Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: Übersetzung von 'um'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Leben , Gesetz    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Befehl, Leben (ext.), Glück, Schicksal
mei, myou
命じる: meijiru, meizuru: befehlen, einen Befehl geben [erteilen], der Stimme des Gewissens folgen, ernennen (zu)
命せ: oose: Befehl, Anweisung <<<
命: un: Glück, Schicksal <<<
命: inochi: Leben (Befehl von Gott)
命の有る: inochinoaru: lebend <<<
命を助ける: inochiotasukeru: jm. das Leben [js. Leben] retten, js. Leben schonen <<<
命を救う: inochiosukuu <<<
命を捨てる: inochiosuteru: sein Leben hingeben, sich umbringen, sich töten, Selbstmord begehen***** <<<
命を縮める: inochiochiJimeru: js. Leben verkürzen <<<
命を懸ける: inochiokakeru: sein Leben einsetzen [riskieren] <<<
命を懸けて: inochiokakete: um sein Leben <<<
命懸けで: inochigakede: mit Lebensgefahr, auf Leben und Tod, aus allen Kräften <<<
命: mikoto: Gott (suff., jp.), Fürst
Kanji Wörter: 宿命 , 寿命 , 絶命 , 致命 , 亡命 , 絶体絶命 , 命令 , 革命 , 懸命 , 運命 , 救命 , 命懸 , 命日 , 本命 , 生命
Ausdrücke: 退場を命じる , 蜉蝣の命 , 再審を命じる , 出張を命じられる , 退去を命じる , 命の恩人

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Geschäft    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Sache, Ding, Gegenstand, Körper, Materie, Stoff, Substanz, Objekt, Gestalt, Qualität, Artikel
butsu, motsu, mochi
物: mono: Sache, Ding, Gegenstand, Körper, Materie, Stoff, Substanz, Objekt, Gestalt, Qualität, Artikel, Sprache (jp.)
物が良い: monogaii, monogayoi: von guter Qualität sein <<<
物が悪い: monogawarui: von schlechter Qualität sein <<<
物が分かる: monogawakaru: vernünftig [verständig] sein, mit sich reden lassen <<<
物にする: mononisuru: etw. aus etw. machen, es dahin bringen dass, es bringen (zu), in die Tat umsetzen, wahr machen, realisieren***** <<< , マスター
物に成る: mononinaru: aus etw. wird etw., sich machen, jm. glücken [gelingen] <<<
物に成らない: mononinaranai: es nicht weit bringen, nicht viel versprechen, nicht in Erfüllung gehen, auf keinen grünen Zweig kommen, nichts erreichen <<<
物を言う: monooiu, monooyuu: sprechen, sagen, wirken, einen Einfluss ausüben (auf), sich auswirken, ins Gewicht fallen, sprechen (für) <<<
物ともしない: monotomoshinai: jm. nichts. ausmachen, sich nichts machen (aus), sich etw. nicht anfechten lassen
物ともせず: monotomosezu: etw. zum Trotz, etw. Trotz bietend
物の数でない: mononokazudenai: nichts sagend, unbedeutend, geringfügig <<<
物凄い: monosugoi: schrecklich, entsetzlich, furchtbar, fürchterlich, grässlich, grauenhaft, grauenvoll, schauderhaft, schaulerlich, unheimlich, haarsträubend, gruselig <<<
物足りない: monotarinai: mit etw. nicht ganz zufrieden sein, noch nicht recht befriedigt sein, Es fehlt etw. dabei <<<
物す: monosu: bestehen (jp.), gehen
Kanji Wörter: 異物 , 私物 , 漬物 , 建物 , 煮物 , 博物 , 物件 , 怪物 , 物質 , 物価 , 物々交換 , 物理 , 名物 , 掛物 , 物忘れ , 現物 , 荷物 , 小物 , 炭水化物 , 縫物 , 汚物 , 物流 , 本物 , 大物 , 贈物 , 物語 , 着物 , 履物 , 抗生物質 , 品物 , 忘れ物 , 貨物 , 人物 , 獲物 , 物資 , 好物 , 干物 , 腫物 , 乗物 , 実物 , 買物 , 物見 , 織物 , 宝物 , 飲物 , 落し物 , 編物 , 毒物 , 読物 , 先物 , 物置 , 焼物 , 鉱物 , 刃物 , 物故 , 果物 , 禁物 , 穀物 , 動物 , 偽物 , 紛い物 , 鋳物 , 物好き , 化物 , 植物 , 魔物 , 物産 , 産物 , 生物 , 食物 , 使い物 , 巻物 , 見物 , 食い物 , 下り物 , 物差 , 臓物 , 賜物 , 物心 , 安物 , 物色 , 物陰 , 代物 , 金物 , 物事
Ausdrücke: 詰らない物 , 汚れ物 , 君の物 , 祝い物 , 彼の物 , 青い物 , 私の物 , 創造物 , 興行物 , 工作物 , 構成物 , 障害物 , 洗濯物 , 塩化物 , 複製物 , 付属物 , 紛失物 , 保有物 , 不純物 , 相続物 , 抵当物 , 排泄物 , 包装物 , 半端物 , 全集物 , 有機物 , 無機物 , 取得物 , 獲得物 , 生産物 , 爆発物 , 刺激物 , 嗜好物 , 土産物 , 仕立物 , 飲食物 , 調合物 , 建築物 , 漂流物 , 翻訳物 , 印刷物 , 化合物 , 彼等の物 , 複合物 , 保管物 , 抽出物 , 添加物 , 沈殿物 , 物自体 , 寄託物 , 揮発物 , 我儘物 , 本場物 , 出来物 , 廃棄物 , 小間物 , 酸化物 , 手織物 , 木綿物 , 頂戴物 , 季節物 , 危険物 , 燃焼物 , 拾得物 , 不用物 , 縁起物 , 特定物 , 存在物 , 炭化物 , 戦記物 , 妨害物 , 物真似 , 物真似する , 栄養物 , 構造物 , 所有物 , 小人物 , 混合物 , 彼女の物 , 年代物 , 時代物 , 合成物 , 耕作物 , 堆積物 , 公共物 , 貴方の物 , 複写物 , 出版物 , 共有物 , 近海物 , 媒介物 , 略奪物 , 私達の物 , 残留物 , 到来物 , 瀬戸物 , 誤魔化し物 , 乱暴物 , 構築物 , 噴出物 , 眉唾物 , シリーズ物 , ブランド物
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Wetter    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Regen
u
雨: ame
雨の中を: amenonakao: im Regen <<<
雨が降る: amegahuru: es regnet, es gießt, es rieselt, es sprüht <<<
雨に成る: ameninaru: Es beginnt [fängt an] zu regnen, Das Wetter schlägt zum Regen um <<<
雨に成りそうだ: ameninarisouda: Es sieht nach Regen aus <<<
雨が降りそうだ: amegahurisouda <<<
雨が止む: amegayamu: Der Regen hört auf <<<
雨に遭う: ameniau: Regen bekommen <<<
雨に濡れる: ameninureru: vom Regen nass werden <<<
雨が漏る: amegamoru: Es leckt durchs Dach <<<
雨の多い: amenoooi: regenreich, viel Regen haben <<<
雨の少ない: amenosukunai: wenig Regen haben <<<
雨降って地固まる: amehuttechikatamaru: Auf Regen folgt Sonnenschein
Kanji Wörter: 雨宿り , 雨傘 , 雨氷 , 小雨 , 降雨 , 雨露 , 雨雲 , 梅雨 , 風雨 , 時雨 , 雷雨 , 豪雨 , 春雨 , 雨蛙 , 俄雨 , 通り雨 , 雨具 , 雨戸 , 雨樋
Ausdrücke: 大粒の雨 , 雨模様 , 爆弾の雨 , 暴風雨 , 暴風雨の , 流星雨 , 五月雨

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: nehmen, mitnehmen, abnehmen, greifen, ergreifen, fassen, fangen, erhalten, bekommen
shu
取る: toru: nehmen, greifen, ergreifen, fassen, fangen, pflücken, packen, bekommen, erhalten, empfangen, annehmen, gewinnen
取り合う: toriau: sich reißen (um), berücksichtigen, achten (auf), hören (auf), zu tun haben (mit jm.) <<<
取り合わない: toriawanai: taub sein (bei, gegen, für), nicht achten (auf) <<<
取り敢えず: toriaezu: sofort, sogleich, unverzüglich, vorläufig, fürs erste <<<
取り集める: toriatsumeru: einsammeln <<<
取り押える: toriosaeru: festnehmen, verhaften <<<
取り落とす: toriotosu: aus der Hand fallen [gleiten] (jm.), verlieren <<<
取り囲む: torikakomu: umgeben, einschließen, umfassen***** <<<
取り交わす: torikawasu: austauschen (gegen, für), auswechseln (gegen) <<<
取り去る: torisaru: beseitigen, entfernen, wegnehmen <<<
取り除ける: torinokeru: beseitigen, wegräumen, eine Ausnahme machen (mit) <<<
取り出す: toridasu: herausnahmen (aus), auspacken <<<
取り混る: torimazeru: mischen (unter, in), vermischen (mit) <<<
取り戻す: torimodosu: zurücknehmen, wiedererlangen <<<
取り組む: torikumu: mit jm. ringen, jm. (im Wettkampf) gegenüberstehen <<<
取り乱す: torimidasu: aus seiner Fassung kommen, den Kopf verlieren, in Unordnung bringen, unordentlich machen, verwirren <<<
取りも直さず: torimonaosazu: nämlich, nichts anderes als <<<
取り逃がす: torinigasu: entwischen [entkommen] lassen <<<
取り違える: torichigaeru: verwechseln (mit), vertauschen (mit), sich irren (in), missverstehen <<<
取り散らす: torichirasu: in Unordnung bringen <<<
取り持つ: torimotsu: behandeln, aufnehmen, empfangen, vermitteln, verkuppeln <<<
取り上げる: toriageru: in die Hand nehmen, wegnehmen (jm.), entziehen (jm.), in Beschlag nehemen, aufnehmen, annehmen, vom Kind entbinden (jm.) <<<
取り残す: torinokosu: zurücklassen, liegen lassen <<<
Kanji Wörter: 採取 , 取引 , 書取 , 受取 , 蝿取り , 取締 , 取得 , 取材 , 鳥取 , 頭取 , 塵取 , 取付け , 下取 , 取消 , 取組 , 搾取 , 摂取 , 取立て , 取次 , 間取 , 跡取
Ausdrücke: 元を取る , 暇取る , 暇を取る , 切り取る , 悪く取る , 縁を取る , 手を取る , 勝ち取る , 明かりを取る , 写しを取る , 隈を取る , 抉り取る , 汚れを取る , 舵を取る , 鞘を取る , 虱を取る , 形に取る , 点を取る , 宿を取る , 襞を取る , 掠め取る , 汲み取る , 休みを取る , 草を取る , 吸い取る , 軽く取る , 中を取る , 労を取る , 遅れを取る , 角が取れる , 疲れが取れる , 縫い取り , 縫い取りをする , 縫い取る , 熱が取れる , 熱を取る , 動きが取れない , 暖を取る , 覆いを取る , 筋を取る , 受け取る , 骨を取る , 年を取る , 範を取る , 質に取る , 読み取る , 抜き取る , 打ち取る , 雑誌を取る , 指紋を取る , 先手を取る , 中心を取る , 統計を取る , 弟子を取る , 手袋を取る , 兵隊に取られる , 攻勢を取る , 担保に取る , 算盤が取れる , 算盤の取れる , 白星を取る , 大事を取る , 手段を取る , 雛形を取る , 賄賂を取る , 人質に取る , 草履取り , 料金を取る , 料金を取らずに , 責任を取る , 出席を取る , 調和の取れた , 瘡蓋が取れる , 武器を取る , 手間取る , 仮面を取る , 拓本を取る , 睡眠を取る , 勘定取り , 措置を取る , 雑草を取る , 学位を取る , 食事を取る , 中間を取る , 処置を取る , 毛玉取り , 零点を取る , 手続を取る , 天下を取る , 調書を取る , 針路を取る , 一本取る , 一本取られる , 出汁を取る , 休養を取る , 包帯を取る , 単位を取る , 悪意に取る , 拍子を取る , 場所を取る , 代金を取る , 採算が取れる , 採算が取れない , 朝食を取る , 昼食を取る , 夕食を取る , 借金取り , 帽子を取る , 善意に取る , 黒星を取る , 均衡が取れた , 人気を取る , 人気取り , 時間を取る , 寸法を取る , 平均を取る , 平均の取れた , 相撲を取る , 相撲取り , 写真を取る , 注文を取る , 徴兵に取られる , 夜食を取る , 月給を取る , 月給取り , 機嫌を取る , 休暇を取る , 代休を取る , 揚足を取る , 不可を取る , 手綱を取る , 取沙汰 , セットを取る , タイトルを取る , ビデオに取る , ハンドルを取る , ノートを取る , ビザを取る , メモを取る , スコアを取る , コンタクトを取る , リズムを取る , ポーズを取る , カウントを取る , バランスを取る , バランスの取れた , テープに取る , コピーを取る
Synonyme: ,


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Gerät    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Walze, wickeln, aufwickeln
kan
ken
巻: maki: Walze, Band
巻く: maku: winden, wickeln, aufwickeln, aufrollen, aufspulen, zusammenrollen
巻き包む: makitsutsumu: einwickeln (in), umwickeln (mit)***** <<<
巻き繰る: makikuru: umbinden <<<
巻き上がる: makiagaru: sich aufwinden [aufrollen, aufwickeln, aufziehen] <<<
巻き上げる: makiageru: aufwinden, aufrollen, aufwickeln, aufziehen, abschwindeln (jn.), betrügen (jn. um) <<<
巻き起こす: makiokosu: aufwirbeln <<<
巻き返す: makikaesu: zurückrollen, wiederholen <<<
巻き込む: makikomu: einwickeln, einhüllen, einrollen, verschlingen <<<
巻き付く: makitsuku: sich schlingen [wickeln, winden] (um) <<<
巻き付ける: makitsukeru: umschlingen, umwickeln, umwinden <<<
巻き戻す: makimodosu: (einen Film) zurückspulen <<<
Kanji Wörter: 竜巻 , 石巻 , 寝巻 , 葉巻 , 春巻 , 巻貝 , 渦巻 , 席巻 , 巻毛 , 巻頭 , 鉢巻 , 巻物 , 襟巻
Ausdrücke: 尾を巻く , 渦を巻く , 管を巻く , 煙に巻く , 煙に巻かれる , 傘を巻く , 舌を巻く , 簾を巻く , 帆を巻く , 螺子を巻く , 鳴門巻 , 昆布巻 , 河童巻 , 海苔巻 , 時計を巻く , 尻尾を巻く , 巻脚絆 , 襟巻を巻く , 竜頭を巻く , リールを巻く , キャベツ巻
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: einsteigen, reiten, fahren
jou
乗じる: joujiru: multiplizieren (mit), vervielfältigen (mit), ausnützen, Nutzen [Vorteil] ziehen (aus), vorteilhaft benutzen [benützen], sich zunutze [zu Nutze] machen, vorteilhaften Gebraucht machen (von)
乗る: noru: steigen (auf, in), aufsteigen (auf), besteigen, einsteigen (in), nehmen, fahren (mit, in), fliegen (mit dem Flugzeug), benutzen, treten (auf), sich stellen (auf), stehen (auf)
乗せる: noseru: einsteigen lassen, an Bord führen, fahren lassen, reiten lassen, aufnehmen, mitnehmen, betrügen (in), hineinlegen, jm. das Fell über die Ohren ziehen, jn. hinters Licht führen
乗り上げる: noriageru: laufen (auf), stoßen (auf), auf den Grund auflaufen, stranden <<<
乗り合わす: noriawasu: zufällig mitfahren [mitfliegen], zufällig sein (auf, in) <<<
乗り入れる: noriireru: hineinreiten (in), hineinfahren (in), (die Eisenbahn) verlängern, erweitern <<<
乗り移る: noriutsuru: umsteigen (in), wechseln, reiten, von etw. besessen sein***** <<<
乗り遅れる: noriokureru: (den Zug, das Flugzeug) verpassen, versäumen <<<
乗り掛かる: norikakaru: im Begriff sein, einzusteigen, gerade einsteigen wollen, gerade an Bord gehen wollen, im Begriff sein, sich einzuschiffen <<<
乗り掛ける: norikakeru <<<
乗り切る: norikiru: fahren [reiten, schwimmen] (durch), sich hinwegbringen (über), hinwegkommen (über), (erfolgreich) hinter sich haben, durch setzen, durchhalten (in), überstehen, überwinden <<<
乗り越える: norikoeru: hinübergelangen (über), hinwegklettern (über), hinwegspringen (über), überwinden <<<
乗り込む: norikomu: einsteigen (in), an Bord gehen, sich einschiffen, sich begeben, herangehen (bei), einmarschieren, einziehen <<<
乗り出す: noridasu: sich machen (an), vorgehen (gegen, mit), sich einsetzen (für), sich einlassen (auf, in), in See gehen [stechen], wegfahren, sich aus dem Fenster [über das Geländer] lehnen <<<
乗り付ける: noritsukeru: vorfahren (bei jm, an), anfahren, gewohnt sein [pflegen] zu fahren [reiten] <<<
乗り潰す: noritsubusu: ein Pferd zuschanden [kaputt] reiten, ein Rad abfahren <<<
Kanji Wörter: 搭乗 , 相乗 , 乗換 , 乗客 , 波乗り , 乗物 , 乗車 , 乗場 , 馬乗 , 乗組 , 乗馬 , 便乗
Ausdrücke: 只で乗る , 油が乗る , 隙に乗じる , 波に乗る , 機に乗じる , 船に乗る , 船に乗せる , 橇に乗る , 図に乗る , 車に乗る , 馬に乗る , 興が乗る , 煽てに乗る , 飛び乗る , 駱駝に乗る , 挑発に乗る , 列車に乗る , 二人乗り , 調子に乗る , 相談に乗る , 汽車に乗る , 軌道に乗る , 軌道に乗せる , 宣伝に乗る , 竹馬に乗る , 電波に乗る , 甘口に乗せられる , 肩車に乗せる , 肩車に乗る , 油断に乗じる , 自動車に乗る , 自転車に乗る , 自転車乗り , 馬車に乗る , 口車に乗せる , 梯子乗り , 甘言に乗せる , タクシーに乗る , スクーターに乗る , ブランコに乗る , ヨットに乗る , バスに乗る

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: ändern, verändern, wechseln, verwandeln, seltsam, ungewöhnlich
hen
変える: kaeru: ändern, verändern, wechseln
変わる: kawaru: sich verändern, sich verwandeln
変わらぬ愛: kawaranuai: ewige Liebe <<<
変り: kawari: Wechsel, Umschlag, Verwandlung, Veränderung, Verschiedenartigkeit, Abwechslung, Unterschied, Differenz, Verschiedenheit, Umänderung, Ereignis, Unfall, etwas Schlimmes, Störung*****
変り者: kawarimono: Sonderling, Original, eigentümlicher [exzentrischer] Mensch, wunderlicher [närrischer, schnurriger] Kauz, Querkopf <<<
変わりが無い: kawariganai: unverändert sein [bleiben], beständig [veränderlich] sein, unwandelbar [stet, fest] sein, in Ordnung sein, ohne Unterschied [unterschiedslos] sein, so gut wie das andere sein, es besteht kein Unterschied (in) <<<
お変わり有りませんか: okawariarimasenka: Wie geht es Ihnen? Wie befinden Sie sich?
変わり果てる: kawarihateru: ganz anders werden, sich völlig verändern <<<
変わり易い: kawariyasui: wechselhaft, erratisch, kapriziös <<<
変わった: kawatta: verändert, geändert, verschieden, ungewöhnlich, außergewöhnlich, sonderbar, seltsam, wunderlich, eigentümlich, originell, , besonderer, verschiedenartig, mannigfach, mannigfaltig, außerordentlich
変: hushigi: Befremdliche, Sonderbarkeit, Ungewöhnlichkeit, Rätsel <<< 不思議
変な: hennna: wunderlich (a.), bizarr, eigentümlich, fremdartig, merkwürdig, seltsam, sonderbar, ungewöhnlich, verschroben, komisch
変な奴: hennnayatsu: komischer Kauz, wunderlicher Mensch, windschiefe Natur, Original, Sonderling <<<
変な話だが: hennnahanashidaga: sonderbarerweise, seltsamerweise <<<
変に: hennni: wunderlich (adv.), bizarr, eigentümlich, fremdartig, merkwürdig, seltsam, sonderbar, ungewöhnlich, verschroben, komisch
変に思う: hennniomou: sich komisch [seltsam] fühlen <<<
Kanji Wörter: 変質 , 変更 , 変貌 , 不変 , 改変 , 変位 , 変異 , 変人 , 変圧 , 変身 , 変装 , 変速 , 変数 , 変態 , 変遷 , 変形 , 変動 , 変化 , 大変 , 変調 , 変梃 , 事変
Ausdrücke: 向きが変わる , 向きを変える , 生まれ変わり , 生まれ変わる , 味が変わる , 頭が変な , 考えを変える , 姿を変える , 代が変わる , 心が変わる , 話変わって , 気が変わる , 打って変わる , 色が変わる , 作戦を変える , 話題を変える , 舞台が変わる , 持主が変る , 調子を変える , 河岸を変える , 風向が変わる , 髪型を変える , 見方を変える , 場面が変わる , 変母音 , 針路を変える , 針路を変えない , 外観を変える , 航路を変える , 顔色を変える , 方向を変える , 形態を変える , 目先の変わった , チャンネルを変える
Synonyme: ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Hüfte (org.), Zapfen, wichtig, wesentlich, bitten, verlangen
you
要は: youwa: kurz, kurzweg, zusammengefasst, kurz gefasst, kurz gesagt, in Kürze
要する: yousuru: brauchen, nötig haben, benötigen
要するに: yousuruni: kurz, kurz und gut, um es kurz sagen,, alles in allem, am Ende, schließlich
要: koshi: Hüfte <<<
要: kaname: Zapfen, Hauptsache
要める: motomeru: bitten, rufen, verlangen <<<
要る: iru: brauchen (jp.), nötig haben, erfordern, bedürfen, nötig [erforderlich] sein
要らぬ: iranu: unnötig, unwichtig, unwesentlich, überflüssig, unnütz, nutzlos, entbehrlich
Kanji Wörter: 主要 , 需要 , 要請 , 要約 , 要所 , 要領 , 要員 , 要綱 , 要項 , 要素 , 重要 , 必要 , 要因 , 肝要 , 要点 , 要求 , 概要 , 要塞 , 強要
Ausdrücke: 扇子の要 , 世話の要らない , 肝心要

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Sport    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: (ein Match, eine Schlacht etc.) verlieren, verraten (ext.)
hu, bu
負の: huno: Negativ <<< マイナス
負ける: makeru: besiegt [bewältig, niedergeschlagen, überwältigt] werden, erliegen, eine Niederlage erleiden, unterliegen (jm.), verlieren
負かす: makasu: besiegen
負けて遣る: maketeyaru: nachgeben <<<
負けるが勝ち: makerugakachi: Die vorläufige Niederlage is zuletzt ein Sieg, Der Demütige gewinnt, Beuge dich um zuletzt zu gewinnen <<<
負け: make: Niederlage, Ergebung, Verlust, Waffenstreckung
負け越す: makekosu: zurückstehen <<<
負けず劣らず: makezuotorazu: ebenbürtig, eben so begabt [fähig], konkurrenzfähig, wettbewerbsfähig, gleichstehend <<<
負けず嫌い: makezugirai: nicht nachstehen wollend, kampflustig, unbeugsam, unnachgiebig <<<
負く: somuku: verraten <<<
負う: ou: wahrnehmen, tragen, auf sich nehmen, übernehmen
Kanji Wörter: 御負け , 負債 , 負傷 , 負担 , 抱負 , 勝負 , 自負 , 負け惜しみ
Ausdrücke: 賭けに負ける , 傷を負った , 傷を負わせる , 罪を負う , 背負う , 背負わせる , 請け負う , 綺麗に負ける , 始末に負えない , 重傷を負う , 重傷を負わせる , 勝負に負ける , 博打で負ける , 誘惑に負ける , 競争に負ける , 訴訟に負ける , 責任を負う , 責任を負わぬ , 剃刀負けする , 外傷を負う , 衝動に負ける , 気合負けする , 反則負け , 反則負けする , 競技に負ける , 議論に負ける , 怪我を負わせる , 怪我負け , 選挙に負ける , 裁判に負ける , 戦争に負ける , 競走に負ける , 試合に負ける , 重荷を負う , ストレートで負ける
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: nachschlage, um Rat fragen, beistehen, empfangen
kou
候う: ukagau: nachschlage, um Rat fragen
候う: saburou: beistehen, helfen
候つ: matsu: empfangen
候: sourou: Höflichkeitsformel (anc., gr.)
Kanji Wörter: 兆候 , 気候 , 時候 , 症候 , 候補 , 天候 , 斥候 , 居候


143 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant