <<< 引 指で数える: yubidekazoeru: contar com os dedos <<< 数 指で弾く: yubidehajiku: brincar com os dedos <<< 弾 指を鳴らす: yubionarasu: estalar os dedos <<< 鳴 指を銜える: yubiokuwaeru: lamentar amargamente, segurar em meus dedos <<< 銜 指に填める: yubinihameru: colocar [pôr] anel em um dedo <<< 填 指の腹: yubinohara: bola de um dedo <<< 腹 指の先: yubinosaki: ponta do dedo <<< 先 , 指先 指の爪: yubinotsume: unha dos dedos <<< 爪 palavras kanji: 指摘 , 指図 , 指値 , 指圧 , 指揮 , 指示 , 指数 , 指定 , 指導 , 親指 , 指名 , 指紋 , 薬指 , 小指 , 中指 , 人差指 , 指先 , 指輪 , 指令 , 十二指腸 , 指標 expressões: 足の指 , 将棋を指す , 将棋指し , 指の先端
飛categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: desporto , avião número de traços: 9tradução: voar, pular, lançar hi 飛ぶ: tobu: voar, pular 飛ばす: tobasu: deixe voar, soprar, lançamento 飛び上がる: tobiagaru: voar para cima [alto], subir, saltar [pular] para cima, pular com um dos pés <<< 上 飛び歩く: tobiaruku: correr, brincar <<< 歩 飛び起きる: tobiokiru: pular da cama, inicar, saltar com os pés <<< 起 飛び降りる: tobioriru: pular [saltar] para baixo <<< 降 飛び掛かる: tobikakaru: saltar [pular, investida], voar, jogar [arremessar] acima de si <<< 掛 飛び越える: tobikoeru: pular [saltar] por cima, voar do outro lado <<< 越 飛び込む: tobikomu: pular [saltar, mergulhar] em, correr, voar para <<< 込 飛び出す: tobidasu: saltar [voar] para fora, correr para fora, projetar, sobressair <<< 出 飛び立つ: tobitatsu: voe para longe, decolar, partir <<< 立 飛び乗る: tobinoru: saltar em cima (um cavalo), saltar em (um trem, um ônibus), pular (um trem) <<< 乗 飛び跳ねる: tobihaneru: saltar, pular para cima e para baixo, brincar (sobre) <<< 跳 飛び回る: tobimawaru: Voar [pular] sobre, brincar sobre, apressar [correria] sobre, ocupar a si mesmo <<< 回 palavras kanji: 飛沫 , 飛魚 , 飛切 , 飛蝗 , 飛翔 , 飛脚 , 飛行 , 飛躍 , 飛龍 , 飛車 expressões: 鳩を飛ばす , 突き飛ばす , 笑い飛ばす , 跳ね飛ばす , 檄を飛ばす , 吹き飛ばす , 蹴飛ばす , 叱り飛ばす , 売り飛ばす , 空を飛ぶ , 飛沫を飛ばす , 飛び道具 , 野次を飛ばす , 冗談を飛ばす , ギャグを飛ばす , ヒューズが飛ぶ , デマを飛ばす sinônimos: 跳 , ジャンプ 背categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: corpo número de traços: 9tradução: desobedecer, revolta, rebelde, trair hai 背: se, sei: de volta, altura (jp.) 背の高い: senotakai, seinotakai: alto, de estrutura alta <<< 高 背の低い: senohikui, seinohikui: baixo, de baixa estatura <<< 低 背が立つ: segatatsu: ter os pés de alguém alcançando o fundo (por exemplo, quando em pé na água) <<< 立 背が立たない: segatatanai: ser incapaz de alcançar os pés no fundo (ficar em pé na água) <<< 立 背に腹は代えられぬ: seniharahakaerarenu: A necessidade é um domínio difícil, minha camisa está mais perto da pele do que meu casaco, a barriga não pode ser substituida na parte de trás 背負う: seou, shou: carregar [ter] (uma coisa) nas costas, arcar <<< 負 背負わせる: seowaseru, showaseru: carga, fardo (uma pessoa com uma coisa) <<< 負 背く: somuku: agir contrário, ir contra, desobedecer, quebrar, violar, revolta [rebelde] (contra), ir [virar] contra, trair <<< 裏切 背: ushiro: atrás, costas <<< 後 palavras kanji: 背教 , 背景 , 背信 , 背泳ぎ , 背中 , 背伸 , 背骨 , 猫背 expressões: 道に背く , 刀の背 , 規律に背く , 忠告に背く , 道理に背いた , 命令に背く 倣categoria: para aprender na escola radicais: número de traços: 10tradução: imitação, cópia, imitar, mímica, seguir hou, bou 倣う: narau: copiar, imitar, seguir o exemplo de uma pessoa, seguir os processos に倣って: ninaratte: em imitação de, após a moda de palavras kanji: 模倣 expressões: 右に倣え , 伝統に倣う sinônimos: 真似 時categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: tempo número de traços: 10tradução: hora, tempo, momento, era, idade, época, ocasião ji, shi 時: toki 時に: tokini: a propósito, aliás 時には: tokiniha: no tempo, ocasionalmente, de vez em quando 時が経つ: tokigatatsu: O tempo passa [voa, decorre] <<< 経 時が流れる: tokiganagareru <<< 流 時を打つ: tokioutsu: bater a hora <<< 打 時を稼ぐ: tokiokasegu: jogar pelo tempo, economizar tempo, ganhar tempo <<< 稼 時を違えず: tokiotagaezu: pontualidade, na hora <<< 違 時を移さず: tokioutsusazu: sem demora, sem atraso <<< 移 時を構わず: tokiokamawazu: em todos os momentos <<< 構 時を得た: tokioeta: oportuno <<< 得 時を待つ: tokiomatsu: esperar pela chance [hora, oportunidade], espero o tempo <<< 待 時は金なり: tokiwakanenari: tempo é dinheiro <<< 金 時の人: tokinohito: homem dos tempos <<< 人 palavras kanji: 一時 , 何時 , 時雨 , 時化 , 片時 , 当時 , 時々 , 時計 , 同時 , 臨時 , 時価 , 時間 , 時期 , 時機 , 時空 , 時候 , 時効 , 時刻 , 時差 , 時代 , 三時 expressões: 暇な時に , 其の時 , 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 若い時に , 若い時から , 朝飯の時に , 干潮時に , 外出時 , 子供の時に , 御飯時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 昼食時 , 梅雨時 , 適当な時に , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 標準時 , 昼飯時 , 真逆の時 , 満潮時に , 夕食時 , 収穫時 , 出勤時 , 食事時 , 十二時 , キロワット時 , ピーク時 , ワット時 笑categoria: para aprender na escola radicais: número de traços: 10tradução: rir, sorrir shou 笑い: warai: riso (n.), sorriso, risada, zombaria 笑いが止まらない: waraigatomaranai: Não conseguir parar de rir <<< 止 笑いを抑える: waraioosaeru: suprimir uma risada <<< 抑 笑いを招く: waraiomaneku: expor-se em risos, ser ridicularizado (por) <<< 招 笑い出す: waraidasu: começar a rir, cair na risada <<< 出 笑い倒ける: waraikokeru: segurar os risos <<< 倒 笑い転げる: waraikorogeru <<< 転 笑い飛ばす: waraitobasu: rir <<< 飛 笑う: warau: rir (v.) 笑うべき: waraubeki: risível, ridículo 笑われる: warawareru: ser ridicularizado 笑わせる: warawaseru: deixar (uma pessoa) rir 笑む: emu: sorrir (v.) 笑み: emi: sorriso (n.) palavras kanji: 笑顔 , 可笑し , 苦笑 , 嘲笑 , 爆笑 , 微笑 , 冷笑 expressões: 嘲り笑う , 鼻で笑う , 愛嬌笑い , 愛想笑い , 御世辞笑い , 笑い川蝉 , 馬鹿笑 連categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: posição número de traços: 10tradução: extensão, organizar, por em uma linha, acompanhar ren 連: ren: lote de papéis (jp.) 連なる: tsuranaru: ser conectado [ligado] (com, para), ficar [estender] em uma fileira 連ねる: tsuraneru: colocar (coisas) em linha, organizar 連れる: tsureru: trazer [levar] (uma pessoa) com um, ser acompanhado por, ser atendido por に連れて: nitsurete: como, com, na proporção de [como] 連: tsure: companheiro (masculino) companheira (feminino), companhia 連れ帰る: tsurekaeru: trazer [levar] (uma pessoa) de volta [para casa] <<< 帰 連れ込む: tsurekomu: trazer [levar] (uma pessoa) para, seduzir (uma pessoa) para <<< 込 連れ込み宿: tsurekomiyado 連れ出す: tsuredasu: tirar (uma pessoa) fora <<< 出 連れ立つ: tsuredatsu: ir junto [em companhia] com, voltar junto, acompanhar (uma pessoa) <<< 立 連れ戻す: tsuremodosu: trazer (uma pessoa) de volta <<< 戻 連れ添う: tsuresou: ser casado, se casar com uma pessoa <<< 添 , 結婚 連れて行く: tsureteiku: buscar (uma pessoa), tirar (uma pessoa) de <<< 行 連に: shikirini: muitas vezes, freqüentemente, continuamente, incessantemente <<< 頻 連: muraji: oito principais clãs que ajudaram os imperadores (jp.) 連: tsura, yasu, masa, tsugi: pers. palavras kanji: 注連縄 , 関連 , 国連 , 子連れ , 連合い , 道連れ , 連携 , 連結 , 連合 , 連鎖 , 連載 , 連日 , 連珠 , 連続 , 連帯 , 連隊 , 連中 , 連動 , 連発 , 連邦 , 連盟 , 連絡 , 連立 , 一連 , 常連 expressões: 供を連れる , 家族連れ , 家族連れで , 夫婦連れで , 二人連れ , 二人連れで ver também 列
84 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|