Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'os'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Acesso expresso: 退治 , 男女 , 着目 , 忠告 , 手続 , 転載 , 年寄 , 同調 , 何処 , 土足

退治

pronúncia: taiji   caracteres kanji: 退 ,    palavra chave: segurança   
tradução: subjugação, conquista, exterminação
退治する: taijisuru: subjugar, destruir, exterminar, aniquilar
鼠を退治する: nezumiotaijisuru: exterminar os ratos (num local) <<<

男女

pronúncia: danjo, nannnyo   caracteres kanji: ,    palavra chave: emprego   
tradução: homem e mulher, ambos os sexos
男女を問わず: danjootowazu: independentemente do género <<<
男女混合の: danjokongouno: misto (masculino e feminino), unissexo <<< 混合
男女両性の: danjoryouseino: de ambos os sexos, bissexual <<< 両性
男女格差: danjokakusa: diferença entre homens e mulheres (de salário) <<< 格差
男女関係: danjokankei: igualdade dos sexos, rellação entre pessoas do mesmo sexo <<< 関係
男女共学: danjokyougaku: coeducação, educação mista <<< 共学
男女同権: danjodouken: igualdade de direitos (para homens e mulheres)
青年男女: sennnendanjo: jovens (homens e mulheres) <<< 青年

着目

pronúncia: chakumoku   caracteres kanji: ,    palavra chave: ciência   
tradução: vista [objetivo] de alguém
着目する: chakumokusuru: fixar os olhos em, visar, prestar especial atenção a

忠告

pronúncia: chuukoku   caracteres kanji: ,   
tradução: conselho, aconselhamento, aviso
忠告する: chuukokusuru: admoestar, aconselhar
忠告に従う: chuukokunishitagau: agir sob conselho de alguém, seguir os conselhos de alguém <<<
忠告を入れる: chuukokuoireru <<<
忠告に背く: chuukokunisomuku: agir contra o conselho de alguém <<<
忠告を与える: chuukokuoataeru: dar um conselho <<<
忠告者: chuukokusha: conselheiro, mentor <<< , カウンセラー
ver também 勧告 , 助言 , アドバイス


手続

pronúncia: tetsuZuki   caracteres kanji: ,    palavra chave: administração   
tradução: procedimentos, passos, formalidades
手続をする: tetsuZukiosuru: fazer passos, tomar procedimentos
手続を取る: tetsuZukiotoru <<<
手続を踏む: tetsuZukiohumu <<<
手続上: tetsuZukijou: pelas formalidades <<<
手続上の: tetsuZukijouno: processual
手続を誤る: tetsuZukioayamaru: dar os passos errados <<<
手続を怠る: tetsuZukiookotaru: negligenciar uma formalidade
裁判手続: saibantetsuZuki: procedimento legal [processos] <<< 裁判
執行手続: shikkoutetsuZuki: processos de execução <<< 執行
入院手続: nyuuintetsuZuki: providências para entrar num hospital <<< 入院
入国手続: nyuukokutetsuZuki: formalidades de entrada <<< 入国
破産手続: hasantetsuZuki: procedimentos de insolvência <<< 破産
離婚手続: rikontetsuZuki: procedimento de divórcio <<< 離婚
和解手続: wakaitetsuZuki: tentar reconciliar <<< 和解
出港手続: shukkoutetsuZuki: formalidades de desalfandegamento <<< 出港
出港手続をする: shukkoutetsuZukiosuru: desalfandegar um barco <<< 出港
出国手続: shukkokutetsuZuki: formalidades de partida <<< 出国
審理手続: shinritetsuZuki: procedimento de examinação <<< 審理
税関手続: zeikantetsuZuki: formalidades alfandegárias <<< 税関
訴訟手続: soshoutetsuZuki: procedimentos legais (contra alguém) <<< 訴訟
訴訟手続をする: soshoutetsuZukiosuru: tomar procedimentos legais (contra alguém) <<< 訴訟
通関手続: tsuukantetsuZuki: formalidades da alfândega, alfandegar <<< 通関
ver também 手順

転載

pronúncia: tensai   caracteres kanji: ,    palavra chave: meios de comunicação   
tradução: reprodução
転載する: tensaisuru: reproduzir
禁転載: kintensai: todos os direitos reservados <<<

年寄

pronúncia: toshiyori   caracteres kanji: ,    palavra chave: vida   
tradução: pessoa velha [idosa], os idosos, lutador de sumo reformado
年寄に成る: toshiyorininaru: envelhecer, atingir uma certa idade <<<
年寄り染みた: toshiyorijimita: antiquado, velho para o seu tempo <<<
年寄臭い: toshiyorikusai <<<
年寄の: toshiyorino: velho, envelhecido
年寄の冷水: toshiyorinohiyamizu: indiscrição dos velhos <<< 冷水
sinônimos: 老人

同調

pronúncia: douchou   caracteres kanji: , 調    palavra chave: comunicação   
tradução: alinhamento, sintonia
同調する: douchousuru: concordar com (alguém), seguir o exemplo, seguir os passos, sintonizar
同調して: douchoushite: em alinhamento [harmonia, linha] com
同調者: douchousha: partidário, simpatizante <<<
同調回路: douchoukairo: circuito temporizador <<< 回路

何処

pronúncia: doko   caracteres kanji: ,    palavra chave: posição   
tradução: onde, em que lugar
何処へ: dokoe: aonde
何処に: dokoni: onde, aonde
何処に居ますか: dokoniimasuka: Onde estás? <<<
何処から: dokokara: de onde
何処からか: dokokaraka: de algures
何処から来ましたか: dokokarakimashitaka: De onde és? <<<
何処から見ても: dokokaramitemo: com todo o respeito, em todos os aspetos <<<
何処でも: dokodemo: em qualquer lugar, onde quer que seja, em todo o lado
何処にも: dokonimo
何処まで: dokomade: quão distante, onde
何処までも: dokomademo: onde quer que seja, em todo o lado
何処と無く: dokotonaku: de qualquer [alguma] maneira <<<
何処ですか: dokodesuka: Onde é?
駅は何処ですか: ekihadokodesuka: Onde é a estação? <<<
便所は何処ですか: benjohadokodesuka: Onde posso lavar as mãos? <<< 便所
トイレットは何処ですか: toirettohadokodesuka: Onde é a casa de banho? <<< トイレット
ver também 場所

土足

pronúncia: dosoku   caracteres kanji: ,   
tradução: descalço
土足で: dosokude: com os sapatos, calçado com sapato
土足厳禁: dosokugenkin: nenhum calçado de rua permitido no chão


136 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal