En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Accès direct: 直 , 東 , 泣 , 知 , 青 , 呼 , 使 , 雨 , 油 , 若 直catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 8traduction: direct, immédiat, de suite, valeur choku, jiki, chi 直ちに: tadachini: aussitôt, à l'instant, sur l'heure, tout de suite, immédiatement, directement, sans délais, sur le champ 直ぐ: sugu: immédiatement, tout de suite, facilement, près, proche 直ぐ怒る: suguokoru, suguikaru: se vexer facilement, se fâcher [s'emporter] pour des riens <<< 怒 直ぐ信じる: sugushinjiru: croire trop facilement, être crédule <<< 信 直ぐ分る: suguwakaru: comprendre facilement <<< 分 直ぐ近くの: suguchikakuno: tout près, tout proche <<< 近 直たる: ataru: correspondre, valoir 直たい: atai: valeur <<< 価 直す: naosu: corriger (jp.), réparer <<< 治 直る: naoru: être réparé (jp.) 直し: naoshi: réparation (jp.) 直: hita: sérieux (jp.) Mots kanji: 直径 , 直流 , 直轄 , 真直ぐ , 直線 , 直通 , 直接 , 率直 , 正直 , 直面 , 直行 , 直航 , 直腸 , 素直 , 仲直り , 硬直 , 垂直 , 直角 , 直感 , 直訳 , 当直 , 宿直 Expressions: 聞き直す , 癖を直す , 読み直す , 今直ぐ , 開き直る , 持ち直す , 取りも直さず , 包み直す , 積み直す , 洗い直す , 叩き直す , 綻びを直す , 温め直す , 書き直す , 居直る , 考え直す , 立ち直る , 言い直す , 遣り直す , 欠点を直す , 短所を直す , 縁起直し , 縁起直しに , 直滑降 , 機嫌を直す , 化粧を直す , ストッキングを直す 東catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: position nb de traits: 8traduction: est, orient tou 東: higashi: est (n.) 東の: higashino: est (a.), de l'est, oriental 東の方に: higashinohouni: vers [dans la direction de] l'est <<< 方 東に: higashini: à l'est, à l'orient 東に行く: higashiniiku: aller vers l'est <<< 行 東: azuma: partie orientale du Japon (jp.) Mots kanji: 東南 , 中東 , 東洋 , 東経 , 東西 , 極東 , 東部 , 近東 , 東海 , 東北 , 東武 , 東欧 , 東風 , 東京 , 関東 Expressions: 東海岸 , 東松島市 , エデンの東 , 東ローマ帝国 , 東ベルリン , 東エルサレム , 東プロイセン , 東アジア , 東アフリカ , 東ドイツ , 東ヨーロッパ vérifier aussi 西 泣catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 8traduction: pleurer, crier, piailler, piauler, vagir kyuu 泣く: naku 泣: naki: excuse (jp.) 泣て: naite: en pleurant, avec larmes 泣いて頼む: naitetanomu: implorer qn. avec larmes <<< 頼 泣ながら: nakinagara: en pleurant, en sanglotant, tout éploré, les larmes aux yeux 泣き泣き: nakinaki 泣かせる: nakaseru: faire pleurer qn., faire crier 泣き叫ぶ: nakisakebu: crier [pousser des cris] en pleurant <<< 叫 泣き噦る: nakijakuru: sangloter, pousser [pleurer avec] des sanglots 泣き出す: nakidasu: se mettre [commencer] à pleurer, éclater en sanglots <<< 出 泣き止む: nakiyamu: cesser de pleurer <<< 止 泣き付く: nakitsuku: supplier [conjurer] qn. de inf., prier qn. de inf., demander grâce aux pieds de qn., implorer l'appui [l'aide] de qn. <<< 付 泣き腫らす: nakiharasu: avoir les yeux gonflés de larmes <<< 腫 泣き伏す: nakihusu: se jeter sur qc. en pleurant <<< 伏 Mots kanji: 泣き虫 Expressions: 忍び泣く , 咽び泣く , 咽び泣き vérifier aussi 鳴 知catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: éducation nb de traits: 8traduction: savoir, sagesse chi 知る: shiru: savoir, apprendre, avoir une connaissance de, comprendre 知らせる: shiraseru: faire savoir [connaître] qc. à qn., informer qn., faire part de qc. à qc., annoncer [apprendre] qc. à qn., faire l'annonce de qc., prévenir, aviser, avertir, publier 知らせ: shirase: annonce, nouvelle, faire-part, augure <<< ニュース 知: chie: sagesse 知らない: shiranai: inconnu (adv.), étranger, ignorer, ne pas être informé [au courant] de qc., être ignorant de qc. 知らないで: shiranaide: sans le savoir 知らずに: shirazuni 知らない人: shiranaihito: inconnu (n.), étranger <<< 人 知らない内に: shiranaiuchini: sans que personne sache, derrière le dos de qn., à l'insu de qn., sans être remarqué <<< 内 知らぬが仏: shiranugahotoke: L'ignorance est le bonheur <<< 仏 知った: shitta: familier, connu Mots kanji: 無知 , 知能 , 英知 , 知識 , 機知 , 知事 , 知人 , 未知 , 通知 , 知覚 , 愛知 , 告知 , 高知 , 存知 , 承知 , 知性 , 知的 , 知恵 , 認知 , 知見 Expressions: 先の知れない , 思い知る , 名の知れた , 名の知れない , 急を知らせる , 目で知らせる , 底の知れない , 底知れぬ , 己を知る , 露知らず , 情けを知らぬ , 主の知れない , 虫が知らせる , 虫の知らせ , 疲れを知らない , 高の知れた , 計り知れない , 言わずと知れた , 意外な知らせ , 世間に知れる , 世間知らず , 限界を知る , 真相を知らせる , 異性を知る , 本人を知っている , 安否を知らせる , 風向を知る , 価値を知る , 行儀を知らない , 礼儀を知らない , 様子を知らせる , 居所を知らせる , 天井知らずの vérifier aussi 智
青catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: couleur nb de traits: 8traduction: bleu, azur, vert sei, shou 青: ao: bleu (n.), azur, vert 青い: aoi: bleu (a.), azuré, vert, jeune (jp.), immature 青い空: aoisora: ciel bleu <<< 空 , 青空 青い物: aoimono: verdure, légumes verts <<< 物 , 野菜 青い目: aoime: yeux bleus <<< 目 青い目をした: aoimeoshita: aux yeux bleus <<< 目 青い鳥: aoitori: oiseau bleu <<< 鳥 青くする: aokusuru: bleuir (vt.), passer qc. au bleu 青く成る: aokunaru: bleuir (vi.), blêmir, pâlir <<< 成 青臭い: aokusai: sentir l'herbe, enfantin, puéril, en herbe <<< 臭 青黒い: aoguroi: d'un vert foncé <<< 黒 青褪める: aozameru: blêmir, pâlir, devenir blême [pâle] <<< 褪 青褪めた: aozameta: blême, pâle <<< 褪 青白い: aojiroi <<< 白 Mots kanji: 青春 , 青年 , 青色 , 刺青 , 青豆 , 青竜 , 青空 , 青天 , 青葉 , 青森 , 群青 , 青銅 Expressions: 青信号 , 青豌豆 , 青隠元 , 青少年 , 青少年教育 , 青少年補導 , 青海原 , 青大豆 , 青鉛筆 , 青河原鶸 , 青写真 , 青い薔薇 , 青大将 , 青ナイル synonymes: 碧 , ブルー 呼catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 8traduction: appeler ko 呼: aa: un soupir 呼ぶ: yobu: appeler 呼び上げる: yobiageru: faire l'appel <<< 上 呼び集める: yobiatsumeru: appeler <<< 集 呼び出す: yobidasu: appeler qn., faire venir qn., convoquer qn. <<< 出 呼び返す: yobikaesu: rappeler <<< 返 呼び掛ける: yobikakeru: appeler, s'adresser à qn. faire appel à <<< 掛 呼びに来る: yobinikuru: venir chercher qn. <<< 来 呼びに遣る: yobiniyaru: envoyer chercher qn. <<< 遣 呼びに行く: yobiniiku: aller chercher qn. <<< 行 呼び起こす: yobiokosu: évoquer <<< 起 呼び止める: yobitomeru: arrêter, accrocher <<< 止 呼び付ける: yobitsukeru: convoquer qn. <<< 付 呼び寄せる: yobiyoseru: appeler qn., faire venir qn. <<< 寄 Mots kanji: 呼吸 , 呼称 , 呼応 Expressions: 助けを呼ぶ , 客を呼ぶ , 福を呼ぶ , 医者を呼ぶ , 反響を呼ぶ , 共感を呼ぶ , 渾名で呼ぶ synonymes: 喚 , コール 使catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: emploi nb de traits: 8traduction: utiliser, employer shi 使う: tsukau: utiliser [employer, se servir de] qc. 使える: tsukaeru: être utilisable, être valable 使えない: tsukaenai: être inutilisable [inemployable], ne servir à rien 使い: tsukai: messager, porteur, commission, course, message 使いをする: tsukaiosuru: faire les commissions de qn., faire des courses 使いを送る: tsukaiookuru: envoyer qn. en commission <<< 送 使いを遣る: tsukaioyaru <<< 遣 使いを以て: tsukaiomotte: par porteur <<< 以 使い熟す: tsukaikonasu: bien employer qc. [qn.], utiliser habilement qc. [qn.]servir adroitement, manier bien <<< 熟 使い過ぎる: tsukaisugiru: utiliser [employer, se servir de] qc. à l'excès <<< 過 使い果たす: tsukaihatasu: épuiser, tout dépenser <<< 果 使い切る: tsukaikiru <<< 切 使い古す: tsukaihurusu: user <<< 古 使て: shite, shimu: verbe causatif Mots kanji: 大使 , 使い捨て , 行使 , 使徒 , 使節 , 使者 , 酷使 , 使用 , 使い方 , 天使 , 使い物 , 公使 , 勅使 Expressions: 金を使う , 扱き使う , 呪いを使う , 顎で使う , 囮に使う , 猛獣使い , 楊枝を使う , 賄賂を使う , 扇子を使う , 団扇を使う , 上目を使う , 仮名使い , 贅沢に使う , 手品を使う , 小間使い , 出汁に使う , 切札を使う , 魔法を使う , 魔法使い , 魔術を使う , 留守を使う , 忍術使い , 暗号を使う , 横目を使う , 無駄使い , 無駄使いする , トリックを使う 雨catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo nb de traits: 8traduction: pluie u 雨: ame 雨の中を: amenonakao: sous la pluie <<< 中 雨が降る: amegahuru: Il pleut, La pluie tombe <<< 降 雨に成る: ameninaru: Il commence à pleuvoir <<< 成 雨に成りそうだ: ameninarisouda: Le temps est à la pluie <<< 成 雨が降りそうだ: amegahurisouda: Il va pleuvoir, On va avoir de la pluie <<< 降 雨が止む: amegayamu: La pluie cesse <<< 止 雨に遭う: ameniau: être surpris par la pluie <<< 遭 雨に濡れる: ameninureru: être mouillé [se mouiller] par la pluie <<< 濡 雨が漏る: amegamoru: L'eau coule à travers le toit <<< 漏 雨の多い: amenoooi: pluvieux <<< 多 雨の少ない: amenosukunai: sec, avoir peu de pluie <<< 少 雨降って地固まる: amehuttechikatamaru: Après la pluie vient le beau temps Mots kanji: 雨宿り , 小雨 , 降雨 , 雨露 , 梅雨 , 時雨 , 春雨 , 雷雨 , 豪雨 , 雨氷 , 風雨 , 雨傘 , 雨雲 , 雨蛙 , 俄雨 , 通り雨 , 雨具 , 雨戸 , 雨樋 Expressions: 雨模様 , 大粒の雨 , 爆弾の雨 , 暴風雨 , 暴風雨の , 流星雨 , 五月雨 油catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: nourriture , énergie nb de traits: 8traduction: huile, graisse, pétrole yu yuu 油: abura 油の染み: aburanoshimi: tâche d'huile <<< 染 油染みた: aburajimita: graisseux <<< 染 油臭い: aburakusai: sentir l'huile <<< 臭 油で揚げる: aburadeageru: frire qc. à l'huile <<< 揚 油で炒める: aburadeitameru: sauter à l'huile <<< 炒 油を塗る: aburaonuru: huiler, graisser, oindre <<< 塗 油を差す: aburaosasu: lubrifier, huiler, graisser <<< 差 油が切れる: aburagakireru: L'huile s'épuise <<< 切 油が乗る: aburaganoru: être à point, être en forme, avoir la grande forme <<< 乗 油を注ぐ: aburaososogu: jeter [verser] de l'huile sur le feu <<< 注 油を搾る: aburaoshiboru: exprimer l'huile, laver la tête à qn., gronder, réprimander <<< 搾 油を売る: aburaouru: passer le temps à bavarder <<< 売 Mots kanji: 原油 , 油田 , 灯油 , 石油 , 軽油 , 燃油 , 油菜 , 油脂 , 給油 , 油膜 , 醤油 , 油性 , 油断 , 油虫 Expressions: 胡麻油 , 落花生油 , 油井戸 , 菜種油 , 機械油 , 揮発油 , 薄荷油 , 芥子油 , 硬化油 , 燃料油 , 大豆油 , 鉱物油 , 潤滑油 , 向日葵油 , 大麻油 , 椰子油 , 植物油 , 天婦羅油 , サラダ油 , アニス油 , オリーブ油 , パラフィン油 vérifier aussi 脂 , オイル 若catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: vie nb de traits: 8traduction: jeune, ressembler (emp.), autrement jaku, nyaku 若い: wakai: jeune, novice 若い時に: wakaitokini: dans sa jeunesse <<< 時 若い頃に: wakaikoroni <<< 頃 若い時から: wakaitokikara: depuis sa jeunesse <<< 時 若い者: wakaimono: jeune homme, adolescent, jeunesse, garçon <<< 者 , 若者 若さ: wakasa: jeunesse 若さを保つ: wakasaotamotsu: conserver sa jeunesse <<< 保 若: waka: fils d'un patron 若し: moshi: au cas où, si 若しくは: moshikuha: ou bien, autrement, sinon 若し: gotoshi: ressembler, avoir l'air <<< 猶 , 如 若: nanji: tu, toi <<< 汝 若く: shiku: comparable Mots kanji: 若葉 , 若草 , 若布 , 若干 , 若者 , 若芽 , 般若 , 若頭 , 傍若無人 Expressions: 若夫婦 , 若旦那 , 若い世代 , 番号の若い synonymes: ジュニア antonymes: 老
214 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|