日葡翻訳辞書・事典: 「um」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   違う綴り: 遙   部首:    キーワード: 位置    画数: 14
翻訳:longe, distante
ヨウ
遥か: はるか: longe, distante, um longo caminho
遥かに: はるかに: longe, distante, um longo caminho, muito longe, de longe
遥かに良い: はるかによい, はるかにいい: muito melhor
熟語:逍遥
語句:遥か彼方に , 波路遥かに
同意語: ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物 , 機械学    画数: 15
翻訳:morder, roer, mascar, mastigar
ゴウ
噛む: かむ: morder, roer, mascar, mastigar <<<
噛み合う: かみあう: morder um ao outro [brigar com], engrenar com, ocluir <<<
噛み合わせ: かみあわせ: mordendo [lutando] um ao outro, se preparando, engajando <<<
噛み合わせる: かみあわせる: fixar os dentes, engatar (rodas de engrenagem), definir (animais) lutando entre si <<<
噛る: かじる: roer, mordiscar (em), morder (em), ter um punhado de <<<
語句:犬に噛まれる , 舌を噛む , 臍を噛む , 唇を噛む , 爪を噛む , 噛み煙草 , ガムを噛む

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 社会    画数: 15
翻訳:falar reunido
ソン
噂: うわさ: rumor (n., jp.), relatório, fofoca, boato
噂する: うわさする: divulgar (v., jp.), falar [conversar] (sobre), fofocar (sobre)
噂によると: うわさによると: de acordo com um rumor [boato]
噂に上る: うわさにのぼる: ser falado [fofocado] sobre <<<
噂に成る: うわさになる <<<
噂を立てる: うわさをたてる: espalhar [circular] um boato, definir um boato à tona <<<
噂を流す: うわさをながす <<<
噂を聞く: うわさをきく: ouvir, saber por boatos <<<
噂をすれば影: うわさをすればかげ: 'Fale do diabo, e ele com certeza vai aparecer' <<<
次もチェック ゴシップ

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物 , ゲーム    画数: 15
翻訳:corcel, jovem cavalo, uma das peças de xadrez, peça (de xadrez)

駒: こま: Peça de xadrez, peça, ponte (de instrumento musical)
駒を動かす: こまをうごかす: fazer um movimento (de xadrez) <<<
熟語:駒鳥
語句:将棋の駒 , チェスの駒 , ドミノの駒
次もチェック


カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 15
翻訳:afagar, suavizar, acariciar
ブ, フ
撫でる: なでる: afagar, suavizar, acariciar
撫で上げる: なであげる: escovar, pentear para cima <<<
撫で下ろす: なでおろす: dar um suspiro de alívio, sentir-se aliviado (masculino), sentir-se aliviada (feminino) <<<
撫で付ける: なでつける: pentear, escovar, alisar (o cabelo) <<<
熟語:愛撫 , 撫子
語句:顎を撫でる , 顎を撫ぜる , 軽く撫でる
同意語:

カテゴリー:JIS1   違う綴り: ?   部首:    キーワード: 健康    画数: 15
翻訳:fino, esguio, magro, magricelo, fraco (masculino), fina, esguia, magra, magricela, fraca (feminino), infértil, estéril
ソウ, ショウ
痩せる: やせる: ficar fino [magro] (masculino), ficar fina [magra] perder peso [carne]
痩せた: やせた: fino, esguio, magro, magricelo, fraco (masculino), fina, esguia, magra, magricela, fraca (feminino), infértil, estéril
痩せっぽち: やせっぽち: pessoa magra, esqueleto vivo
痩せ衰える: やせおとろえる: tornar-se emaciado (masculino), emaciada (feminino) <<<
痩せ細る: やせほそる <<<
痩せ衰えた: やせおとろえた: emaciado, murcho, magro e pálido (masculino), emaciada, murcha, magra e pálida (feminino) <<<
痩せ細った: やせほそった <<<
痩せても枯れても: やせてもかれても: Pobre como um, é. Embora em circunstâncias reduzidas, um é
語句:頬が痩けた , 痩せ我慢 , 痩せ我慢する
反意語: ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 15
翻訳:bolo de arroz
ヘイ
餅: もち
餅を搗く: もちをつく: bater arroz cozido até virar um bolinho de arroz
熟語:鏡餅 , 柏餅 , 餅搗 , 焼餅 , 煎餅
語句:黄粉餅 , 大福餅 , 牡丹餅

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 15
翻訳:culpar, censurar, difamar, abusar, caluniar

誹る: そしる: culpar (v.), censurar, falar mal de, caluniar, abusar, difamar, lançar um estigma (em)
誹り: そしり: culpa (n.), censura, calúnia, abuso, difamação
誹りを招く: そしりをまねく: dar causa a culpa <<<
同意語: 非難 ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 中国    画数: 15
翻訳:distante, longe, a Dinastia Liao (uma dinastia fundada por um povo do norte chinês, 907 AD-1125 AD)
リョウ
遼か: はるか: distante, longe, ao longe, um longo caminho
語句:石川遼
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 16
翻訳:barril, bunda
ソン
樽: たる
樽詰めの: たるづめの: barrado (masculino), barrada (feminino) <<<
樽詰めにする: たるづめにする: embarrilar (v.), colocar em um barril <<<
樽に入れる: たるにいれる <<<
語句:醤油樽 , ビール樽


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant