By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
Direct access: 押 , 宜 , 為 , 砕 , 途 , 据 , 惜 , 幾 , 偉 , 雷 押category: common usage radicals: nb of strokes: 8translation: push, press ou, kou 押す: osu: push (v.) 押し合う: oshiau: push [jostle, hustle] one another <<< 合 押し開ける: oshiakeru: push [force] open <<< 開 押し上げる: oshiageru: push [thrust] up, boost up <<< 上 押し返す: oshikaesu: push [press, force] back, reject <<< 返 押し戻す: oshimodosu <<< 戻 押し掛ける: oshikakeru: go uninvited, crash (a party), gate-crash, throng (to a place) <<< 掛 押し切る: oshikiru: brazen [face] it out, break down an opposition <<< 切 押し倒す: oshitaosu: topple (a person) over, throw [push] down <<< 倒 押し付ける: oshitsukeru: press [hold] (a person) against, compel, force <<< 付 押し通す: oshitoosu: persist (in doing) to the last [end], stick to (one's belief) to the last, carry through, endure through <<< 通 押し止める: oshitodomeru: stop, check, hold (a person) back <<< 止 押し流す: oshinagasu: wash [sweep] away <<< 流 押し退ける: oshinokeru: push [thrust] away [aside], shove aside, force (a person) out of the way <<< 退 押し破る: oshiyaburu: push [force, burst] open <<< 破 押し寄せる: oshiyoseru: march [advance] on, rush for <<< 寄 押し分ける: oshiwakeru: push through, push [elbow] one's way through <<< 分 押し込める: oshikomeru: press [push, squeeze] in, stuff into, confine, lock up, take (a person) into custody <<< 込 押し出す: oshidasu: push [force, thrust, squeeze] out, push forward <<< 出 押し立てる: oshitateru: hoist, support <<< 立 押し並べて: oshinabete: generally (speaking), in general <<< 並 押さえる: osaeru: press (v.) 押し: oshi: will (n., jp.) 押: kakihan: signature Kanji words: 押売 , 手押 , 差押 , 押入 , 押し目 , 押収 Expressions: 念を押す , 後から押す , 壷を押える , 取り押える , 肘で押す , 判を押す , 手を押える , 拇印を押す , 目白押し , 駄目を押す , 欲望を押える , 消印を押す , 癇癪を押える , スタンプを押す , ボタンを押す , 押しボタン , ベルを押す check also 圧 宜category: common usage radicals: keyword: greeting nb of strokes: 8translation: all right, ok, yes, of course gi 宜しい: yoroshii: very well, all right, ok 宜しく: yoroshiku: well, properly, suitably, rightly, How do you do? 宜しく頼みます: yoroshikutanomimasu: I leave it entirely to you [your discretion] <<< 頼 宜: mube: of course (anc.) Expressions: 万事宜しく 為category: common usage radicals: nb of strokes: 9translation: do, carry out, deed i 為す: nasu: do (vt.), carry out 為る: suru: do, try, play, act, practice, engage [be engaged] (in), cost, be worth, pass 為る事にしている: surukotonishiteiru: make it a rule to do, make it a point of doing <<< 事 為める: osameru: govern, rule [reign] over, manage <<< 治 為: tame: good, benefit, interest, profit, advantage 為に: tameni: for (the sake of), for a person's good, on a person's account, to a person's advantage, in the interests of, in the service of, for the purpose [shake] of, with a view of (doing), in order to (do), so as to (to), because of, on account of 為に成る: tameninaru: benefit, be good for, do (a person) good, be beneficial [profitable, instructive] (to) <<< 成 為に成らない: tameninaranai: be of no good, do (one) harm, be bad for, be injurious [harmful] (to) <<< 成 為し遂げる: nashitogeru: finish, complete, carry out, accomplish, achieve <<< 遂 Kanji words: 所為 , 為替 , 外為 , 作為 , 行為 , 無為 Expressions: 念の為 , 何の為に , 国の為に , 多忙の為 , 欠乏の為 , 参考の為に , 疲労の為 , 静養の為に , 倹約の為 , 正義の為に , 一度為らず , 用心の為 , 養生の為 砕category: common usage radicals: nb of strokes: 9translation: break, smash, crush sai 砕く: kudaku: break (vt.), smash, crush, grind, pound, torment (jp.), talk intelligibly 砕いて言えば: kudaiteieba: to put it plainly <<< 言 砕ける: kudakeru: break (vi.), be broken, be crushed 砕けた: kudaketa: broken, easy, familiar, free and easy 砕けた人: kudaketahito: affable [sociable] person <<< 人 Kanji words: 砕石 , 粉砕 Expressions: 踏み砕く , 噛み砕く , 打ち砕く , 粉々に砕く , 微塵に砕ける synonyms: 摧
途category: common usage radicals: keyword: road nb of strokes: 10translation: walk (org.), way, path, road, street to, zu 途切れ: togire: break (n.), pause <<< 切 途切れる: togireru: break (v.), be interrupted <<< 切 途切れ途切れの: togiretogireno: broken, interrupted, disconnected 途切れ途切れに: togiretogireni: brokenly, intermittently, off and on 途: michi: way, path, road, street <<< 道 途んでもない: tondemonai: outrageous, fantastic, terrible, ridiculous, No kidding! No way! Anything but! Far from it! Not bloody likely Kanji words: 途端 , 中途 , 途中 , 一途 , 冥途 , 前途 Expressions: 帰宅の途につく 据category: common usage radicals: nb of strokes: 11translation: occupy, work (occupy a position), labor kyo 据える: sueru: set up (jp.), place (v.), lay 据わる: suwaru: lie (jp.), sit down, take a seat, be seated <<< 座 据く: hataraku: work (occupy a position), labor <<< 働 据え置く: sueoku: leave (a matter) intact [as it is], leave (a loan) unredeemed, defer [put off] (the payment) <<< 置 据え置きの: sueokino: unredeemed, unredeemable, deferred <<< 置 Expressions: 礎を据え , 灸を据える , 膳を据える , 腰を据える , 腰の据わらない , 腹の据わった , 見据える , 土台を据える , 度胸を据える , 神輿を据える 惜category: common usage radicals: nb of strokes: 11translation: spare, grudge, deplore, regret seki, shaku 惜しむ: oshimu: spare, grudge, be chary (of), value [prize] (highly), hold (a thing, a person) dear, be sorry for, deplore, regret 惜しむらくは: oshimurakuha: It is to be regrettable that, It is pity that 惜しむべき: oshimubeki: regrettable, lamentable 惜しい: oshii 惜しそうに: oshisouni: sparingly, grudgingly, reluctantly Kanji words: 負け惜しみ Expressions: 売り惜しむ , 労を惜しまない , 労を惜しむ , 別れを惜しむ , 出し惜しむ , 努力を惜しむ , 費用を惜しまない , 労力を惜しむ , 名残惜しむ 幾category: common usage radicals: keyword: accounting nb of strokes: 12translation: symptom, nearly ki 幾: kizashi: symptom, omen <<< 兆 幾ど: hotondo: nearly <<< 殆 幾: hotohoto: quite (at a loss) <<< 殆 幾: iku: unknown quantity 幾ら: ikura: how much, how many, how far, how long 幾らでも: ikurademo: any number [amount] of, as many [much] as one likes [wants] 幾らですか: ikuradesuka: How much does it cost, What is the price [charge, fare, fee] 幾らか: ikuraka: some, a little, somewhat, to some extent, partly 幾ら遅くとも: ikuraosokutomo: at (the) latest <<< 遅 幾ら多くても: ikuraookutemo: at (the) most <<< 多 幾ら良くても: ikurayokutemo: at (the) best <<< 良 幾つ: ikutsu: how many, how old 幾つか: ikutsuka: some, several, few 幾つですか: ikutsudesuka: How old are you? Kanji words: 幾度 , 幾何 Expressions: 皆で幾らですか , 締めて幾らですか , 幾週間も , 値段は幾ら 偉category: common usage radicals: nb of strokes: 12translation: great, extraordinary, famous i 偉い: erai: great, extraordinary, famous, serious (jp.), awful, violent 偉い人: eraihito: great man <<< 人 偉い目に遭う: eraimeniau: have a hard time of it 偉そうな: erasouna: haughty, arrogant, important-looking 偉そうな顔をする: erasounakaoosuru: look big <<< 顔 偉そうな事を言う: erasounakotooiu: talk big Kanji words: 偉人 , 偉大 雷category: common usage radicals: keyword: weather nb of strokes: 13translation: thunder, thunderbolt rai 雷: kaminari: thunder, thunderbolt, peal [roll] of thunder 雷が鳴る: kaminariganaru: It thunders, Thunder rolls [rumbles] <<< 鳴 雷に打たれる: kaminariniutareru: be struck by lightning <<< 打 雷が落ちる: kaminarigaochiru: The lightning strikes <<< 落 雷を落とす: kaminariootosu: thunder at (a person) <<< 落 Kanji words: 魚雷 , 雷鳴 , 落雷 , 機雷 , 雷神 , 雷雨 , 避雷針 , 地雷 check also 稲妻
79 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|