弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
直接アクセス: 前途 , 早朝 , 七夕 , 第一 , 中元 , 通路 , 手首 , 手間 , 出端 , 電話 前途発音: ぜんと 漢字:前 , 途翻訳:Zukunft, Aussicht 前途多難.: ぜんとたなん: Viele Hindernisse liegen noch auf dem Weg 前途遼遠: ぜんとりょうえん: Wir sind noch lange nicht am Ziel, Wir haben unser Ziel noch lange nicht erreicht 同意語: 未来 早朝発音: そうちょう 漢字:早 , 朝 キーワード: 時間翻訳:früher Morgen, Morgenfrühe 早朝に: そうちょうに: frühmorgens, am frühen Morgen, früh morgens, früh am Morgen 七夕発音: たなばた 漢字:七 , 夕 キーワード: カレンダー , 天文翻訳:das Sternfest am 7 Juli, Stern Wega, Stern Weber 七夕祭り: たなばたまつり: das Sternfest am 7 Juli <<< 祭 次もチェック Tanabata 第一発音: だいいち 漢字:第 , 一翻訳:der [die, das] erste, Nummer eins 第一の: だいいちの: der erste, der beste, der bedeutendste, der hauptsächlichste, der vorderste, erstklassig 第一に: だいいちに: zuerst, am ersten, erstens, an erster Stelle, in erster Linie, zuallererst, zunächst, zuvörderst, vor allem 第一党: だいいっとう: Mehrheitspartei <<< 党 第一義: だいいちぎ: Kernpunkt <<< 義 第一義的: だいいちぎてき: essentiell, grundlegend <<< 的 第一印象: だいいちいんしょう: erster Eindruck <<< 印象 第一段階: だいいちだんかい: erster Schritt <<< 段階 品質第一: ひんしつだいいち: beste Qualität <<< 品質 安全第一: あんぜんだいいち: Sicherheit vor allem <<< 安全 次もチェック 一番
中元発音: ちゅうげん 漢字:中 , 元 キーワード: カレンダー翻訳:Geschenk am Totenfest [im Jahresmittel] 御中元: おちゅうげん <<< 御 次もチェック 御盆 通路発音: つうろ 漢字:通 , 路 キーワード: 道翻訳:Weg, Durchgang, Durchfahrt 通路を開ける: つうろをあける: Durchfahrt frei machen, eine Durchfahrt räumen <<< 開 通路を塞ぐ: つうろをふさぐ: den Durchgang versperren <<< 塞 通路側の席: つうろがわのせき: Gangplatz, Platz [Sitz] am Gang 手首発音: てくび 漢字:手 , 首 キーワード: 体翻訳:Handgelenk 手首を握る: てくびをにぎる: am Handgelenk fassen (jn.) <<< 握 反意語: 足首 手間発音: てま 漢字:手 , 間 キーワード: 仕事翻訳:Zeit, Lohn, Mühe 手間が掛かる: てまがかかる: zeitraubend, mühselig <<< 掛 手間取る: てまどる: viel Zeit in Anspruch nehmen, aufgehalten werden, am Weiterkommen gehindert sein <<< 取 手間が省ける: てまがはぶける: jm. die Mühe sparen <<< 省 手間を省く: てまをはぶく: die Mühe ersparen 手間を払う: てまをはらう: einen Lohn Zahlen, die Arbeit bezahlen <<< 払 手間潰: てまつぶし: Arbeitsvergeudung <<< 潰 手間賃: てまちん: Akkordlohnzahlung <<< 賃 手間仕事: てましごと: Lohnarbeit, Akkordarbeit, Stückarbeit <<< 仕事 手間職人: てましょくにん: Akkordarbeiter <<< 職人 片手間: かたてま: freie Minute, Mußestunde <<< 片 片手間に: かたてまに: in den freien Minuten, in den Mußestunden, neben der eigenen Arbeit, nebenbei 片手間仕事: かたてましごと: Nebenrbeit, Nebenbeschäftigung, Arbeit in den Mußestunden <<< 仕事 次もチェック 労力 出端発音: でばな 漢字:出 , 端 違う綴り: 出鼻翻訳:Anfang, Beginn 出端を挫く: でばなをくじく: jm. gerade am Anfang den Mut benehmen <<< 挫 電話発音: でんわ 漢字:電 , 話 キーワード: 通信翻訳:Telefon, Fernsprecher, Telefonspräch, Telefonie 電話する: でんわする: mit jm. telefonieren, jn. anrufen 電話を掛ける: でんわをかける <<< 掛 電話で: でんわで: telefonisch 電話が掛かる: でんわがかかる: am Telefon gewünscht sein, an den Apparat gebeten sein, Das Telefon klingelt 電話で話す: でんわではなす: mit jm. telefonisch sprechen <<< 話 電話を切る: でんわをきる: ablegen, den Hörer auflegen, abläuten <<< 切 電話機: でんわき: Telefon, Fernsprecher, Telefonapparat <<< 機 電話帖: でんわちょう: Telefonbuch, Fernsprechbuch <<< 帖 電話番号: でんわばんごう: Telefonnummer <<< 番号 電話ボックス: でんわぼっくす: Telefonkabine, Telefonzelle <<< ボックス 電話カード: でんわかーど: Telefonkarte, Wertkarte <<< カード 切替電話: きりかえでんわ: Durchwahl <<< 切替 公衆電話: こうしゅうでんわ: öffentlicher Fernsprecher, öffentliches Telefon <<< 公衆 代表電話: だいひょうでんわ: Sammelnummer <<< 代表 市外電話: しがいでんわ: Ferngespräch <<< 市外 無線電話: むせんでんわ: drahtlose Telefonie, Funktelefonie, Radiotelefonie, Walkie-Talkie <<< 無線 内線電話: ないせんでんわ: Gegensprechanlage, Haustelephon, Klappe <<< 内線 親子電話: おやこでんわ: Gemeinschaftsanschluss <<< 親子 国際電話: こくさいでんわ: Auslandsgespräch <<< 国際 悪戯電話: いたずらでんわ: Streichanruf, Scherzanruf <<< 悪戯 固定電話: こていでんわ: Festnetztelefon <<< 固定 携帯電話: けいたいでんわ: Handy, Mobiltelefon <<< 携帯 直通電話: ちょくつうでんわ: Direktverbindung <<< 直通 スカイプで電話する: すかいぷででんわする: skypen <<< スカイプ ファックス電話: ふぁっくすでんわ: Faxfon, Faxtelefon <<< ファックス 次もチェック 携帯
94 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|