Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: traduction de 's'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji).

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: JIS1   radicaux:    nb de traits: 17
traduction: mouillé, humide, ruisselant
ju, nyu
濡れる: nureru: se mouiller
濡らす: nurasu: humecter, mouiller, tremper
濡れた: nureta: mouillé, humide, ruisselant
濡う: uruou: s'humecter, se mouiller <<<
濡す: uruosu: humecter, mouiller <<<
濡い: uruoi: humidité
Mots kanji: 濡衣
Expressions: 袖を濡らす , 雨に濡れる , 濡れ布巾 , 朝露に濡れた
antonymes:

catégorie: JIS1   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 18
traduction: mâchoire, menton
gaku
顎: ago
顎の長い: agononagai: au long menton <<<
顎を撫でる: agoonaderu: caresser le menton <<<
顎を撫ぜる: agoonazeru <<<
顎が外れる: agogahazureru: la mâchoire se démet <<<
顎を出す: agoodasu: s'épuiser, être à bout de forces <<<
顎で使う: agodetsukau: mener qn. par le bout du nez <<< 使
顎であしらう: agodeashirau: traiter qn. avec dédain
Mots kanji: 下顎
Expressions: 二重顎

catégorie: JIS1   radicaux:    mot-clef: bateau , communication    nb de traits: 19
traduction: attacher, rattacher, unir, lier, raccorder, joindre, amarrer, embrancher, enchaîner
kei
繋ぐ: tsunagu: attacher, rattacher, unir, lier, raccorder, joindre, amarrer, embrancher, enchaîner
繋げる: tsunageru
繋がり: tsunagari: lien, rapport, relation, liaison, parenté, affinité, filiation
繋がりが有る: tsunagarigaaru: avoir rapport [des relations] avec <<<
繋がる: tsunagaru: se lier à, se rattacher à, s'embrancher sur, se raccorder à, s'atteler à
繋がって: tsunagatte: en ligne droite, de suite
繋ぎ: tsunagi: connexion, lien, entracte, liaison, réserve
繋ぎ合せる: tsunagiawaseru: lier ensemble, ajuster, nouer <<<
繋ぎ止める: tsunagitomeru: maintenir, soutenir, amarrer <<<
繋ける: kakeru: connecter, joindre
繋かる: kakaru: se connecter, se joindre <<< , , ,
繋: tsugu, tsuna: pers.
Expressions: 血の繋がり , 血が繋がった , 軛に繋ぐ , 数珠繋ぎにする , ハイフンで繋ぐ
vérifier aussi

catégorie: JIS1   radicaux:    mot-clef: vêtement    nb de traits: 21
traduction: envelopper, vêtir, habiller, rassembler, assembler, réunir, grouper
ten, den
纏める: matomeru: ficeler, mettre qc. ensemble, rassembler, assembler, réunir, grouper, ordonner qc., mettre en bon ordre, arranger, conclure, mener à bien, faire aboutir, régler, arbitrer, accommoder <<< 決定
纏めて: matomete: ensemble, au total
纏まる: matomaru: être ficelé [rassembler, assemblé, réuni, groupé, arrangé, réglé, arbitré, accommodé]
纏まり: matomari: cohérence, cohésion
纏まりの有る: matomarinoaru: cohérent <<<
纏まりの無い: matomarinonai: incohérent <<<
纏う: matou: s'envelopper, se vêtir, s'habiller <<< ラップ ,
纏わる: matsuwaru: concerner, enrouler, envelopper
纏: matoi: fanion d'une compagnie de pompiers (jp.)
纏い付く: matoitsuku: être enroulé autour, ne pas quitter qn. d'une semelle
Expressions: 縁談を纏める


catégorie: JIS2   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: pet
hi
屁: onara
he
屁を放る: heohiru: faire [lâcher] un pet, péter, lâcher un vent, se lâcher <<<
屁と思わぬ: hetoomowanu: s'en moquer comme de l'an quarante <<<
屁でも無い: hedemonai <<<
Expressions: 屁の河童 , 屁理屈 , 屁理屈を言う , 屁理屈を捏ねる , 屁理屈屋

catégorie: JIS2   radicaux:    mot-clef: maladie    nb de traits: 8
traduction: appuyer, accoter
hyou
凭れる: motareru: s'appuyer sur [contre], s'accoter à [contre], avoir l'estomac pesant [lourd]
vérifier aussi

catégorie: JIS2   radicaux:    nb de traits: 8
traduction: tordu, déformé, pervers, compliquer, embrouiller
ou, you
拗ける: nejikeru: être tordu [déformé], devenir pervers
拗けた: nejiketa: tordu, déformé, pervers
拗ねる: suneru: bouder contre qn. [qc.], faire la tête [la moue]
拗せる: kojiraseru: compliquer, embrouiller
拗れる: kojireru: se compliquer, s'embrouiller
Expressions: 病気を拗らす

catégorie: JIS2   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: gorge, gosier, avaler, ravaler, gober, déglutir, sangloter, suffoquer
in, en, etsu
咽: nodo: gorge, gosier <<<
咽む: nomu: avaler, ravaler, gober, déglutir <<<
咽ぶ: musebu: sangloter
咽び泣く: musebinaku <<<
咽び泣き: musebinaki: sanglot <<<
咽せる: museru: suffoquer, s'étouffer
Mots kanji: 咽喉
Expressions: 涙に咽ぶ

catégorie: JIS2   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: poussière
ai
埃: chiri
埃: hokori
埃っぽい: hokorippoi: poussiéreux
埃だらけの: hokoridarakeno
埃を立てる: hokoriotateru: faire de la poussière, soulever un flot [nuage] de poussière <<<
埃を静める: hokorioshizumeru: abattre la poussière <<<
埃を払う: hokorioharau: épousseter, dépoussiérer <<<
埃を被る: hokoriokaburu: s'empoussiérer, prendre la responsabilité <<<
埃が溜まる: hokoridatamaru: La poussière se dépose <<<
vérifier aussi

catégorie: JIS2   radicaux:    mot-clef: construction    nb de traits: 10
traduction: clôture, enceinte, enclos, parc
rachi, ratsu, retsu
埒: kakoi
埒が開く: rachigaaku: se régler, s'arranger <<<
埒が開かない: rachigaakanai: traîner, s'éterniser <<<
埒も無い: rachimonai: absurde <<<
vérifier aussi , フェンス


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant