弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
縁カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 社会 画数: 15翻訳:Rand, Grenze, Ursache (entl.) エン 縁: えん: Schicksal, Schicksalssterne, Karma, Blutsverwandschaft, Blutsfreundtschaft, Affinität, Bad des Blutes, Beziehung, Bündnis 縁が近い: えんがちかい: eng verbunden sein (mit) <<< 近 縁が深い: えんがふかい <<< 深 縁が遠い: えんがとおい: zur Ehelosigkeit verhängt, von Hymen wenig begnadet <<< 遠 縁を結ぶ: えんをむすぶ: eine Ehe schließen, miteinander verbunden werden <<< 結 , 結婚 縁を切る: えんをきる: alle Beziehungen lösen (mit), brechen (mit), zum Bruch kommen (mit), sich lossagen (von), nichts zu tun haben wollen (mit), nichts mehr wissen wollen (von) <<< 切 縁が無い: えんがない: keine Beziehung [Chance] haben, sich nicht verheiraten können <<< 無 縁: ふち: Rand, Grenzstreifen, Kante, Rahmen, Saum, Krempe, Felge, Kranz, Ufer, Einfassung 縁を取る: ふちをとる: rändern, befransen, mit Fransen besetzen, umsäumen, einsäumen <<< 取 縁を付ける: ふちをつける: einrahmen <<< 付 縁無しの: ふちなしの: ungerahmt, ohne Rahmen <<< 無 縁る: よる: verursacht werden, auf etwas gründen <<< 因 , 拠 , 依 , 由 縁: よすが: Halt, Stütze, Spur, Anhaltspunkt, Schlüssel, Fährte <<< 因 , 手掛り 縁みに: ちなみに: im Übrigen, übrigens, beiläufig, nebenbei <<< 因 縁: まさ, むね, やす, より, よし: pers. 熟語:復縁 , 縁談 , 額縁 , 縁側 , 縁起 , 因縁 , 縁結び , 無縁 , 縁組 , 縁日 語句:夫婦の縁 , 親子の縁 , 眼鏡の縁 , 帽子の縁
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |