Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'sbi'



هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي. للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية. إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية. يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل ايفون ، ايباد او اندرويد يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..

Japanese display (Arabic)
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: وقت , تقويم    nb of strokes: 5
translation: (لا، ليس بعد ، غير ، لازال ، مازال ، حتى الآن ، سنة الخروف ، الخروف (ج.
mi, bi
未だ: imada: ليس بعد
未だ: mada: مازال ، حتى الآن ، بجانب ، (ليس) بعد
未だ来ない: madakonai: لم [لن] يأتي بعد <<<
未だ寝てる: madaneteru: مازال نائماً <<<
未だ足りない: madatarinai: ليس كافياً بعد <<<
未だしも: madashimo: (أفضل (قليلاً
未: hitsuji: ‪)‬ج.)خروف ، الخروف <<<
Kanji words: 未開 , 未婚 , 未熟 , 未知 , 未定 , 未亡人 , 未満 , 未明 , 未来 , 未練
Expressions: 未使用 , 未使用品 , 未成熟 , 未成年 , 未成年の , 未成年者 , 未成年犯罪 , 未成年労働 , 未発表 , 未開拓地 , 未確認 , 未加工の , 未完成 , 未経験の , 未経験者

category: to learn in school   radicals:    keyword: طعام    nb of strokes: 8
translation: مذاق ، نكهة
mi, bi
味: aji: طَعْم
味の有る: ajinoaru: حسن الطعم ، جيد المذاق ، لذيذ <<<
味の無い: ajinonai: بلا طعم <<<
味が良い: ajigaii, ajigayoi: حسن المذاق ، جيد الطعم ، لذيذ <<<
味が悪い: ajigawarui: سيء [رديء] المذاق <<<
味が解る: ajigawakaru: يفهم [يدرك] جودة المذاق ، يصبح مدركاً لجودة الطعم <<<
味が変わる: ajigakawaru: يتغير الطعم ، يصبح مراً <<<
味が抜ける: ajiganukeru: يفقد مذاقه ، يصبح بلا طعم <<<
味わう: ajiwau: يتذوق
味を見る: ajiomiru: يجرب المذاق <<< , 味見
味を付ける: ajiotsukeru: يتبل ، يضيف التوابل إلى <<<
味を占める: ajioshimeru: يتذوق طعم (النجاح) ، يتشجع بواسطة <<<
味を覚える: ajiooboeru: ‪)‬شيء لأول مرة) يتذوق لأول مرة ، يتعلم كيف هو مذاق <<<
Kanji words: 賞味 , 正味 , 調味 , 苦味 , 美味 , 風味 , 不味 , 味覚 , 味方 , 味噌 , 味醂 , 薬味 , 意味 , 旨味 , 気味 , 興味 , 渋味 , 三味線 , 趣味 , 味気 , 味見 , 甘味
Expressions: 爽やかな味 , 温か味 , 新鮮味 , 人間味 , 人情味 , 風味を味わう , 本場の味 , 面白味 , 味加減 , 味加減が良い , 味加減が悪い , 現実味 , 幻滅を味わう , スリルを味わう

category: to learn in school   radicals:    keyword: جَمال    nb of strokes: 9
translation: جمال ، جميل ، جميلة ، محبوب ، رائع ، وسيم ، حسن المظهر ، لطيف
bi, mi
美しい: utsukushii: جميلة ، جميل ، محبوب ، محبوبة ، ساحر ، ساحرة (الجمال) ، أخاذ ، رائع ، وسيم
美しい話: utsukushiihanashi: قصة جميلة <<<
美しい心: utsukushiikokoro: قلب نقي <<<
美しく: utsukushiku: بجمال
美しくする: utsukushikusuru: يُجَمِل
美しく成る: utsukushikunaru: يجمل نفسه ، تجمل نفسها ، تصبح [يصبح] أجمل <<<
美しさ: utsukushisa: الجمال
美い: yoi, yoshi: لطيف ، جيد <<<
美める: homeru: يمدح <<<
Kanji words: 美化 , 美学 , 美食 , 美術 , 美女 , 美人 , 美談 , 美点 , 美男 , 美貌 , 美味 , 美容 , 褒美 , 優美 , 賛美
Expressions: 肌が美しい , 美少女 , 美少年 , 女性美 , 男性美 , 直線美 , 美の典型 , 天然の美 , 都市美 , 音色の美しい , 裸体美 , 感覚美 , 曲線美 , 自然美 , 美意識
synonyms: 綺麗

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 12
translation: تزويد، تجهيز
bi
備える: sonaeru: يجهز ، يزود ب
備わる: sonawaru: يُزوَّد (بِ)، يكون مُزوَّداً (بِ)، يُجهَّز (بِ)، يكون مُجهَّزاً
備に: tsubusani: بالتفصيل ، بالكامل <<<
Kanji words: 準備 , 整備 , 設備 , 装備 , 配備 , 備考 , 備品 , 防備 , 予備 , 警備 , 守備
Expressions: 急に備える , 将来に備える , 理性を備える , 老後に備える


category: to learn in school   radicals:    keyword: جسم    nb of strokes: 14
translation: (انف ، خرطوم الفيل ، كمّامة (توضع على أنف وفم الحصان أو الكلب الخ
bi
鼻: hana
鼻の: hanano: أنفي
鼻の穴: hananoana: فتحة الأنف <<<
鼻が利く: hanagakiku: يمتلك حاسة شم قوية <<<
鼻が利かない: hanagakikanai: يمتلك [ذو] حاسة شم ضعيفة <<<
鼻が詰る: hanagatsumaru: تنسد أنفه <<<
鼻に掛かる: hananikakaru: يتكلم [يتحدث] من أنفه ، يكون أخنفاً <<<
鼻に掛ける: hananikakeru: يكون مفخوراً ب ، يكون متبجحاً [متباهياً] ب <<<
鼻に付く: hananitsuku: يصاب بالملل من ، يتعب من ، يضر الأنف ، يكون قاسياً على الأنف ، يمتلك رائحة كريهة <<<
鼻を穿る: hanaohojiru: يُخلِّل أنفه، يُدخِل (اصبعه) في أنفه <<< 穿
鼻を擤む: hanaokamu: يمخط أنفه ، ينف
鼻を鳴らす: hanaonarasu: يشخر ، يتذمر ، يشتكي <<<
鼻が高い: hanagatakai: متكبر، مغرور ، مترفع ، يرى نفسه فوق لآخرين <<<
鼻であしらう: hanadeashirau: يتعامل من طرف أنفه، يتعامل باحتقار، يتعامل بازدراء
Kanji words: 鼻先 , 鼻水 , 鼻炎
Expressions: 尖った鼻 , 低い鼻 , 高い鼻 , 象の鼻 , 団子鼻 , 団子鼻の , 鼻母音 , 鼻が鋭敏 , 鼻風邪 , 鼻眼鏡 , 獅子鼻

category: common usage   radicals:    keyword: حيوان    nb of strokes: 7
translation: ذيل
bi
尾: o: ذيل ، ذيول ، مقطورة ، قطار ، قافلة
尾: shippo <<< 尻尾
尾を振る: oohuru: يَهُزّ (الكلب) ذنبه <<<
尾を巻く: oomaku: يَلُفّ [يُدخِل] (الكلب) ذيله بين فخذيه <<<
尾り: owari: النهاية ، نهاية <<<
尾む: tsurumu: يتزاوج ، يجامع ، يمارس الجنس ، يطأ
Kanji words: 接尾 , 船尾 , 尾行 , 尾骨 , 交尾 , 尻尾
Expressions: 狐の尾 , 彗星の尾

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: دقيق ، ضئيل ، بسيط
bi, mi
微かな: kasukana: باهت ، مبهم ، غامض ، بسيط ، تافه
微かな光: kasukanahikari: أقل قدر من الضوء ، لمعة خفيفة ، لمعان بسيط <<<
微かに: kasukani: بخفوت ، بشكل غير واضح ، بإبهام
Kanji words: 微風 , 微笑 , 微熱 , 微妙 , 微睡 , 微塵 , 顕微鏡
Expressions: 微生物

category: common usage   radicals:    keyword: فنتازيا    nb of strokes: 15
translation: شيطان ، فتنة ، إغواء ، افتتان ، سحر ، جاذبية ، تعويذة ، مُغري
mi, bi
魅せられる: miserareru: يَفتَتِن ، يُغرَى ، يصبح مفتوناً [مسحوراً] ب
Kanji words: 魅了 , 魅力 , 魅惑
Expressions: 魔力に魅せられる

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 16
translation: تجنب ، تحاشي ، تغاضي
hi, bi
避ける: yokeru: يتجنب ، يتحاشى ، يبتعد عن
避ける: sakeru: يتجنب ، يتحاشى ، يبتعد عن
避け難い: sakegatai: لا يمكن تجنبه ، حتمي <<<
Kanji words: 避難 , 避妊 , 避雷針 , 回避
Expressions: 盗難避けの , 危険を避ける , 軋轢を避ける , コンタクトを避ける

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 8
translation: علاوة على ذلك ، في كل مكان ، حيثما
bi
mi
弥: iyoiyo: أخيراً ، أكثر فأكثر ، أوشك على ، شارفَ على ، فعلاً ، حقاً
弥: amaneshi: كل مكان
弥: ya: ‪)‬ش.)يا
弥: iya: ‪)‬ش.)إيا
Kanji words: 弥生


13 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant