弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
直接アクセス: 作 , 言 , 助 , 枚 , 例 , 周 , 拝 , 果 , 念 , 命 作カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 農業 画数: 7翻訳:machen, erzeugen, schaffen, ausführen, unternehmen サ, サク 作: さく: Ernte (jp.) 作る: つくる: machen, erzeugen, hervorbringen, produzieren, herstellen, verfertigen, anfertigen. schaffen, bilden, formen, gestalten 作り: つくり: Machart, Ausführung, Bau, Struktur, Stil, Arbeit, Aufmachung, Kostümierung <<< 構造 , 細工 , 化粧 作り上げる: つくりあげる: fertig bringen [machen, stellen], vollenden, erfinden 完成 <<< 上 作り替え: つくりかえ: Umarbeitung, Umbildung, Umgestaltung, Umbau***** <<< 替 作り替える: つくりかえる: umarbeiten, umbilden, umgestalten, umbauen <<< 替 作り直す: つくりなおす <<< 直 作り方: つくりかた: Machart, Herstellungsweise <<< 方 作り声: つくりごえ: verstellte Stimme <<< 声 作り声をする: つくりごえをする: eine Stimme verstellen <<< 声 作り事: つくりごと: Erfindung, Erdichtung <<< 事 作り事を言う: つくりごとをいう: eine Geschichte erfinden 作す: なす: ausführen <<< 成 作こる: おこる: unternehmen, darangehen <<< 起 熟語:工作 , 作成 , 作者 , 作戦 , 作品 , 作家 , 作曲 , 作用 , 操作 , 傑作 , 名作 , 動作 , 作文 , 手作り , 創作 , 豊作 , 不作 , 新作 , 発作 , 小作 , 作法 , 著作 , 合作 , 作為 , 耕作 , 作業 , 試作 , 製作 , 作動 , 作詞 , 原作 , 贋作 , 自作 語句:柵を作る , 詩を作る , 輪を作る , 形作る , 富を作る , 巣を作る , 庭を作る , 道を作る , 歌を作る , 田を作る , 米を作る , 借りを作る , 列を作る , 色を作す , 代表作 , 内閣を作る , 雑種を作る , 苦心作 , 処女作 , 最新作 , 即席で作る , 失敗作 , 食事を作る , 基礎を作る , 模型を作る , 体系を作る , 調書を作る , 盆栽作り , 財産を作る , 結社を作る , 組合を作る , 口実を作る , 俳句を作る , 三部作 , 映画を作る , 記録を作る , 雰囲気を作る , 縦隊を作る , 献立を作る , 子供を作る , 団体を作る , 笑窪を作る , グループを作る , チームを作る , プログラムを作る , トラストを作る , レコードを作る , チャンスを作る , リストを作る 次もチェック 造 言カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:Sprache, Wort, sagen, sprechen ゲン, ゴン, ギン 言: こと: Sprache, Wort, Gegenstand 言: ことば: Sprache, Wort <<< 言葉 言う: いう, ゆう: sagen, äußern, aussprechen, reden, sich unterhalten, mitteilen, melden, erzählen, erklären, aussagen, offenbaren, angeben, versichern, behaupten, wollen, bestehen, antragen, vorschlagen 言い当てる: いいあてる: erraten, (ein Rätsel) lösen, das Richtige herausbringen, ins Schwarze treffen <<< 当 言い争う: いいあらそう: streiten, hadern <<< 争 言い表す: いいあらわす: ausdrücken, aussagen, äußern, aussprechen, beschreiben, darstellen, schildern, in Worte kleiden, zum Ausdruck bringen <<< 表 言い返す: いいかえす: scharf und bestimmt antworten (jm.), entgegnen (jm., auf), erwidern (jm., auf), widersprechen (jm.) <<< 返 言い換える: いいかえる: anders ausdrücken, mit [in] andern Worten sagen, in andere Worte kleiden, umschreiben***** <<< 換 言い掛ける: いいかける: zu sprechen anfangen [beginnen], das Wort nehmen [ergreifen] <<< 掛 言い兼ねる: いいかねる: nicht über die Lippen bringen können, zögern etw. auszusprechen, es schwierig finden etw. zu sagen, kaum sagen können <<< 兼 言い交わす: いいかわす: einander Treue geloben [schwören] <<< 交 言い聞かせる: いいきかせる: einprägen, bescheiden (jn.), instruieren (jn.), überreden (jn. zu), überzeugen (jn. von) <<< 聞 言い切る: いいきる: ausdrücklich [bestimmt] sagen, entschieden behaupten, beteuern, versichern (jn.), zu Ende sagen <<< 切 言い包める: いいくるめる: sophistisch darstellen [verdrehen], blauen, Dunst vormachen <<< 包 言い直す: いいなおす: sich verbessern, den unrichtigen Ausdruck richtig stellen, seine Worte widerrufen [zurücknehmen] <<< 直 言い難い: いいにくい: schwer zu sagen, bedenklich, delikat, heiklig, unangenehm <<< 難 言い紛らす: いいまぎらす: zweideutig reden, durch Redensarten Schwierigkeiten bemänteln, flunkern, die Wahrheit umgehen <<< 紛 言うまでも無く: いうまでもなく, ゆうまでもなく: natürlich, freilich, selbstverständlich <<< 無 , 当然 , 勿論 言うに足らぬ: いうにたらぬ, ゆうにたらぬ: unbedeutend, unbeträchtlich, nichts sagend <<< 足 言うに及ばない: いうにおよばない, ゆうにおよばない: es ist nicht [kaum] nötig zu sagen dass <<< 及 言うに及ばず: いうにおよばず, ゆうにおよばず: um nicht zu sagen, geschweige (denn) <<< 及 言わぬが花: いわぬがはな, ゆわぬがはな: Gewisse Dinge darf man nicht beim Namen nennen <<< 花 言わば: いわば: mit einem Wort, (um es) kurz (zu sagen), sozusagen, gleichsam, gewissermaßen, so genannt 言わずと知れた: いわずとしれた: deutlich, offensichtlich <<< 知 熟語:言論 , 提言 , 発言 , 方言 , 遺言 , 助言 , 無言 , 伝言 , 予言 , 言及 , 失言 , 言回し , 戯言 , 証言 , 片言 , 格言 , 寝言 , 一言 , 虚言 , 宣言 , 断言 , 言葉 , 換言 , 進言 , 言分 , 言訳 , 明言 , 言語 , 諌言 , 公言 , 過言 , 甘言 語句:何と言っても , 何とも言えない , 悪く言う , 物を言う , 欲を言えば , 喧しく言う , 裏を言う , 礼を言う , 平たく言えば , 考えを言う , 偽りを言う , 恨みを言う , 砕いて言えば , 嫌がらせを言う , 強がりを言う , 悔みを言う , 正確に言えば , 悪口を言う , 不満を言う , 御礼を言う , 本来から言えば , 皮肉を言う , 率直に言う , 率直に言えば , 意見を言う , 戯言を言う , 事実を言う , 御早うを言う , 御早うと言う , 本当を言えば , 御休みを言う , 無茶を言う , 片言を言う , 過大に言う , 冗談を言う , 簡単に言えば , 寝言を言う , 無理を言う , 曖昧に言う , 贅沢を言う , 一言も言わない , 一言も言わず , 一言で言うと , 言を左右にする , 洒落を言う , 概略を言えば , 言い放題 , 言いたい放題 , 言い間違える , 苦情を言う , 正直に言えば , 理屈を言う , 台詞を言う , 御座成を言う , 御悔みを言う , 御世辞を言う , 名前を言う , 一家言 , 言訳を言う , 有無を言わせず , 嫌味を言う , 出鱈目を言う , 不平を言う , 愚痴を言う , 気休めを言う , 負け惜しみを言う , 如何言う , 文句を言う , 文句を言わずに , 滅茶を言う , ジョークを言う 同意語: 話 , 曰 助カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:Hilfe, Hilfskraft ジョ 助ける: たすける: helfen, retten, unterstützen, beistehen, erlösen 助けて: たすけて: Hilfe! 助け: たすけ: Hilfe, Rettung, Unterstützung, Erlösung 助けを求める: たすけをもとめる: um Hilfe bitten [rufen] (jn.) <<< 求 助けを呼ぶ: たすけをよぶ <<< 呼 助けに行く: たすけにいく: zu Hilfe kommen (jm.) <<< 行 助け合い: たすけあい: gegenseitige Hilfe <<< 合 助け合う: たすけあう: sich untereinander helfen <<< 合 助け起す: たすけおこす: aufhelfen, aufheben <<< 起 助け出す: たすけだす: jn. retten [befreien] <<< 出 助けを借りて: たすけをかりて: mit der Hilfe von etw. <<< 借 助けと成る: たすけとなる: dienen (jm.), helfen (jm., zu etw.), Hilfe sein (jm.), beitragen (zu) <<< 成 助かる: たすかる: gerettet werden, sich retten, erspart werden (jm.) 助: すけ: Person (suff., pej.) 熟語:佐助 , 補助 , 援助 , 助言 , 助手 , 助平 , 救助 , 人助 , 助産 , 助詞 語句:命を助ける , 天の助け , 助教授 , 助産婦 次もチェック 救 枚カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 単位 画数: 8翻訳:Stamm マイ バイ 枚: みき: Stamm 枚: ひら: Einheit um Blatt zu zählen (jp.) 熟語:二枚 , 枚数 , 枚挙 , 一枚 , 千枚
例カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:Art, Sorte, Beispiel レイ 例: ためし: Beispiel 例: たぐい: Art, Sorte 例ね: おおむね: im allgemeinen 例える: たとえる: vergleichen (jp.) 例えば: たとえば: zum Beispiel, um ein Beispiel anzuführen, beispielsweise, beispielshalber 熟語:比例 , 条例 , 恒例 , 凡例 , 前例 , 定例 , 通例 , 例外 , 事例 , 慣例 , 異例 , 実例 語句:除外例 , 判決例 周カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 中国 画数: 8翻訳:drehen, Kontur, Umfang, Umgebung, Umkreis, Dynastie Zhou (eine chinesische Dynastie, 1046 BC-246 BC) シュウ シュ 周し: あまねし: überall 周る: めぐる: umlaufen, die Runde machen, sich drehen 周り: まわり: Kontur, Umfang, Umgebung, Umkreis 周りに: まわりに: um etw. (herum), ringsumher, rundumher 周りを: まわりを 熟語:周囲 , 周波 , 周辺 , 一周 , 円周 , 周期 , 首周 次もチェック 回 拝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 8翻訳:anbeten, verehren ハイ 拝む: おがむ: anbeten, verehren, andächtig ansehen, eine besondere Erlaubnis bekommen um sich etw. anzusehen 拝み倒す: おがみたおす: mit Bitten überhäufen (jn.), mit Bitten zur Einwilligen nötigen (jm.) <<< 倒 熟語:参拝 , 崇拝 , 拝見 , 礼拝 , 拝啓 , 拝借 次もチェック 祈 果カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 果物 画数: 8翻訳:Frucht, ausführen (bor.), Ende, Abschluss, Folge, Ausgang, Ergebnis, Grenze カ 果: くだもの: Frucht <<< 果物 果: はて: Ende, Abschluss, Folge, Ausgang, Ergebnis, Grenze <<< 終 果ては: はては: endlich, schließlich, zuletzt, zum guten Schluss, zu guter Letzt 果てしない: はてしない: endlos (a.), ewig und drei Tage, nicht enden wollend, unaufhörlich, unendlich, grenzenlos, schrankenlos, unermesslich <<< 永遠 果てしなく: はてしなく: endlos (adv.), ewig und drei Tage, nicht enden wollend, unaufhörlich, unendlich, grenzenlos, schrankenlos, unermesslich 果たす: はたす: ausführen, durchführen 果てる: はてる: endigen, zu Ende kommen [gehen], sterben (jp.), heimgehen, fallen, umkommen***** <<< 死 熟語:結果 , 無花果 , 果実 , 効果 , 戦果 , 因果 , 成果 , 果物 語句:変わり果てる , 困り果てる , 使い果たす , 地の果て , 成り果てる , 成れの果て , 務めを果たす , 朽ち果てる , 疲れ果てる , 荒れ果てる , 荒れ果てた , 任務を果す , 用事を果たす , 義務を果たす , 役目を果す , 機能を果たす , 大役を果す , 約束を果す , 日課を果す , 役割を果たす , 債務を果たす , 挙句の果てに , ノルマを果す 念カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 8翻訳:stark denken ネン 念: ねん: Achtung (jp.), Gedanken 念じる: ねんじる: beten, hoffen, wünschen <<< 祈 念を押す: ねんをおす: sich vergewissern <<< 押 念を入れる: ねんをいれる: auf etw. achten, mit etw. vorsichtig sein <<< 入 念の為: ねんのため: vorsichtshalber, um sicher zu gehen <<< 為 念う: おもう: denken <<< 思 念える: となえる: aufsagen <<< 唱 熟語:念願 , 信念 , 懸念 , 執念 , 概念 , 無念 , 理念 , 念仏 , 残念 , 念動 , 正念 , 記念 , 丹念 , 通念 , 余念 命カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 , 法律 画数: 8翻訳:Befehl, Leben (ext.), Glück, Schicksal メイ, ミョウ 命じる: めいじる, めいずる: befehlen, einen Befehl geben [erteilen], der Stimme des Gewissens folgen, ernennen (zu) 命せ: おおせ: Befehl, Anweisung <<< 仰 命: うん: Glück, Schicksal <<< 運 命: いのち: Leben (Befehl von Gott) 命の有る: いのちのある: lebend <<< 有 命を助ける: いのちをたすける: jm. das Leben [js. Leben] retten, js. Leben schonen <<< 助 命を救う: いのちをすくう <<< 救 命を捨てる: いのちをすてる: sein Leben hingeben, sich umbringen, sich töten, Selbstmord begehen***** <<< 捨 命を縮める: いのちをちぢめる: js. Leben verkürzen <<< 縮 命を懸ける: いのちをかける: sein Leben einsetzen [riskieren] <<< 懸 命を懸けて: いのちをかけて: um sein Leben <<< 懸 命懸けで: いのちがけで: mit Lebensgefahr, auf Leben und Tod, aus allen Kräften <<< 懸 命: みこと: Gott (suff., jp.), Fürst 熟語:宿命 , 寿命 , 絶命 , 致命 , 亡命 , 絶体絶命 , 命令 , 革命 , 懸命 , 運命 , 救命 , 命懸 , 命日 , 本命 , 生命 語句:退場を命じる , 蜉蝣の命 , 再審を命じる , 出張を命じられる , 退去を命じる , 命の恩人
151 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|