Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'y' #54

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'y'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: ocupación    # de trazos: 8
traducción: encomendar, confiar, detallado, minucioso
i
委ねる: yudaneru: confiar algo a uno, dejar algo en manos de uno, encomendar algo a uno
委しい: kuwashii: detallado, minucioso <<< ,
委に: tsubusani: detalladamente, minuciosamente, con pelos y señales, punto por punto <<<
委: sue: fin, final, término <<<
委てる: suteru: dejar [abandonar] algo [a uno], renuncia a algo <<<
palabras kanji: 委員 , 委託 , 委任

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 8
traducción: alinear, colocar, fila, hilera, línea, media, común
hei, hou
並ぶ: narabu: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera], hacer una cola, ponerse en la cola, ponerse al lado de [junto a] uno, igualar a uno en algo, ser comparable con uno [algo]
並べる: naraberu: alinear, poner [ordenar] en fila, colocar, exponer, exhibir, mostrar, yuxtaponer, enumerar, detallar
並び: narabi: fila, hilera, línea, lado
並び無い: narabinai: incomparable, sin igual [par] <<<
並び無き: narabinaki <<<
並びに: narabini: y también, junto con
並: nami: media, común
並: mina: todo, todos <<<
palabras kanji: 足並 , 並木 , 並行 , 町並 , 山並
expresión: 横に並べる , 肩を並べる , 居並ぶ , 押し並べて , 五目並べ , 店頭に並べる , 人間並みの , 並大抵 , 御託を並べる , スタートに並ぶ

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 8
traducción: preparar, proveer
gu, ku
具: gu: ingrediente, componente, medio
具える: sonaeru: prepararse para [contra] algo, proveerse de B para A, prevenirse <<<
具: utsuwa: recipiente, vasija, receptáculo <<<
具さに: tsubusani: detalladamente, minuciosamente, con pelos y señales, punto por punto
palabras kanji: 器具 , 具体 , 敬具 , 具現 , 絵具 , 家具 , 金具 , 玩具 , 寝具 , 道具 , 馬具 , 文房具 , 防具 , 遊具 , 用具 , 具合 , 雨具
expresión: 救命具 , 運動具 , 取付け具

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: transporte , deporte    # de trazos: 9
traducción: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir
tsui, tai
追う: ou: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir, buscar algo [a uno]
追い上げる: oiageru: pisar los talones a uno <<<
追い返す: oikaesu: despedir [rechazar] a uno, enviar [mandar] a uno a paseo, dar con la puerta a uno en las narices <<<
追い掛ける: oikakeru: perseguir [seguir] algo [a uno], ir a la caza de uno, seguir la pista de uno [algo], correr tras uno <<<
追い縋る: oisugaru: correr tras uno desesperadamente [suplicándole algo] <<<
追い出す: oidasu: echar a uno de un lugar, enseñar a uno la puerta, expulsar, desterrar a uno de un lugar, despedir a uno, echar a [plantar a uno en] la calle, botar a uno <<<
追い立てる: oitateru: echar [expulsar, hacer salir] a uno de un lugar, desahuciar, apremiar a uno <<<
追い散らす: oichirasu: dispersar <<<
追い払う: oiharau <<<
追い付く: oitsuku: alcanzar a uno, dar alcance a uno <<<
追い詰める: oitsumeru: perseguir, acorralar, arrinconar, acosar, poner a uno entre la espada y la pared <<<
追い回す: oimawasu: perseguir a uno por todas partes, acosar, correr, estar siempre al acecho de uno, seguir a uno con insistencia <<<
追い遣る: oiyaru: enviar, rechazar, hacer retroceder a uno <<<
palabras kanji: 追越 , 追い込 , 追証 , 追憶 , 追加 , 追求 , 追撃 , 追伸 , 追放 , 追討ち , 追突 , 追風
expresión: 幻を追う , 後を追う , 順を追って , 尻を追う , 跡を追う , 条を追って , 幻影を追う , 獲物を追う , 快楽を追う , 仕事に追われる , 段階を追って , 行方を追う , 流行を追う , ツイッターで追う
sinónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 9
traducción: todo, todos, todo el mundo, todos los hombres
kai
皆: mina
皆: minnna
皆で: minnnade, minade: todos juntos, entre todos, en total
皆で幾らですか: minnnadeikuradesuka, minadeikuradesuka: Cuánto cuesta en total <<<
皆で行こう: minnnadeikou: Vamos todos juntos <<<
皆さん: minasan: señoras y señores, todos ustedes
palabras kanji: 皆目 , 皆様
expresión: 誰も皆 , 四面皆 , 皆出席
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo    # de trazos: 9
traducción: día, mediodía
chuu
昼: hiru
昼の: hiruno: diurno
昼も夜も: hirumoyorumo: día y noche, de día y de noche <<<
昼の内に: hirunouchini: de [durante el] día <<<
昼の部: hirunobu: matinée <<<
palabras kanji: 昼食 , 昼寝 , 昼間 , 昼飯 , 真昼
expresión: 昼興行 , 昼御飯 , 昼のニュース
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 9
traducción: tener, llevarse, poseer
ji
持つ: motsu: tener [llevar] algo a mano, llevarse algo consigo, poseer
持てる: moteru: ser transportable, tener éxito con (las mujeres)
持て余す: moteamasu: no saber qué hacer con algo <<<
持って来る: mottekuru: traer <<<
持って来いの: mottekoino: idóneo, como anillo al dedo, como [hecho] de encargo <<<
持って行く: motteiku: llevarse algo, llevar algo consigo <<<
持て成す: motenasu: agasajar, festejar, obsequiar <<<
持て囃す: motehayasu: alabar, elogiar, aplaudir, poner algo [a uno] por las nubes
持ち上がる: mochiagaru: levantarse, ocurrir <<<
持ち上げる: mochiageru: levantar, alzar, alabar, poner a uno por las nubes <<<
持ち歩く: mochiaruku: llevar algo consigo [de un lado a otro], llevarse algo <<<
持ち帰る: mochikaeru: traer algo, llevar algo, llevarse (consigo) algo <<<
持ち運ぶ: mochihakobu: llevar, transportar <<<
持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: portátil
持ち掛ける: mochikakeru: proponer <<<
持ち込む: mochikomu: llevar algo consigo [introducir algo] en un lugar <<<
持ちつ持たれつ: mochitsumotaretsu: toma y daca
持ち越す: mochikosu: aplazar, diferir, trasladar <<<
持ち崩す: mochikuzusu: arruinarse <<<
持ち堪える: mochikotaeru: aguantar <<<
持ち去る: mochisaru: llevarse, retirar <<<
持ち出す: mochidasu: llevar, sacar algo fuera, llevarse <<<
持ち直す: mochinaosu: dar un giro favorable, mejorar <<<
持ち回る: mochimawaru: hacer girar <<<
palabras kanji: 気持 , 矜持 , 維持 , 受持 , 掛持 , 金持 , 心持 , 支持 , 持参 , 所持 , 持続 , 持主 , 持女
expresión: 家を持つ , 株を持つ , 根に持つ , 肩を持つ , 膿を持つ , 捧げ持つ , 満を持す , 取り持つ , 希望を持つ , 疑問を持つ , 交渉を持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 家庭を持つ , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 学位を持つ , 趣味を持つ , 頭痛持ち , 誠意を持って , 太刀持ち , 所帯を持つ , 所帯持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 信念を持って , 亭主持ち , 癲癇持ち , 女房持ち , 偏見を持つ , 好意を持つ , 癇癪持ち , 癇癪持ちの , 興味を持つ , 興味を持って , 好感持つ

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo    # de trazos: 11
traducción: fin, final, conclusión, terminación, término, vencimiento, desenlace
shuu, shu
終り: owari: fin, final, conclusión, terminación, término, vencimiento, desenlace
終りの: owarino: final, último
終りに: owarini: al final, al fin y al cabo, finalmente, para concluir, en resumen
終りに近づく: owarinichikaZuku: acercarse a su fin <<<
終りを告げる: owariotsugeru: llegar a su término <<<
終りを全うする: owariomattousuru: terminar bien, llegar a un buen final <<<
終り無き: owarinaki: interminable, incesante, infinito <<<
終わる: owaru: acabar, terminar, concluir, finalizar, cerrarse, expirar, vencer
終える: oeru: terminar, acabar, concluir, finalizar, completar, llevar algo a cabo, perfeccionar
終に: tsuini: al final, al fin y al cabo, finalmente
終ぬ: shinu: morir <<<
palabras kanji: 最終 , 終焉 , 終止 , 終身 , 終日 , 終点 , 終幕 , 終了 , 臨終 , 終値
expresión: 読み終る , 夏の終わり , 初めから終わりまで , 刑期を終える , 掛声に終る , 課程を終える , 終先程 , 不調に終る , 失敗に終わる , 竜頭蛇尾に終る
antónimos: ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: mecánica    # de trazos: 12
traducción: abrir, fundar, establecer, celebrar, roturar, explotar, extraer
kai
開く: hiraku: abrir, fundar, establecer, celebrar, dar, roturar, explotar, extraer
開ける: hirakeru: desarrollarse, civilizarse, comunicarse, extenderse
開けた: hiraketa: civilizado, abierto, espacioso, liberal, progresista
開き: hiraki: armario, clóset, diferencia, distancia, pescado a abierto y secado
開き直る: hirakinaoru: tomar una actitud ofensiva, ponerse a la defensiva [viéndose acorralado], creserse ante <<<
開く: aku: abrirse, quedarse libre [desocupado, vacío], estar libre, tener tiempo libre <<< ,
開ける: akeru: abrir
開いた: aita: abierto
開いた口が塞がらない: aitakuchigahusagaranai: ser sorprendido
palabras kanji: 開運 , 開花 , 開会 , 開館 , 開業 , 開示 , 開催 , 開始 , 開場 , 開設 , 開戦 , 開祖 , 開拓 , 開通 , 開店 , 開発 , 開票 , 開放 , 開幕 , 再開 , 展開 , 開閉 , 満開 , 未開 , 公開 , 開墾 , 打開 , 疎開
expresión: 水を開ける , 口を開ける , 戸を開ける , 店を開く , 門を開ける , 窓を開ける , 栓を開ける , 幕が開く , 幕を開ける , 鍵を開ける , 蓋を開ける , 錠を開ける , 悟りを開く , 扉を開く , 花が開く , 弁を開ける , 股を開く , 押し開ける , 傷口が開く , 講座を開く , 口座を開く , 公判を開く , 運河を開く , 宴会を開く , 会議を開く , 会合を開く , 片目を開る , 括弧を開く , 缶詰を開ける , 観音開き , 個展を開く , 開け胡麻 , 祝宴を開く , 大会を開く , 展覧会を開く , 針路を開く , 当座を開く , 蛇口を開ける , 踏切を開ける , 支店を開く , 端緒を開く , 通路を開ける , カーテンを開ける , 開襟シャツ , ジッパーを開ける , チャックを開ける , ナイフを開く , ハッチを開ける , バルブを開ける , バルブを開く , パーティーを開く , ボンネットを開ける , レセプションを開く
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 12
traducción: igual, equivalente, mismo
tou
等しい: hitoshii: igual [equivalente] (a algo), mismo
等しく: hitoshiku: igualmente, por igual, imparcialmente
等しくする: hitoshikusuru: igualar A a B, hacer A igual a B
等: nado: etcétera, y otras cosas (por el estilo), y tal y cual
palabras kanji: 高等 , 彼等 , 等級 , 等閑 , 上等 , 優等 , 我等 , 一等 , 平等
expresión: 彼女等
antónimos:


54 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.