Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: traduction de 's'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji).

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 15
traduction: déchirer, fatiguer, souffrir
hei
弊れる: yabureru: être déchiré [lacéré], être usé <<<
弊れる: tsukareru: se fatiguer, s'épuiser, être usé, être las <<<
弊しむ: kurushimu: souffrir de, avoir la peine, gémir, pâtir de, être à la torture [tourmenté, affligé] <<<
Mots kanji: 弊社 , 語弊 , 疲弊

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: psychologie    nb de traits: 15
traduction: souci, préoccupation, inquiétude
yuu
憂える: ureeru: s'inquiéter, être inquiet, se soucier, se préoccuper <<< , , 心配
憂い: urei: souci, préoccupation, inquiétude
憂いに沈む: ureinishizumu: être plongé dans la tristesse <<<
憂さ: usa: tristesse, mélancolie, chagrin
憂さを晴らす: usaoharasu: dissiper la tristesse [mélancolie], tromper son chagrin, se distraire <<<
憂い: ui: peine (jp.)
Mots kanji: 憂慮 , 憂鬱 , 杞憂

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 15
traduction: doux, lent, détendu
kan
緩い: yurui: lâche, desserré, mou, détendu, indulgent, clément, généreux
緩く: yuruku: sans serrer, lâchement, avec indulgence, généreusement
緩やか: yuruyaka: doux, léger, peu sévère, peu strict, généreux
緩やかに: yuruyakani: avec indulgence, généreusement
緩み: yurumi: relâchement, détente
緩む: yurumu: se relâcher, se desserrer, se détendre
緩める: yurumeru: desserrer, lâcher, réduire, ralentir, relâcher
緩り: yukkuri: lentement, doucement, petit à petit, bien, à tête reposée
緩り歩く: yukkuriaruku: marcher d'un pas lent <<<
緩り遣る: yukkuriyaru: prendre son temps
緩りする: yukkurisuru: prendre son temps, se mettre à son aise, rester longtemps [s'attarder] (chez qn., dans un endroit)
緩り眠る: yukkurinemuru: dormir bien <<<
緩: husa, yasu, nobu, hiro: pers.
Mots kanji: 緩衝 , 緩和 , 緩慢
Expressions: 歩みを緩める , 箍が緩む , 緩い階段 , 螺子を緩める , 手綱を緩める , キャップを緩める , ブレーキを緩める , バンドを緩める
antonymes: ,

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: amusement    nb de traits: 15
traduction: jeux, divertissement, amusement, plaisanterie, facétie, flirt
gi, ge, ki
戯れる: tawamureru: s'amuser, jouer, batifoler, flirter
戯れ: tawamure: jeux, divertissement, amusement, plaisanterie, facétie, badinage, batifolage, flirt
戯れに: tawamureni: par plaisanterie, par jeu, pour rire, pour s'amuser
戯す: jarasu: jouer avec
戯つく: jaratsuku: jouer avec
戯れる: jareru: folâtrer, batifoler
Mots kanji: 遊戯 , 戯言 , 悪戯
synonymes:


catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 15
traduction: se fatiguer, s'épuiser, abandonner, abolir
hi, hai
罷れる: tsukareru: se fatiguer, s'épuiser, être usé, être las <<<
罷める: yameru: abandonner, abolir <<<
罷り出る: makarideru: se présenter <<<
罷り通る: makaritooru: régner <<<

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: danse    nb de traits: 15
traduction: danse
bu, mu
舞う: mau: danser, planer, voltiger
舞: mai: danse
舞上がる: maiagaru: se soulever, s'élever <<<
舞込む: maikomu: survenir <<<
Mots kanji: 見舞 , 舞台 , 鼓舞 , 仕舞 , 歌舞伎 , 舞茸 , 舞妓
Expressions: 二の舞
synonymes: ダンス ,

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: société    nb de traits: 15
traduction: bord, bordure, causer (emp.)
en
縁: en: relations, rapports, liaison, lien, parenté, alliance, destinée, fatalité, hasard, karma
縁が近い: engachikai: être étroitement lié, être des parents proches <<<
縁が深い: engahukai <<<
縁が遠い: engatooi: avoir peu de relations, être des parents éloignés <<<
縁を結ぶ: ennomusubu: s'allier [s'unir] à <<< , 結婚
縁を切る: ennokiru: rompre toutes relations avec qn., rompre une liaison, divorcer <<<
縁が無い: enganai: ne pas avoir de relations [chance], ne pas pouvoir se marier <<<
縁: huchi: bord, rebord, bordure, cadre, limite
縁を取る: huchiotoru: border, lisérer, mettre un bord à qc., franger, encadrer
縁を付ける: huchiotsukeru: encadrer
縁無しの: huchinashino: sans bord [bordure, cadre], non cerclé <<<
縁る: yoru: être causé, basé sur <<< , , ,
縁: yosuga: prise, clef, indice, trace <<< , 手掛り
縁みに: chinamini: à ce propos, à cet égard, incidemment <<<
縁: masa, mune, yasu, yori, yoshi: pers.
Mots kanji: 復縁 , 額縁 , 縁談 , 縁側 , 因縁 , 縁起 , 無縁 , 縁組 , 縁結び , 縁日
Expressions: 夫婦の縁 , 親子の縁 , 眼鏡の縁 , 帽子の縁

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: sport    nb de traits: 15
traduction: piétiner, fouler, visiter
tou
踏む: humu: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler, visiter, évaluer, estimer, apprécier
踏まえる: humaeru: piétiner, vu que
踏み荒す: humiarasu: piétiner, fouler qc. aux [sous les] pieds <<<
踏み替える: humikaeru: changer le pas <<<
踏み固める: humikatameru: battre la terre, piétiner <<<
踏み切る: humikiru: sauter le pas [le fossé], faire le saut, se décider de <<< , 踏切
踏み砕く: humikudaku: écraser du pied, fouler aux pieds <<<
踏み消す: humikesu: éteindre (le feu) du pied <<<
踏み越える: humikoeru: franchir, enjamber <<<
踏み込む: humikomu: entrer de force, faire irruption dans, se fendre, mettre les pieds dans, empiéter <<<
踏み倒す: humitaosu: piétiner, ne pas s'acquitter de <<<
踏み出す: humidasu: faire un pas en avant, mettre le pied dehors, se mettre en marche <<<
踏み付ける: humitsukeru: fouler, piétiner, fouler qn. aux pieds, insulter <<< 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru
踏み潰す: humitsubusu: écraser du pied, piétiner, fouler aux pieds <<<
踏み躙る: huminijiru: fouler aux pieds, piétiner, écraser qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre
踏み外す: humihazusu: faire un faux pas, poser le pied à faux, se dévoyer, dérailler <<<
踏み止まる: humitodomaru: demeurer, rester, tenir ferme, se retenir, renoncer à <<<
踏み均す: huminarasu: aplatir la terre (en marchant), niveler la terre (en la piétinant) <<<
踏み鳴らす: huminarasu: taper du pied, trépigner, piaffer <<<
踏み躙る: huminijiru: fouler aux pieds, piétiner, écrase qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre
踏んだり蹴ったり: hundarikettari: C'est tomber de Charybde en Scylla <<<
Mots kanji: 踏台 , 踏切 , 雑踏
Expressions: 猫踏んじゃった , 轍を踏む , 鞴を踏む , 舞台を踏む , 手続を踏む , アクセルを踏む , ペダルを踏む , ステップを踏む
synonymes: ,

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 16
traduction: cacher (org.), entretenir, nourrir, garder, défendre, préserver, protéger
you
擁する: yousuru: avoir, posséder, soutenir, s'embrasser
擁く: idaku: entretenir (une idée), nourrir, garder <<< ,
擁る: mamoru: défendre à [contre, de], préserver de, protéger contre, garder <<< ,
Mots kanji: 擁護 , 抱擁

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 16
traduction: voisin, contigu
rin
隣: tonari: voisin
隣る: tonaru: s'avoisiner, être contigu
Mots kanji: 隣国 , 隣人 , 近隣


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant