弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: 然 , 罪 , 蒸 , 読 , 逃 , 焦 , 隅 , 寝 , 凝 , 扮 然カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:brûler, conséquent (emp.) ゼン, ネン 然り: しかり: c'est vrai 然し: しかし: mais <<< 併 然り乍ら: さりながら 然る可き: しかるべき: convenable, approprié <<< 可 然る可く: しかるべく: convenablement <<< 可 然うして: しこうして, そうして: par conséquent, et puis 然して: そして: et, puis <<< 而 熟語:偶然 , 当然 , 突然 , 自然 , 全然 , 天然 , 唖然 , 必然 , 忽然 , 釈然 罪カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 13翻訳:crime, délit, péché, faute ザイ サイ 罪: つみ 罪な: つみな: cruel, inhumain 罪の有る: つみのある: coupable <<< 有 罪の無い: つみのない: innocent <<< 無 罪に処する: つみにしょする: punir, condamner <<< 処 罪に服する: つみにふくする: purger sa peine <<< 服 罪に陥れる: つみにおとしいれる: incriminer <<< 陥 罪を犯す: つみをおかす: commettre [faire] un péché [un crime, une faute] <<< 犯 罪を購う: つみをあがなう: expirer [racheter] des péchés <<< 購 罪を免れる: つみをまぬがれる: être acquitté <<< 免 罪を負う: つみをおう: prendre un crime sur soi <<< 負 罪を減じる: つみをげんじる: atténuer [commuer] la peine <<< 減 罪と罰: つみとばつ: Crime et Châtiment (un roman de Fyodor Dostoevsky, 1866) <<< 罰 熟語:罪悪 , 罪人 , 謝罪 , 犯罪 , 重罪 , 大罪 , 無罪 , 罪業 , 冤罪 語句:贈賄罪 , 猥褻罪 , 反逆罪 , 堕胎罪 , 姦通罪 , 恐喝罪 , 無実の罪 , 偽造罪 , 横領罪 , 浮浪罪 , 侮辱罪 蒸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 , 天気 画数: 13翻訳:chènevotte, cuire à la vapeur (emp.) ジョウ, ショウ 蒸す: むす: cuire à la vapeur 蒸らす: むらす 蒸れる: むれる: se laisser gonfler, être cuit à la vapeur 蒸し暑い: むしあつい: chaud et humide, lourd <<< 暑 蒸し暑さ: むしあつさ: chaleur étouffante <<< 暑 蒸し返す: むしかえす: répéter, recommencer, réciter la même litanie <<< 返 蒸し返し: むしかえし: répétition <<< 返 蒸: おがら: chènevotte 蒸: もろもろ: divers, chaque 熟語:蒸気 , 蒸焼 , 蒸発 語句:茶碗蒸し , 御飯蒸 , 蒸タオル 読カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 本 画数: 14翻訳:lire ドク, トク, トウ 読む: よむ 読める: よめる: pouvoir lire, être lisible, comprendre, percevoir 読み: よみ: lecture, jugement 読みが深い: よみがふかい: lire en profondeur, voir loin <<< 深 読みが浅い: よみがふかい: lire mal <<< 浅 読み上げる: よみあげる: lire à haute voix, lire complètement, achever de lire <<< 上 読み誤る: よみあやまる: mal interpréter, mal prononcer, lire mal <<< 誤 読み違える: よみちがえる <<< 違 読み落す: よみおとす: omettre de lire, passer [sauter] (un mot) en lisant <<< 落 読み終る: よみおわる: achever sa lecture, terminer [finir] (un livre) <<< 終 読み切る: よみきる <<< 切 読み返す: よみかえす: relire <<< 返 読み直す: よみなおす <<< 直 読み聞かす: よみきかす: lire (un livre) à qn. <<< 聞 読み下す: よみくだす: lire rapidement d'un bout à l'autre <<< 下 読み熟す: よみこなす: lire et assimiler, digérer a livre <<< 熟 読み取る: よみとる: lire, déchiffrer <<< 取 読み耽る: よみふける: être absorbé dans la lecture <<< 耽 読み安い: よみやすい: facile à lire, lisible <<< 安 読み難い: よみにくい <<< 難 読み辛い: よみづらい <<< 辛 熟語:読書 , 解読 , 句読 , 読者 , 朗読 , 読物 , 速読 , 音読 , 訓読 , 購読 , 熟読 語句:走り読みする , 字を読む , 経を読む , 本を読む , 鯖を読む , 腹を読む , 顔色を読む , 楽譜を読む , 和歌を読む , 御経を読む , 点字を読む
逃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 9翻訳:s'enfuir, échapper, évader, dérober トウ 逃げる: にげる: s'enfuir, fuir, se sauver, filer, s'échapper, s'évader, se dérober à, éluder, couper à 逃れる: のがれる: s'échapper de, s'évader de, se dérober à, s'enfuir, s'esquiver, échapper à, s'affranchir de 逃がす: にがす: mettre en liberté, lâcher, détacher, rater, laisser échapper 逃す: のがす 逃げろ: にげろ: Sauve qui peut! 逃げ失せる: にげうせる: s'enfuir, disparaître <<< 失 逃げ遅れる: にげおくれる: ne pas réussir à s'enfuir <<< 遅 逃げ帰る: にげかえる: revenir en courant <<< 帰 逃げ込む: にげこむ: se réfugier, s'enfuir dans <<< 込 逃げ出す: にげだす: prendre la fuite, se mettre à fuir, se débiner, se carapater <<< 出 逃げ延びる: にげのびる: réussir à s'enfuir <<< 延 逃げ惑う: にげまどう: courir çà et là pour échapper, chercher désordonnément une issue pour fuir <<< 惑 逃げ回る: にげまわる <<< 回 逃げるが勝ち: にげるがかち: Le plus sage est de décamper <<< 勝 熟語:逃走 , 逃亡 , 食逃げ 語句:驚いて逃げる , 難を逃れる , 取り逃がす , 責任を逃れる , 機会を逃す , 危機を逃れる , 無事に逃れる , 逃げ口上 , 逃げ口上を言う , 潮時を逃がす , チャンスを逃す 次もチェック 遁 焦カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 12翻訳:brûler ショウ 焦げる: こげる: se brûler 焦がす: こがす: brûler 焦げ付く: こげつく: se brûler et se coller, irrécouvrable <<< 付 焦がれる: こがれる: languir, languir d'amour (jp.) 焦る: あせる: s'impatienter (jp.) 焦す: じらす: impatienter 焦れる: じれる: s'impatienter 熟語:焦点 , 焦燥 語句:思い焦がれる , 待ち焦がれる , 焦げ茶色 , 焦げ茶色の 隅カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 12翻訳:coin, recoin グウ, グ 隅: すみ 隅から隅まで: すみからすみまで: coins et recoins, de bout en bout, d'un bout à l'autre 隅に置けない: すみにおけない: habile, débrouillard <<< 置 熟語:片隅 次もチェック 隈 寝カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:dormir, coucher, repos シン 寝る: ねる: dormir, s'endormir, aller au lit, se coucher, s'étendre 寝かす: ねかす: mettre qn. au lit, faire dormir 寝られない: ねられない: ne pas pouvoir dormir 寝ずに: ねずに: sans dormir 寝ずに居る: ねずにいる: veiller <<< 居 寝て暮らす: ねてくらす: vivre [passer son temps] dans l'oisiveté <<< 暮 寝ても覚めても: ねてもさめても: jour et nuit, tout le temps <<< 覚 寝る子は育つ: ねるこはそだつ: Qui dort bien grandit vite 寝た子を起こす: ねたこをおこす: ne revenons pas là-dessus 寝たきりの: ねたきりの: grabataire, alité 寝惚ける: ねぼける: être à moitié endormi <<< 惚 寝惚け眼で: ねぼけまなこで: yeux à moitié endormis [à moitié éveillés] 寝惚け顔: ねぼけがお: visage endormi 寝そべる: ねそべる: se coucher à plat ventre, s'allonger, s'étendre comme un veau 寝そびれる: ねそびれる: ne plus pouvoir s'endormir, ne pas trouver le sommeil 寝む: やすむ: dormir, prendre un repos, se reposer <<< 休 寝: みたまや: autel <<< 祭壇 熟語:寝室 , 寝巻 , 就寝 , 寝具 , 寝台 , 昼寝 , 寝言 , 寝相 , 寝入 , 寝坊 , 寝癖 , 寝業 語句:未だ寝てる , 地面に寝る , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為 次もチェック 眠 凝カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 健康 , 化学 画数: 16翻訳:solidifier, se figer, se concentrer (fig.) ギョウ 凝る: こる: se passionner, avoir un torticolis [une courbature] (jp.) 凝り: こり: courbature, torticolis 凝り固まる: こりかたまる: se coaguler, se figer, se cailler, se grumeler, manifester une dévotion outrée et étroite, être bigot <<< 固 凝らす: こらす: se concentrer 凝り: しこり: induration, bubon, gêne, embarras 熟語:凝固 , 肩凝 , 凝り性 語句:賭けに凝る , 思いを凝らす , 肩が凝る , 瞳を凝らす , 工夫を凝らす , 協議を凝らす , 意匠を凝らす , 趣向を凝らす 扮カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 7翻訳:mélanger, mêler, costume (pho.), habillement, tenue フン 扮る: まぜる: mélanger qc. à [avec, et] qc., mêler <<< 混 , 交 扮: いでたち: costume, habillement, tenue
37 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|