Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: tradução de 'os'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: clima    número de traços: 13
tradução: trovão, relâmpago
rai
雷: kaminari: trovão, raio, relâmpago
雷が鳴る: kaminariganaru: trovão <<<
雷に打たれる: kaminariniutareru: ser atingido por um raio <<<
雷が落ちる: kaminarigaochiru: os relâmpagos <<<
雷を落とす: kaminariootosu: trovão <<<
palavras kanji: 機雷 , 魚雷 , 避雷針 , 雷雨 , 雷神 , 雷鳴 , 落雷 , 地雷
ver também 稲妻

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: natureza    número de traços: 15
tradução: transparente, claro, puro, límpido (masculino), pura, límpida (feminino)
chou
澄む: sumu: tornar-se claro
澄んだ: sunda: claro, lúcido, transparente, límpido
澄ます: sumasu: deixar claro, clarificar, esticar os ouvidos, colocar nos ares, ser afetado, parecer sério [grave] (jp.), ser [olhar] sereno [calmo], parecer formal
澄ました: sumashita: afetado, entalado (masculino), afetada, entalada (feminino)
澄んだ目: sundame: olhos límpidos <<<
澄んだ声: sundakoe: voz clara <<<
澄んだ水: sundamizu: água limpa <<<
澄み渡る: sumiwataru: limpar <<<
expressões: 耳を澄ます , 乙に澄ます , 見澄ます

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: desporto    número de traços: 15
tradução: passo, pisar, passar por, visitar
tou
踏む: humu: pisar, passar em, terminar, avaliar [estimar] (uma coisa), visitar
踏まえる: humaeru: pisar, considerar
踏み荒す: humiarasu: atropelar, devastar
踏み替える: humikaeru: mudar o passo <<<
踏み固める: humikatameru: pisar [carimbar] <<<
踏み切る: humikiru: sair do ringue, decolar, fazer um começo ousado, dar um mergulho <<< , 踏切
踏み砕く: humikudaku: atropelar (uma coisa) a pedaços <<<
踏み消す: humikesu: eliminar (o fogo) <<<
踏み越える: humikoeru: passar por cima (de uma coisa) <<<
踏み込む: humikomu: avançar, correr, invadir, fazer um ataque (em) <<<
踏み倒す: humitaosu: atropelar, calotear (uma dívida, uma conta) <<<
踏み出す: humidasu: avançar <<<
踏み付ける: humitsukeru: carimbar, pisar, insultar <<< , 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<<
踏み潰す: humitsubusu: esmagar (uma coisa) pisando nela <<<
踏み躙る: huminijiru: atropelar (uma coisa) sob os pés
踏み外す: humihazusu: perder o pé de apoio <<<
palavras kanji: 踏切 , 踏台
expressões: 轍を踏む , 鞴を踏む , 猫踏んじゃった , 韻を踏む , 韻を踏んだ , 手続を踏む , 舞台を踏む , アクセルを踏む , ステップを踏む , ペダルを踏む
sinônimos: ,

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: música    número de traços: 19
tradução: cobrir todos os assuntos, escrever de forma exaustiva
hu
譜: hu: música, partitura de música
譜が読める: hugayomeru: aprender teoria musical <<<
palavras kanji: 楽譜 , 総譜


categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: animal    número de traços: 4
tradução: presa, canino (dente), marfim
ga, ge
牙: kiba
牙を鳴らす: kibaonarasu: rosnar [rugir] (em) <<<
牙を剥く: kibaomuku: mostrar os dentes <<<
palavras kanji: 象牙
sinônimos: 犬歯

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: animal de estimação    número de traços: 7
tradução: coelho, coelha, lebre
to
兎: usagi
兎狩りに行く: usagigariniiku: ir caçar lebre
兎に角: tonikaku: de qualquer forma, de qualquer jeito, em qualquer caso, em todos os meios, além de, para não falar nada <<<
兎も角: tomokaku <<<
palavras kanji: 脱兎 , 雪兎 , 白兎
expressões: 雄の兎 , 兎の毛皮 , アンゴラ兎

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: corpo    número de traços: 7
tradução: cotovelo, braço
chuu
肘: hiji
肘を枕にする: hijiomakuranisuru: descansar a cabeça no próprio braço <<<
肘を張る: hijioharu: para esticar o cotovelo <<<
肘で押す: hijideosu: acotovelar (v.) <<<
肘で突く: hijidetsuku: cutucar (uma pessoa) <<<
肘を突く: hijiotsuku: descansar os cotovelos [sobre] <<<
palavras kanji: 肘掛

categoria: JIS1   radicais:    número de traços: 10
tradução: estreitar, fechar, contrair
saku
窄い: semai: estreito (masculino), estreita (feminino) <<<
窄まる: subomaru: tornar-se mais estreito, fechar, contrair, diminuir
窄める: subomeru: fazer (uma coisa) mais estreita, fechar, dobrar, encolher os ombros, franzir
expressões: 傘を窄める , 口元を窄める

categoria: JIS1   radicais:    número de traços: 11
tradução: tudo, completamente, inteiramente, absolutamente, sem exceção, em todos os casos, esgotar, consumir, gastar
shitsu, shichi
悉く: kotogotoku: tudo, completamente, inteiramente, sem exceção, em todo caso
悉くす: tsukusu: esgotar, consumir, gastar
ver também ,

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: desporto    número de traços: 11
tradução: enrolar, torcer, derrotar (ext.) abater
nen
捻る: hineru: torcer (v.), girar, derrotar, abater
捻り: hineri: torção (n.)
捻り潰す: hineritsubusu: esmagar com os dedos <<<
捻くる: hinekuru: rodopiar, jogar com
捻くれる: hinekureru: tornar-se desonesto [perverso]
捻くれた: hinekureta: torto, corrupto, torcido
捻じる: nejiru: torcer, parafuso, chave inglesa <<<
捻れ: nejire: torção
捻れる: nejireru: ser torcido, ser distorcido (masculino), ser torcida, ser distorcida (feminino)
捻れた: nejireta: torcido, distorcido, de grãos cruzados, corrupto (masculino), torcida, distorcida, de grãos cruzadas, corrupta (feminino)
palavras kanji: 捻挫
expressões: 首を捻る , 蛇口を捻る


84 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal