Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'y' #54

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'y'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 12
traducción: crecer frondoso, aumentar, incrementar, sabroso (conf.)
ji, shi
滋す: masu: aumentar, incrementar <<< ,
滋: masumasu: más y más, cada vez más, cada vez mayor <<< 益々
滋る: shigeru: crecer frondoso [lozano, exuberante, espeso, en abundancia] <<< ,
palabras kanji: 滋賀

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 13
traducción: separar, apartar
kaku, kyaku
隔たる: hedataru: haber una distancia de, ser distante de
隔てる: hedateru: poner distancia entre A y B, separar [apartar] B de A
隔て: hedate: distinción, distancia
隔て無く: hedatenaku: sin distinción, francamente, abiertamente, sin reserva, sin poner distancia <<<
palabras kanji: 隔膜 , 間隔 , 隔離
expresión: 海を隔てて , 海を隔てた

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: reprochar, recriminar, vituperar
kitsu
詰る: najiru: reprochar, recriminar, vituperar
詰める: tsumeru: meter, embutir, rellenar
詰む: tsumu: dar jaque mate a (jp.)
詰まる: tsumaru: atascarse (jp.), congestionarse, obstruirse, llenarse, estar escaso [apurado] de algo
詰る所: tsumarutokoro: en el análisis final <<<
詰め: tsume: empaquetamiento, fase final (jp.), jaque mate
詰め替える: tsumekaeru: volver a embalar [a empaquetar] algo, reenvasar <<<
詰め掛ける: tsumekakeru: agolparse, venir en masa, acudir en tropel <<<
詰め込む: tsumekomu: atestar, llenar hasta el tope, atiborrar, empaquetar, encajar, embutir, henchir, recalcar <<<
詰め寄る: tsumeyoru: acercar <<<
詰り: tsumari: en fin (jp.), después de todo, al fin y al cabo, en resumen, en una palabra, a saber, es decir, o sea <<< 結局
詰らない: tsumaranai: trivial, insignificante, inútil, insípido, soso, aburrido
詰らない物: tsumaranaimono: nimiedad, insignificancia <<<
詰らない物ですが: tsumaranaimonodesuga: Es sólo un pequeño regalo <<<
詰らない事: tsumaranaikoto: poca cosa, tontería <<<
詰らない事を言うな: tsumaranaikotooiuna: ¡Tonterías! ¡No digas disparates! ¡Absurdo!
詰らない奴: tsumaranaiyatsu: hombre insignificante [soso] <<<
詰らなそうに: tsumaranasouni: con aspecto aburrido, con cara de aburrimiento
palabras kanji: 缶詰 , 腸詰 , 詰合せ , 瓶詰
expresión: 追い詰める , 上り詰める , 問い詰める , 通い詰める , 瓶に詰める , 袋に詰める , 煮詰まる , 煮詰める , 樽詰めの , 樽詰めにする , 藁を詰める , 列を詰める , 切り詰める , 鼻が詰る , 見詰める , 突き詰める , 思い詰める , 息が詰まるい , 間隔を詰める , 根気を詰める , 隙間に詰める , 弾丸を詰める , 弁当を詰める , 切羽詰まる , パイプが詰まる

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: dormir, acostarse, descansar, reposar
shin
寝る: neru: dormir, dormirse, quedarse dormido, acostarse, irse a la cama
寝かす: nekasu: dormir a uno, meter a uno en la cama, acostar
寝られない: nerarenai: no poder dormir
寝ずに: nezuni: sin dormir
寝ずに居る: nezuniiru: velar, permanecer despierto <<<
寝て暮らす: netekurasu: vivir ociosamente [holgazaneando] <<<
寝ても覚めても: netemosametemo: noche y día, todo el tiempo <<<
寝る子は育つ: nerukohasodatsu: El niño que duerme mucho se cría bien
寝た子を起こす: netakoookosu: dejar las cosas como están
寝たきりの: netakirino: postrado en la cama
寝惚ける: nebokeru: moverse como un sonámbulo <<<
寝惚け眼で: nebokemanakode: con los ojos soñolientos
寝惚け顔: nebokegao: cara de (medio) dormido, cara soñolienta
寝そべる: nesoberu: tumbarse, echarse, tenderse
寝そびれる: nesobireru: no poder conciliar el sueño, estar desvelado
寝む: yasumu: descansar, tomarse un descanso, reposar <<<
寝: mitamaya: altar <<< 祭壇
palabras kanji: 就寝 , 寝具 , 寝室 , 寝台 , 寝入 , 寝言 , 寝相 , 寝坊 , 寝巻 , 昼寝 , 寝癖 , 寝業
expresión: 未だ寝てる , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 地面に寝る , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為
también vea


categoría: uso común   radicales:    palabra clave: crimen    # de trazos: 14
traducción: invitar, tentar, seducir, instigar, incitar
yuu
誘う: sasou
誘き出す: obikidasu: atraer [sacar fuera] a uno con un senuelo [con engaño] <<<
誘き入れる: obikiireru: atraer a uno con un truco <<<
誘き寄せる: obikiyoseru: atraer a uno con un señuelo [un cebo, con disimulo y engaño] <<<
palabras kanji: 勧誘 , 誘拐 , 誘導 , 誘惑
expresión: 涙を誘う

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: religión    # de trazos: 15
traducción: salma, espíritu, ánima, divinidad
rei, ryou
霊: rei: alma, espíritu, ánima, divinidad
霊の: reino: espiritual
霊的: reiteki
霊と肉: reitoniku: el alma y el cuerpo <<<
霊: tama: alma, espíritu, ánima <<<
霊: kami: divinidad, dios <<<
palabras kanji: 英霊 , 木霊 , 精霊 , 聖霊 , 心霊 , 亡霊 , 幽霊 , 霊感 , 霊気 , 霊柩 , 霊場 , 霊長

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 18
traducción: centellear, titilar, destellar
shun
瞬く: matataku: centellear, titilar, destellar
瞬き: matataki: centelleo, titileo, destello, intermitente
瞬く間に: matatakumani: en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén, en un credo <<<
palabras kanji: 一瞬 , 瞬間
expresión: 星が瞬く
sinónimos: ウインク

categoría: JIS1   radicales:    # de trazos: 8
traducción: además, por otra parte, en [por] todas partes
bi, mi
弥: amaneshi: en [por] todas partes, universalmente, generalmente <<< ,
弥: ya, iya: pers.
弥: iyoiyo: al [por] fin, finalmente, cada vez más, más y más, de modo creciente
palabras kanji: 弥生

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: comida    # de trazos: 8
traducción: platos delicados
kou
肴: sakana: guarnición, acompañamiento, carne y pescado <<<

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: animal    # de trazos: 12
traducción: rinoceronte, duro y afilado (fig.)
sei, sai
palabras kanji: 金木犀 , 木犀
expresión: 一角犀 , スマトラ犀


54 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.